Compare proclamation with translation

Other translations:

위로하는 말. 영으로, 진리로 드리는 기도.

그러므로 주님의 선하심과 사랑을 신뢰하라. 슬픔과 걱정은 그 분께 맡기고, 그의 은혜와 긍휼에 자신을 의탁하라. 너희에게 생명을 준 분이 또한 너희의 혼을 구원하기 위해, 무엇이 너희 혼을 돕는 일인지 알고 있다. 너희는 그의 사랑에 자신을 맡겨야만 한다. 너희가 영으로, 진리로, 열심히 기도한다면. 단지 너희 입술로만 말하는 것이 아니고, 너희가 심장의 깊은 곳에서 느끼는 것을 말하기 때문에 너희는 주님 앞에서 은혜를 입게 될 것이다. 왜냐면 하나님은 너희가 고통받는 일을 원하지 않고, 너희가 하나님을 찾고, 모든 관심을 가지고 하나님께 향하기를 원하기 때문이다.

그는 너희가 그와 긴밀하게 연결을 이루기를 원한다. 그는 너희가 자녀처럼 아버지에게 다가오기를 원한다. 그는 단지 너희의 심장을 원한다. 그는 너희가 항상 그와 대화하기를 원하고, 너희의 필요를 그에게 맡기고, 믿음으로 그의 도움을 기다리기를 원한다. 왜냐면 아버지가 자녀를 사랑하듯이 그가 너희를 사랑하기 때문이다. 그는 너희에게 영원한 영광스러운 삶을 주기를 원하기 때문이다. 그러므로 너희는 이 땅에서 사는 동안 자신을 정화시켜야 하고, 너희는 십자가와 고통을 짊어져야만 한다.

너희는 예수 그리스가 인간의 고통을 줄이기 위해, 십자가를 지었음을 항상 기억해야 한다. 이 땅에서 헌신적으로 십자가를 지는 사람은 구세주와 주님을 위해 십자가를 짊어지는 것이다. 그는 이 땅에서 이미 그리스도의 구속역사에 참여한다. 그러나 고난이 돕는 사람보다 절대로 크게 되지 않는다. 너희가 절망하게 되면, 너희가 단지 너희를 도와주기를 진심으로 구하면, 하늘의 아버지가 너희를 다시 강하게 해주실 것이다. 그를 향한 사랑으로 모든 희생을 하라. 그러면 언젠가 너희는 천 배의 보상을 받게 될 것이다. 그러나 세상을 두려워하지 말라. 왜냐면 하나님이 세상보다 크기 때문이다. 하나님의 권세가 또한 인간의 권세가 실패하는 곳까지 도달한다. 너희가 하나님께 도움을 청하면, 그는 너희에게 도움을 줄 것이다. 왜냐하면 그의 무한한 사랑이 단지 때때로 너희에게 고통을 주게 만들기 때문이다. 이로써 그가 너희의 심장을 얻고, 너희가 모든 존재의 아버지와 긴밀한 연결을 이루게 한다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Palavras de conforto.... Oração em Espírito e em Verdade....

Portanto, confie na bondade e no amor do Senhor. Deixem o vosso sofrimento e tristeza para Ele e entreguem-se à Sua graça e misericórdia. Aquele que vos deu a vida também sabe o que serve a vossa alma para a sua salvação, e deveis confiar-vos ao Seu amor. Pois se você sinceramente perguntar.... em espírito e em verdade.... para que não só os teus lábios falem mas também sintas profundamente no teu coração o que dizes, também encontrarás graça perante o Senhor.... Pois Ele não quer que você sofra, mas que encontre seu caminho até Ele e venha a Ele com cada pedido. Ele quer que você esteja intimamente unido a Ele; Ele quer que você venha ao Pai como uma criança; Ele só quer o seu coração.... Ele quer que você fale com Ele o tempo todo, Ele quer que você confie suas necessidades a Ele e espere fielmente a Sua ajuda. Pois Ele ama-te como um pai ama os seus filhos.... Ele quer dar-vos uma vida de glória eterna, e assim vos purificareis durante a vossa existência terrena e, portanto, tereis de tomar sobre vós a cruz e o sofrimento. E não se esqueça que Jesus Cristo carregou a Sua cruz para reduzir o sofrimento das pessoas, e qualquer pessoa que carregue humildemente a Sua cruz na terra está, por assim dizer, carregando a cruz para o seu Salvador e Redentor. Ele participa da obra redentora de Cristo já na terra. No entanto, o sofrimento nunca é maior do que a ajuda.... e se você se tornar tímido o Pai no céu irá fortalecê-lo novamente se você apenas pedir sinceramente a Ele que o ajude.... Faça cada sacrifício por amor a Ele, e um dia você será recompensado mil vezes. Mas não temam o mundo.... Pois Deus é maior do que o mundo.... O poder de Deus também chega onde o poder do homem falha. E se pedires ajuda a Deus, Ele concedê-la-á a ti, pois só o Seu infinito amor O determina a enviar-te sofrimento às vezes para que Ele ganhe os teus corações e tu entres em contacto íntimo com Aquele que é o Pai de todos vós....

Amém

Translator
번역자: DeepL