Compare proclamation with translation

Other translations:

사랑을 행하는 일이 영적인 성장을 가져오고 한다.

혼의 더 높은 성장에 도움을 주는 일은 사랑을 행하는 일이라고 할 수 있는 모든 일이다. 그러므로 모든 사랑을 행하는 일은 영적인 성장을 의미한다. 그러나 그러면 또한 모든 사랑을 행하는 일은 모든 악에 대한 저항하는 것이고, 이 땅의 모든 욕망을 극복하는 일이라고 할 수 있다. 왜냐하면 이 땅의 욕망을 극복하는 일은 대적자의 세력을 약화시키는 일을 의마하고, 자신의 힘의 증가를 의미하기 때문이다. 사람이 단지 위를 향하고, 하나님을 갈망하고, 하나님의 구세주이자 죽음의 정복자인 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 깊은 곳을 탈출하기를 원한다면, 사람은 거부할 수 없게 높은 곳에 도달해야만 한다.

왜냐하면 하나님을 믿는 믿음으로 하나님께 능력을 구하는 사람에게 또한 힘이 주어질 것이고, 하나님으로부터 받는 모든 힘의 공급은 혼의 성숙한 정도를 증가시켜야만 하고, 존재에게는 영적인 성장을 의미하기 때문이다. 단지 강한 의지만이 다시 높은 곳으로 가는 길을 큰 투쟁을 하면서 가야 하는지 또는 투쟁이 없이 가게 될 지에 결정적이다. 왜냐하면 의지가 여전히 약하면 대적자도 의지를 자기 자신에게 돌리기 위해 투쟁하고, 그러면 대적자를 이기기 위한 내면의 투쟁이 필요하기 때문이다.

강한 의지는, 다시 말해 무조건 하나님을 향한 의지는 저세상의 공격의 대상이 아니다. 그러므로 영적 저항이 아주 크게 되지 않을 것이다. 그러나 사람이 사랑을 행한다면, 그는 모든 장애물을 쉽게 극복할 수 있다. 왜냐하면 그러면 하나님 자신이 그의 곁에 있기 때문이다. 그는 이웃을 위해 이웃의 위험을 줄이는 일을 한다. 그러므로 하나님도 같은 일을 행한다. 하나님은 또한 그의 위험을 줄여주고, 인간이 실패할 위험이 있는 곳에서 돕는다. 그러므로 사랑을 행하는 사람은 필연적으로 높은 곳에 도달해야만 한다. 그의 혼의 상태는 어느 정도 성숙해져야만 한다. 왜냐하면 그가 사랑 안에 거하고, 그로 인해 그가 또한 하나님 안에 있기 때문이다. 왜냐하면 하나님 자신이 사랑이기 때문이다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Liebetätigkeit geistiger Fortschritt....

Förderlich zur Höherentwicklung der Seele ist alles das, was als Ausführung eines Liebeswerkes angesprochen werden kann, also jedes Werk der Liebe ist geistiger Fortschritt. Dann aber auch ist als solcher anzusehen jedes Überwinden irdischer Begierden sowie der Widerstand gegen alles Böse, denn letzterer bedeutet ein Schwächen der gegnerischen Macht und ein Vermehren der eigenen Kraft. Es muß der Mensch unweigerlich zur Höhe gelangen, so er nur nach oben, zu Gott, verlangt und der Tiefe entfliehen will im Glauben an Jesus Christus, den göttlichen Erlöser und Überwinder des Todes. Denn wer im Glauben an Ihn Gott um Kraft bittet, dem wird sie auch vermittelt werden, und jegliche Zufuhr von Kraft aus Gott muß den Reifezustand der Seele erhöhen und für das Wesen die geistige Fortentwicklung bedeuten. Und es ist wieder nur die Stärke des Willens ausschlaggebend, ob der Weg zur Höhe mit großem Kampf oder kampflos zurückgelegt werden muß. Denn bei noch schwachem Willen ringt auch der Gegner darum, den Willen sich selbst wieder zuzulenken, und dann erfordert es inneren Kampf, um des Gegners Herr zu werden. Ein starker Wille, d.h., ein Wille, der bedingungslos Gott zugewandt ist, ist kein Angriffsfeld für den Gegner, und es werden daher die geistigen Widerstände nicht so groß sein. Doch alle Widerstände mit Leichtigkeit überwinden kann der Mensch, so er in Liebe tätig ist, denn dann steht Gott Selbst ihm bei. Er tut dem Nächsten ein Werk, das dessen Not verringert, also teilt Gott das gleiche aus, Er verringert auch seine Not und hilft dort, wo der Mensch zu versagen droht. Und deshalb muß der Mensch, der liebetätig ist, unweigerlich zur Höhe gelangen, sein Seelenzustand muß zu einer gewissen Reife kommen, denn er steht in der Liebe und ist folglich auch in Gott,.... denn Gott Selbst ist die Liebe....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde