너희 안의 가장 세밀한 음성에 주의를 기울이면, 이 음성이 너희에게 올바르게 알려줄 것이다. 그러므로 너희는 주님의 뜻을 듣게 될 것이다. 너희가 주님의 뜻에 순종하면, 하나님으로부터 능력이 너희에게 주어질 것이다. 이런 일이 이 땅의 삶의 길을 쉽게 걷는 비결이다. 너희가 하나님의 뜻에 합당하게 행하기 위해 노력하는 곳은 어디든지 이 땅의 짐이 또한 너희를 압박하지 않을 것이다. 그러므로 너희는 이 땅의 삶이 너희에게 어려움과 걱정을 준다면, 너희가 주님의 뜻에 얼마나 순종했는 지를 심각하게 점검해야만 한다. 너희는 너희의 생각과 너희의 행동이 하나님의 뜻에, 너희에게 주어진 계명에 어느 정도 일치하는 지에 대해 심각하게 점검해야만 한다. 너희는 너희 자신에게서 많은 부족한 점들을 발견하게 될 것이고, 너희는 이를 해결하기 위해 노력해야만 한다.
이 땅의 삶이 더 쉬워질 것이다. 왜냐하면 하나님은 기꺼이 자신의 계명에 순종하는 모든 사람을 축복하기 때문이다. 그는 너희가 그의 뜻에 따라 너희 형성하는 일에 피곤해하지 않고, 게으르게 되지 않도록, 너희가 이런 압력을 반복해서 느끼게 해야만 한다. 그는 너희 혼의 상태를 알고, 너희의 결점을 알고, 너희의 자유의지를 방해할 수 없다. 그는 너희의 영적인 성장에 관심을 기울인다. 그러므로 그는 너희가 영적인 문제에 빠져 있게 할 수 없고, 세상의 고난을 통해 너희가 위험에 처해 있음을 알게 해야만 한다.
이런 모든 경고는 단지 너희를 향한 사랑이다. 너희가 그에게 전적으로 헌신하는 일이, 너희가 그에게 도움을 요청하면, 그가 자신의 일꾼을 통해 너희에게 도움을 줄 수 있고, 너희가 그를 갈망하면, 너희는 이미 도움을 받는 일이 하나님의 뜻이다. 너희는 악에 저항하게 될 것이고, 하나님의 뜻에 순복할 것이다. 하나님의 뜻이 저항을 받지 않는다면, 하나님의 뜻이 너희를 인도하고 지도한다. 인간에게 쉬운 이 땅의 삶이 주어진다면, 그는 또한 자신의 과제에 주의를 기울이지 않을 위험에 있게 된다. 하나님은 이 위험을 깨닫고, 효과적으로 대처하기 원한다. 너희에게 하나님의 사랑이 떠난 것처럼 보일 때, 하나님의 사랑은 또한 너희를 위해 노력하고 있다. 왜냐하면 하나님이 너희 안에 갈망을 높이기를 원하기 때문이다. 그는 너희가 너희의 생각을 그에게 향하게 하고, 너희가 그의 도움을 얻기 위해 진심 어린 기도로 부르짖기를 원하기 때문이다. 너희의 기도는 응답을 받게 될 것이다.
아멘
TranslatorLet op de zachtste stem in u. Ze zal u de juiste weg wijzen en hoor dus de wil van de Heer en als u deze in acht neemt, wordt u kracht uit God toegestuurd.
Dit is het geheim van een gemakkelijk leven op aarde. Waar u zich steeds inspant aan de goddelijke wil te voldoen, daar zal ook geen aardse last knellen en daarom moet u ernstig onderzoeken in hoeverre u aan de wil van de Heer beantwoord hebt, als het aardse leven u nood en zorg brengt. U moet uw gedachten en uw handelen aan een ernstig onderzoek onderwerpen als het erom gaat in hoeverre ze met de goddelijke wil, Zijn aan u gegeven geboden, overeenkomen en u zult zo veel gebreken aan u ontdekken en u zult u moeten inspannen om deze uit de weg te ruimen. En het aardse leven zal gemakkelijker te dragen zijn, want God zegent iedereen, die gewillig is en acht slaat op Zijn geboden.
En Hij moet u deze druk steeds weer laten voelen, opdat u niet moe en onverschillig wordt om u te ontwikkelen volgens Zijn wil. Hij kent de toestand van uw ziel, Hij kent uw gebreken, Hij kan uw vrije wil niet belemmeren en Zijn zorg gaat uit naar uw geestelijke ontwikkeling. Hij kan u dus niet in geestelijke nood laten en moet u door aardse nood erop opmerkzaam maken, dat u in gevaar verkeert.
Al deze waarschuwingen komen voort uit liefde voor u en het is Zijn wil, dat u zich geheel aan Hem overgeeft. Dat u Hem aanroept om hulp en Hij u deze kan sturen door Zijn boden. Dat u alleen maar naar Hem verlangt. Dan bent u al geholpen en u zult het boze weerstaan en u aan de goddelijke wil onderwerpen en deze bestuurt en leidt u, als hij geen weerstand ondervindt.
Als de mens gemakkelijke aardse dagen ten deel vallen, verkeert hij ook in het gevaar geen acht te slaan op zijn opdracht. En God herkent dit gevaar en wil haar effectief het hoofd bieden en zo spant de goddelijke liefde zich voor u in, ook wanneer het er op lijkt, dat ze u verlaten heeft. Want God wil het verlangen in u vergroten. Hij wil dat u uw gedachten naar Hem stuurt, dat u in een vurig gebed Hem aanroept om Zijn hulp en uw gebed zal verhoord worden.
Amen
Translator