보라, 너희의 이 땅의 삶은 너희가 항상 대항하여 싸워야만 하는 동일한 역경아래 있다. 너희는 삶의 길에서 싸울 수 있는 능력을 받았고, 너희가 반대 세력의 희생자가 되기를 원하지 않는다면, 이제 이 싸움에서 힘을 얻기 위해 노력해야만 할 것이다. 너희의 의지와 행동력이 조금이라도 줄어들면, 반대의 세력이 우위를 차지할 수 있고, 너희의 싸움은 더욱 어려워질 것이다. 너희가 저항에 대항하여 더 많이 자신을 입증할수록, 너희는 점점 더 적은 저항에 노출이 된다. 그러므로 이를 너희에게 경고로 삼으라: 주변에 숨어있는 위험에 주의를 기울이고, 그에 맞서 싸우라. 너희가 이 땅에 사는 동안, 너희는 싸워야만 한다. 만약에 너희가 이 싸움에서 패배한다면, 심지어 이 싸움은 저 세상에서도 계속이 된다.
그러나 이 땅에서 너희에게 쉬운 일이 저 세상에서는 너희에게 훨씬 더 어렵게 될 것이다. 이 땅에서는 너희에게 극복할 힘이 주어진다. 그러나 자주 너희에게 극복할 의지가 부족하다. 반면에 저 세상에서는 너희가 실제 의지를 가질 수 있지만, 힘이 부족하고, 너희는 사랑의 도움에 의존하게 된다. 존재가 완성에 도달하여 자유로운 영이 되지 못한 동안에는 존재에게 자신의 힘이 없다. 그러므로 저 세상에서 그의 운명은 아주 힘이 들고, 많은 고통이 있다.
이 땅에서는 너희에게 모든 것이 큰 규모로 제공이 되고 사용할 수 있고, 너희가 영적으로 성숙하기 위해 원하는 모든 일은 자신의 힘으로 할 수 있다. 이 땅에서는 단지 너희의 의지가 어느 정도 활성화되고, 얼마나 깊고 긴밀하게 아버지와의 관계를 확립하는 지가 결정적이다. 이 두 가지 모두를 철저히 수행하면, 이미 이 땅에서 완전한 상태에 확실하게 도달한다. 왜냐하면 너희가 아버지 자신으로부터 모든 힘을 얻기 때문이고, 그런 준비된 상태로 자신의 혼의 원수와 대항하는 사람에게 승리가 확실하기 때문이다. 그의 이 땅의 삶은 모든 인간의 궁극적인 목표가 되어야 할 성공을 한다. 너희의 삶의 끝에서 인생의 진정한 의미가 너희에게 분명해지면, 너희는 항상 새로운 저항을 통해 너희를 성숙하게 한 창조주에게 감사할 줄 알게 될 것이다. 그러면 너희는 이 땅의 삶이 영을 위해 먼저 다녀야만 하는 학교임을 깨닫고, 영원 가운데 너희의 몫인 영광을 밝은 눈으로 깨닫게 될 것이다.
아멘
TranslatorVous voyez, votre vie sur la Terre est toujours subordonnée aux mêmes adversités, contre lesquelles vous devez combattre. Vous avez reçu la faculté pour combattre sur les voies de la vie et donc vous devez vous employer pour cela, vous renforcer dans cette lutte si vous ne voulez pas tomber victime du pouvoir contraire. Le moindre affaiblissement de votre volonté et de votre force d'action fera prendre le dessus au pouvoir opposé et votre lutte deviendra ainsi encore plus difficile, alors que par contre vous serez toujours moins exposés aux oppositions plus vous vous affirmez contre celles-ci. Que cela vous serve d'Avertissement:
Occupez-vous des dangers qu'ils sont en guet-apens autour de vous et combattez-les. Vous devez être dans la bataille tant que vous marchez sur la Terre et même dans l'au-delà cette lutte continue encore lorsque vous succombez sur la Terre. Mais ce qui sur la Terre vous est facile, sera beaucoup plus difficile dans l'au-delà. Sur la Terre il vous est donné la force pour les dépasser, mais pour cela il vous manque souvent la volonté, tandis que dans l'au-delà vous pouvez bien avoir la volonté, mais il vous manque la Force et vous dépendez de l'aide qui vous arrive à travers l'amour. Un être dans l'au-delà n'a pas de par lui-même vraiment la Force tant qu’il n’est pas parfait et que son esprit n'est pas libre. Donc son sort dans l'au-delà est très difficile et est outre mesure douloureux. Alors que sur la Terre il y a tout dans une grande mesure à votre disposition; tout ce que vous voulez pour mûrir spirituellement, vous le pouvez avec cette force. Sur la Terre elle seule est uniquement déterminante tant que votre volonté est active et selon la profondeur et l’intériorité du rapport que vous établissez avec le Père. Si vous faites les deux les choses complètement, alors l'état de perfection vous est garanti déjà sur la Terre, parce qu'alors vous prenez la Force du Père Lui-même, et celui qui entreprend ainsi pourvu dans la vie terrestre la lutte contre l'ennemi de l'âme peut être sûr de la victoire. Sa carrière terrestre lui a procuré le succès qui doit être le but final de tout homme. Et si maintenant à la fin de votre vie il vous est clair le vrai sens de la vie, alors vous saurez remercier le Créateur qui vous a fait mûrir au travers de résistances toujours nouvelles, alors vous comprendrez que la vie terrestre était seulement une école préalable pour l'esprit, et vous reconnaitrez avec des yeux clairs la Magnificence qui sera votre lot dans l'Éternité.
Amen
Translator