Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’abuso dei doni fatti da Dio (talenti)

Non crediate di poter rovesciare impuniti il Mio Ordine dall’Eternità, non crediate che vi venga una Benedizione da un operare, che contraddice il Mio Ordine di Legge. E questo sarà sempre il caso quando abusate dei Doni che voi ricevete come uomo, che quindi fanno scaturire in voi delle funzioni, che stimolano la vostra volontà all’azione. L’uomo è costituito in modo artistico, è un Opera di Creazione, che dimostra il Mio Amore, Sapienza e Potenza. Tutte le sue funzioni sono sensate e potevano essere pensate soltanto da un Creatore, la Cui Sapienza è insuperabile, soltanto che la costituzione corporea è diversa, che non tutti gli uomini dispongono delle stesse facoltà, ed anche la volontà di impiegarle, è più debole o più forte. Quindi gli uomini sono predisposti in modo differente nel loro potere e volere. Loro vengono anche compenetrati diversamente dalla Mia Forza, perché anche questo dipende di nuovo dalla volontà dell’uomo, se richiede la Mia Forza, che è sempre a sua disposizione oppure se usa soltanto la sua forza vitale, che gli affluisce secondo la natura anche in modo più debole o più forte. Quindi un uomo nella piena salute corporea può disporre di più forza vitale che un uomo, che possiede un corpo indebolito. L’ultimo però può di nuovo aumentare notevolmente la propria forza richiedendo direttamente la Mia Forza e perciò compiere anche delle opere, che superano quelle del prossimo. E così all’uomo sono stati dati dei talenti, che si manifestano anche in modo diverso. Tutti questi talenti sono Doni Miei, Doni di Grazia, che l’uomo deve valutare giustamente nella vita terrena, mentre serve di nuovo il prossimo secondo le sue forze, perché vorrà sviluppare tutti i talenti, e con ciò agire o per la benedizione o per la gioia, premesso che l’uomo si muova sempre nell’Ordine divino. Ma tutto il Divino può anche essere deformato attraverso l’agire del Mio avversario, perché quello che può fare per rovesciare l’Ordine divino, non lo lascerà intentato. Più l’uomo gli è ora succube, più l’avversario può distruggere in lui la fede in un Dio, lo potrà anche influenzare, di sviluppare le facoltà che dimorano in lui, i talenti, in modo errato, e gli toglierà il senso per tutto ciò che corrisponde all’Ordine divino. Egli vorrà distruggere “l’armonia naturale”, l’uomo vorrà sempre voler pensare e creare, in modo che contraddica quest’Ordine, l’armonia. Il pensare dell’uomo viene confuso attraverso l’influenza dell’avversario, e poi si creano delle immagini deformate, non importa in quale campo l’uomo è attivo. Gli uomini penseranno in modo sbagliato e scriveranno i loro pensieri, in modo che si formino degli scritti, che non sono per la benedizione degli uomini, cioè stabiliscono delle deduzioni totalmente false e con ciò non danno nessuna soddisfazione al lettore, che si muove ancora nell’Ordine divino. Soltanto i seguaci dell’avversario li confermeranno e li accetteranno., ma le loro anime non guadagnano niente, e perderanno ancora ciò che possiedono. E così i differenti talenti vengono male utilizzati mediante la spinta dell’avversario. Quello che ora chiamano in vita, saranno sempre delle immagini deformate di ciò che ho creato per la felicitazione degli uomini. Vengono usate male mani, occhi ed orecchie nelle loro funzioni, i loro effetti saranno disarmoniosi e deformati, perché sono guidati da colui che è contro l’Ordine divino, contro la perfezione, e che stimola gli uomini anche al loro agire, che confermano tutto eccetto i Doni divini, che l’uomo ha ricevuto, che hanno piuttosto la loro origine in un campo, dove tutto è uscito dall’Ordine. E che questi prodotti dell’agire satanico trovano anche di nuovo la loro riconoscenza, dimostra lo stato spirituale degli uomini, perché questi non sono creati dalla natura in modo, che manca loro la facoltà di un giusto giudizio, ma la loro assenza di fede confonde i loro sensi, non possono pensare più chiaramente, persino quando il loro intelletto è acuto, visto terrenamente, ma la loro cecità spirituale si manifesta nel loro errato giudizio. Non hanno più la capacità di distinguere l’armonia dalla disarmonia, ma degli uomini di sentimento spirituale seguono sempre loro ed il loro giudizio. E questa deformazione di prodotti creativi è soltanto un segno di confusione spirituale, un segno dell’evidente agire del Mio avversario, e con ciò anche un segno della vicina fine, perché non è più garantita la maturazione delle anime, dove quasi più nulla si muove nell’Ordine divino. Sapienza, Amore ed Onnipotenza testimoniano tutti le Mie Creazioni, e devono anche essere riconoscibili nel creare ed agire umano. Tutto deve irradiare armonia e toccare benevolmente gli uomini che sono rivolti a Me., ma chi si trova ancora lontano da Me attraverso la sua falsa predisposizione verso Me, mediante assenza di fede o un camminare nell’errore, gli manca anche il giusto percepire per ogni armonia, perché la sua anima appartiene ancora a colui che è il Mio avversario.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

신적인 선물의 오용 (재능)

너희가 처벌을 받지 않고 내 영원한 질서를 바꿀 수 있다고 믿지 말라. 내 법적인 질서를 어기는 행동을 하면서 축복이 올 거라고 믿지 말라. 너희가 인간으로써 받은 너희 안에서 기능을 하는 너희의 의지를 역사하게 하는 은사를 잘못 사용하면, 항상 이런 경우가 될 것이다. 인간은 아주 예술적으로 되어 있다.

그는 내 사랑과 지혜와 능력을 증명해 주는 창조의 작품이다. 그의 모든 기능들은 교묘하고 단지 능가하기 어려운 지혜를 가지신 그의 창조주에 의해서만 생각해 낼 수 있는 것들이다. 단지 신체적인 구조만 서로 다르고 모든 사람이 같은 능력을 가지고 있는 것이 아니고 능력을 활용할 의지도 약하거나 또는 강하게 되어 있다. 그러므로 사람들은 그들의 능력과 의지에서 서로 다르게 소질이 있다. 그들은 서로 다른 세기의 내 능력의 비추임을 받는다.

왜냐면 그에게 항상 제공되는 그가 내 능력을 요구할지 또는 자연적으로 약하게 또는 강하게 그에게 흘러 들어가는 생명의 능력을 사용할지 사람의 의지에 달려 있기 때문이다. 그러므로 한 사람이 전적으로 육체가 건강한 가운데 연약한 육체를 가진 사람보다 더 많은 생명의 능력을 가질 수 있다. 연약한 사람은 직접 내 능력을 요구함으로써 다시 자신의 능력을 드러나게 높일 수 있다. 그러므로 이웃들을 능가하는 결과를 이루어 낼 수 있다.

마찬가지로 사람들에게 여러 가지 방식으로 나타나는 재능을 부여했다. 이 모든 재능들은 내 선물이고 사람이 이 땅의 삶에서 자신의 능력대로 이웃들 다시 섬기면서 잘 활용해야 할 은혜의 선물이다. 왜냐면 그는 모든 재능을 발전시키기를 원한다. 이를 통해 만약에 그가 항상 하나님의 질서 안에서 살면, 축복되게 또는 기쁨이 되게 역사할 수 있다.

그러나 모든 신적인 것은 내 대적자의 역사로 인해 변경될 수 있다. 왜냐면 하나님의 질서를 무너트리기 위해 그가 할 수 있는 일을 하지 않고 남겨 두지 않을 것이기 때문이다. 사람이 이제 대적자에게 귀를 기울이면 기울일 수록 대적자는 사람 안의 한 분 하나님에 대한 믿음을 더 많이 무너트릴 수 있다. 대적자가 사람 안에 담겨 있는 능력인 재능을 반대로 양육되게 영향을 미칠 수 있다.

대적자는 그에게서 모든 하나님의 질서에 합당한 의미를 빼앗을 것이다. 그는 자연의 조화를 파괴하려고 할 것이다. 그는 항상 질서와 조화의 반하는 생각하고 원하고 일을 할 것이다. 그러면 사람들의 생각과 느낌은 대적자에 의해서 혼란스럽게 될 것이다. 그러면 어떤 영역에서 사람이 일을 하던지 간에 똑같이 왜곡 된 인상들이 생기게 될 것이다.

사람들은 잘못 된 생각을 할 것이다. 그들의 생각을 적어서 이웃에게 축복을 줄 수 없는 전적으로 잘못 된 논리를 전개하는 아직 하나님의 질서 안에서 거하는 독자들에게 만족을 줄 수 없는 문서가 만들어지게 된다. 단지 대적자의 추종자들이 이를 인정하고 영접할 것이다. 그러나 그들의 혼은 어떤 것도 얻지 못하고 오히려 그가 소유하는 것도 잃게 될 것이다. 이런 식으로 대적자의 충동으로 아주 다양한 재능들이 오용되게 될 것이다.

그들이 이제 만들어 내는 모든 것들은 내가 사람들을 행복하게 해주기 위해 만들어 주는 것을 항상 왜곡시키는 것이다. 손과 눈과 귀의 기능은 오용되었다. 조화가 없고 왜곡됨이 이런 오용의 나타나는 결과가 될 것이다. 왜냐면 질서에 대적하는 온전한 것에 대적하는 사람들로 하여금, 사람이 받은 신적인 재능보다는 다른 모든 것을 증명하는 모든 것이 질서를 벗어난 영역에서 근원 된 작품을 만들면서 나를 대적하게 만들려고 하는 자에 의해 그들이 인도를 받기 때문이다.

사탄의 역사로 만들어진 작품들은 다시 그들의 인정을 받을 것이다. 이것이 사람들의 영적인 상태를 증명해 주고 있다. 왜냐면 사람들이 자연적으로 그들에게 올바른 판단을 알 수 있는 능력이 부족하게 만들어진 것이 아니고 그들의 믿음 없음이 그들의 생각을 혼돈케 했기 때문이다.

비록 세상적으로 볼 때에 그들의 이성이 날카로울지라도 그들은 선명하게 생각할 수 없다. 영적인 눈이 먼 것이 잘못 된 판단으로 나타나게 된다. 그들은 더 이상 조화와 부조화를 구별할 능력이 없다. 항상 다시 사람들은 그들과 같은 영적인 생각을 가진 사람과 결속하고 그들의 판단에 결속한다. 창조적인 결과물들을 왜곡시키는 것은 단지 큰 영적인 혼란의 징표이고 공개적으로 역사하는 내 대적자의 징표이다.

이로써 종말이 가까이 다가온 징표이다. 왜냐면 모든 것이 더 이상 하나님의 질서 안에서 움직이지 않는 곳에서는 혼이 성장할 수 있는 보장이 더 이상 없기 때문이다. 내 모든 창조물은 지혜와 사랑과 권능을 증거한다. 사람들이 창조하고 역사하는 가운데 모든 것에도 이런 조화는 나타나야만 함을 그리고 나에게 향한 사람들의 혼에게 행복한 감동을 줘야 함을 깨달아야만 한다. 그러나 자신의 나에 대한 잘못 된 관점으로 인해 믿음이 없으므로 인해 또는 오류 가운데 머묾으로 인해 아직 나로부터 멀리 떨어져 있는 사람에게는 모든 조화에 대한 올바른 느낌이 사라진다. 왜냐면 그의 혼이 아직 내 대적자에게 속해 있기 때문이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박