Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Il percorso infinitamente lungo dell’anima prima dell’incorporazione come uomo

Tenetevi davanti agli occhi il percorso infinitamente lungo dell’anima attraverso tutte le Creazioni, affinché vi rendiate conto della responsabilità che ora portate come uomo verso l’anima. Nello stadio come uomo vi è tolta la reminiscenza, quindi dovete soltanto credere ciò che vi viene trasmesso attraverso le Comunicazioni dal Regno spirituale. Ma siete istruiti da essere sapienti che non vi danno altro che la Verità, e quindi non potete mai dire di essere rimasti totalmente ignari della vita dell’anima prima dell’incorporazione come uomo. Questo vi viene costantemente indicato ed avete sempre l’opportunità di ampliare il vostro sapere su questo e se vi immaginate ora seriamente ciò che avete passato, dovete venire in aiuto alla vostra anima, affinché possa concludere il suo percorso di sviluppo sulla Terra. I molti stadi antecedenti nella volontà legata sono stati da lei superati, e la via conduceva sempre verso l’Alto. Ora come uomo però esiste il pericolo di risprofondare e dovete evitare questo pericolo alla vostra anima, mentre siete vigili ed ora tendete coscientemente verso l’Alto. La conoscenza del percorso terreno prima dell’incorporazione come uomo aumenterà sicuramente il sentimento di responsabilità, ma l’uomo non si può approssimativamente immaginare quali tormenti significano una nuova incorporazione per l’anima, per lo spirituale. Perciò sottopongo agli uomini il sapere dell’intera Creazione ed il suo vero scopo e li istruisco anche sulla sorte di coloro che falliscono nella vita terrena e vengono ora posti davanti all’ultima decisione, che creano da loro stessi la sorte nell’aldilà oppure la determinano attraverso la loro volontà. Se sono credenti, questi ammaestramenti non rimarranno senza impressione e l’uomo si sforzerà di vivere secondo la Mia Volontà, allora allontana dall’anima il più grande pericolo e glielo ringrazierà in eterno. Ma chi non crede, non dà nessuna considerazione a queste Parole; per lui non esiste nessun Regno dell’aldilà, per lui non esiste né una Vita eterna né una morte spirituale, per lui non esistono pre-stadi, come anche dopo la loro morte non esiste nessuna continuazione della vita dell’anima. E sono costoro che vanno coscientemente nella loro rovina, che con certezza devono ancora una volta ripercorrere il cammino attraverso l’intera Creazione, perché a loro non si può far immaginare il tormentoso stato nella solida materia, né il tempo infinitamente lungo che lo spirituale deve sostare in ogni Creazione fino all’ultima liberazione dalla forma. Dovranno sentire su sé stessi da ciò che vengono avvertiti continuamente attraverso il Mio Amore. Non credono e perciò lo devono sperimentare, se tutti gli Ammonimenti ed Avvertimenti rimangono senza successo e non danno ascolto alla Mia Parola che può descrivere loro abbastanza la grande miseria che li attende dopo la loro morte.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Endlessly long course of the soul before embodiment as a human being....

Keep the soul's infinitely long course through all creations in mind so that you become aware of the responsibility you now bear towards the soul as a human being. In the stage as a human being you are deprived of recollection, thus you only have to believe what is conveyed to you through announcements from the spiritual kingdom. But you are taught by knowing beings who give you nothing but truth, and thus you can never say that you remained completely ignorant of the soul's life before its embodiment as a human being. It is constantly pointed out to you, and you constantly have the opportunity to increase your knowledge about it, and thus, if you seriously imagine what lies behind you, you must come to your soul's aid so that it can complete its course of development on earth. The many stages before in the bound will have been overcome by it, and the path constantly led upwards. But now as a human being there is the danger of sinking again, and you have to avert this danger from your soul by being attentive and now consciously striving upwards. The knowledge of the earthly life before the embodiment as a human being will certainly increase the sense of responsibility, but the human being cannot even begin to imagine the agonies a new embodiment means for the soul, for the spiritual. For this reason I provide people with the knowledge of the whole of creation and its actual purpose, and I also instruct them about the fate of those who fail in earthly life and are now faced with their final decision, who create or determine their fate in the beyond themselves through their will. As soon as they believe, these instructions will not remain without impression, and the human being will make an effort to live in accordance with My will.... then he will avert the greatest danger from the soul, and it will eternally thank him for it. But anyone who does not believe pays no attention to these words either; for him there is no kingdom in the beyond, for him there is neither eternal life nor spiritual death, for him there are no preliminary stages, just as there is no survival of the soul after its death. And it is these who consciously go to their ruin, who will certainly have to cover the path through the whole of creation once again, for neither the agonizing state in solid matter nor the infinitely long time the spiritual has to remain in every creation until the final redemption from form is imaginable to them. They will have to feel in themselves what they are warned of through My love again and again. They don't believe and therefore have to experience it if all admonitions and warnings remain unsuccessful and they don't listen to My word, which cannot sufficiently describe to them the great adversity which awaits them after their death....

Amen

Traduttore
Tradotto da: Doris Boekers