Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

L’unificazione dell’anima e del corpo con lo spirito

Quello che siete in grado di sentire attraverso la voce interiore, è significativo per anima e corpo e quindi dev’essere osservato da ambedue, cioè l’anima, il pensare, sentire e volere dell’uomo, dev’essere stimolata ed anche il corpo determinato ad eseguire ciò che ora l’anima pensa, sente e vuole. Il corpo può prestare resistenza, malgrado la presentazione dell’anima; l’uomo, benché sia convinto interiormente di dover agire diversamente, può comunque eseguire ciò che è sopportabile per il corpo, ma che è nocivo per l’anima, allora c’è bensì della conoscenza del giusto, ma la volontà è troppo debole per farla diventare azione. La volontà appartiene bensì all’anima, ma la volontà è determinante per l’azione del corpo. Se ora la volontà è abbastanza forte, allora determina il corpo alle azioni che sono idonee per l’anima, allora l’anima attira in certo qual modo il corpo nel Regno spirituale, non è più di mentalità materiale, cioè le brame terrene non hanno più il sovrappeso, benché l’uomo viva ancora sulla Terra e ne ha sempre da sostenere la lotta. Ma lo spirito nell’uomo attira molto potentemente l’anima, e se le è riuscita una volta grazie alla sua volontà di trattenere il corpo dal suo tendere al mondo, se le è riuscita una volta ad indebolire il desiderio corporeo e renderlo incline a sé stessa, allora il corpo si allontana sempre di più dal terreno, cioè dimora bensì ancora nel vecchio ambiente, soltanto il suo desiderare è diventato più debole ed infine sarà solo ancora rivolto a ciò che gli trasmette l’anima.

Anche il corpo troverà la sua soddisfazione nel dimorare nel Regno spirituale, e l’unione dell’anima e del corpo con lo spirito può svolgersi molto più facilmente che prima, quando l’anima doveva ancora lottare con il corpo, cioè quando la sua volontà era ancora troppo debole per prestare resistenza ai piaceri del mondo e predominava il tendere al bene terreno. Ma questa lotta deve precedere, altrimenti lo spirito nell’uomo non può procurarsi l’ascolto, altrimenti nemmeno l’uomo sarà in grado di sentire la delicata voce dello spirito.

E perciò a voi uomini va costantemente l’urgente Ammonimento: Lasciate il mondano il più possibile inosservato, attingete dalla Fonte della Vita, lasciate parlare lo spirito in voi che vi può dare molto di più che il mondo vi possa offrire in gioie e godimenti. Rivolgete tutto il vostro pensare, sentire e volere al Regno spirituale così sovente che potete, esercitatevi anche nell’attività terrena con lo sguardo rivolto in Alto, lasciate volteggiare sovente i vostri pensieri in Alto, invocate Dio e raccomandatevi al Suo Amore ed alla Sua Grazia. Ed il vostro tendere diventerà sempre più spirituale, il terreno vi toccherà solo ancora in quanto è assolutamente necessario per la conservazione del corpo, e la vostra anima maturerà in conoscenza, in lei si farà Luce e nel vostro cuore entrerà una calma celestiale, perché avete vinto il mondo.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Unificação da alma e do corpo com o espírito....

O que se consegue ouvir através da voz interior é significativo para a alma e para o corpo e deve, por isso, ser atendido por ambos, ou seja, a alma, o pensar, o sentir e o querer do ser humano, deve ser estimulado por ela e o corpo deve também estar determinado a cumprir o que a alma agora pensa, sente e quer. Apesar da ideia da alma, o corpo ainda pode resistir; embora o ser humano esteja interiormente convencido de que tem de agir de forma diferente, ainda pode fazer o que é benéfico para o corpo mas prejudicial para a alma, então o reconhecimento do que é certo está certamente presente mas a vontade é demasiado fraca para o transformar em acção. A vontade pertence à alma, mas a vontade é decisiva para as acções do corpo. Se a vontade é agora suficientemente forte, então determina o corpo para acções benéficas para a alma, então a alma puxa o corpo para o reino espiritual, por assim dizer, já não tem mente material, ou seja, os desejos terrenos já não têm vantagem, embora o ser humano ainda viva na terra e tenha de travar uma e outra vez a batalha com ela. No entanto, o espírito no ser humano puxa a alma poderosamente, e uma vez que tenha conseguido, em virtude da sua vontade de refrear o corpo da sua luta pelo mundo, uma vez que tenha conseguido enfraquecer o desejo corporal e torná-lo inclinado para a alma, então o corpo distanciar-se-á sempre mais e mais do terreno, ou seja, continuará certamente a habitar no velho ambiente, mas o seu desejo só se terá tornado mais fraco e, finalmente, só se aplicará ao que a alma lhe transmite. Também o corpo encontrará satisfação em habitar no reino espiritual, e a unificação da alma e do corpo com o espírito pode agora ter lugar muito mais facilmente do que antes, quando a alma ainda tinha de lutar com o corpo, ou seja, quando a sua vontade ainda era demasiado fraca para resistir aos confortos do mundo e a luta pelo bem terreno era predominante. No entanto, esta batalha tem de prosseguir, caso contrário o espírito do ser humano não será capaz de se fazer ouvir, caso contrário o ser humano também não será capaz de ouvir a voz subtil do espírito.... E por isso a admoestação urgente dirige-se constantemente a vós, humanos: desprezem o mundano tanto quanto possível, retirem-se da fonte da vida, deixem o espírito dentro de vós falar, que é capaz de vos dar muito mais do que o mundo vos pode oferecer em prazeres e prazeres. Dirijam todos os vossos pensamentos, sentimentos e intenções para o reino espiritual tantas vezes quantas forem capazes de o fazer, realizem também actividades terrenas com os olhos voltados para cima, deixem os vossos pensamentos vaguear muitas vezes para cima, invoquem a Deus e recomendem-se ao Seu amor e graça.... E o teu esforço tornar-se-á cada vez mais espiritual, as coisas terrenas só te tocarão até onde for absolutamente necessário para a preservação do corpo, e a tua alma amadurecerá em conhecimento, tornar-se-á cheia de luz em ti e uma paz celestial entrará no teu coração, pois superaste o mundo...._>Ámen

Traduttore
Tradotto da: DeepL