Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Ammaestramenti mentali - La coincidenza con la Parola di Dio

Attraverso ammaestramenti mentali all’uomo può essere dischiuso lo stesso sapere come lo trasmettono le Rivelazioni divine, questo sapere però viene quasi sempre considerato come patrimonio mentale umano e non viene creduto così facilmente. Ma attinge dalla stessa Fonte appena adempie le precondizioni da cui Dio non devia, quando vive nell’amore, desidera la Verità ed ascolta coscientemente nell’interiore da dove gli viene trasmessa la pura Verità. Gli si dischiude lo stesso sapere, perché lo può considerare come sapere in quanto è convinto di pensare bene, che il suo pensare gli appare come chiara risposta alle sue domande mentali e perciò non dubita nemmeno, ma crede. Quindi conquista una fede più convinta di quella che gli è stata insegnata solo attraverso dei prossimi. Ed appena l’uomo incontra persone che tendono pure seriamente, lo scambio dei pensieri risulterà nella piena coincidenza, perché tutti gli uomini che cercano e tendono a Dio vengono guidati nella Verità e questa rimane eternamente la stessa. Perciò può essere accettata anche tranquillamente come Verità ciò che è il patrimonio mentale di coloro che stanno nell’amore e tendono a Dio, perché costoro saranno anche sempre aspiranti per la pura Verità, perché Dio illumina il loro pensare, perché Egli ha promesso che li guida nella Verità attraverso il Suo Spirito. E perciò la Parola guidata direttamente sulla Terra attraverso il grande Amore di Dio che sorge come Opera visibile tramite la Volontà di Dio, non starà mai in contrasto verso il patrimonio mentale degli uomini che si sforzano di vivere secondo la Volontà di Dio. Questa Parola tratterà solo ancora più precisamente le questioni mentali, la trasmetterà nella pienezza di Sapienza, affinché sia anche apertamente riconoscibile come Opera divina ed adempia il suo scopo sulla Terra, che gli uomini imparino a credere nell’Onnipotenza, Amore e Sapienza di Dio. Inoltre deve essere una dimostrazione inconfutabile per la giustezza del pensare degli uomini che conducono un giusto cammino di vita dinanzi a Dio, perché nel tempo della fine, nelle gravi oppressioni attraverso uomini avversi a Dio, sarà per loro difficile affermare la loro fede. Loro stessi vacilleranno e dubiteranno ed allora Dio viene loro incontro, viene loro in Aiuto mentre conferma loro la Verità e la giustificazione della loro fede. Gli uomini afferreranno le Sapienze divine secondo il loro grado animico. E perciò anche il grado del sapere è differente nel quale stanno i singoli uomini. Le Verità spirituali di profondissimo significato saranno comprensibili solo a coloro che si staccano sempre di più dalla Terra, dal terreno e lasciano fluttuare sovente i loro pensieri nel Regno spirituale. Accetteranno senza resistenza, benché sia per loro nuovo e sconosciuto, i loro pensieri non si contrastano, ma si completano solamente. Ed in questo si riconosceranno reciprocamente i veri seguaci della Chiesa di Cristo, che si adoperano tutti per la stessa cosa, aspirano allo stesso e chiamano proprio lo stesso patrimonio mentale, che in ciò riconoscono anche l’agire dello Spirito che trasmette a tutti soltanto la stessa Verità, che l’elargisce rispetto alla volontà dell’uomo. E riconosceranno anche il grande Dono di Grazia di Dio che è solo una conferma per consolidare la loro fede e per renderli resistenti nell’ultimo tempo. Perché Dio provvede prima, Egli sà delle miserie dei credenti, delle loro debolezze ed il pericolo di soccomberne. Ed Egli viene loro in Aiuto in una forma che Lui Stesso ne viene riconosciuto da coloro che tendono a Dio, che Lo amano ed osservano i Suoi Comandamenti, che conducono un cammino di Vita secondo la Volontà di Dio.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

생각을 통한 가르침. 하나님의 말씀과 일치.

하나님의 계시에 의해 전달된 것과 동일한 지식이 생각으로 주는 가르침을 통해 인간에게 전해질 수 있다. 단지 사람이 이런 지식이 대부분 인간의 생각으로 여기고 이를 쉽게 믿지 않는다. 그러나 그가 하나님이 그들에게 요구하는 전제 조건을 성취하면, 그가 사랑 안에서 살고, 진리를 갈망하고, 의식적으로 그에게 순수한 진리를 전해주는 내면에 귀를 기울이면, 그가 같은 원천에서 기르는 것이다. 왜냐면 그가 올바르게 생각하고 있다고 확신하고, 그의 생각이 그가 생각으로 하는 질문에 대한 선명한 대답으로 보이고 따라서 의심하지 않고 믿는다면, 그가 이를 지식으로 간주할 수 있기 때문이다. 그러므로 그는 단지 이웃사람을 통해 배운 사람보다 더 확신 있는 믿음을 갖게 된다

사람이 자신과 같이 진지하게 추구하는 사람들과 함께 만나게 되면, 교환하는 생각의 내용이 완전하게 일치하게 될 것이다. 왜냐면 모든 하나님을 구하고 추구하는 사람들은 진리로 인도를 받고 진리는 영원히 동일하게 남아 있기 때문이다. 그러므로 사랑 안에 서서 하나님을 향해 추구하는 사람들의 생각은 주저 없이 진리로 받아드릴 수 있다. 왜냐면 그들은 항상 순수한 진리를 위한 후보자가 될 것이고, 하나님은 자신의 영을 통해 그들을 진리로 인도할 것이라고 약속한대로 그들의 생각을 깨어나게 해주기 때문이다.

그러므로 하나님의 큰 사랑을 통해 이 땅으로 직접 전해진 말씀이, 즉 하나님의 뜻을 통해 눈에 보이는 역사로 주어진 말씀이 하나님의 뜻대로 살려고 애쓰는 사람들의 생각과 절대로 모순되지 않는다. 이런 말씀은 단지 생각으로 하는 질문을 더 자세히 다룰 것이고, 지혜의 충만한 정도가 그의 생각보다 월등하다. 이로써 이런 말씀이 하나님의 역사임을 분명히 깨달을 수 있고, 사람들이 하나님의 전능함과 사랑과 지혜를 믿는 법을 배우게 하는 말씀이 이 땅에서 성취해야 할 목적을 달성할 것이다.

말씀은 더 나아가 하나님 앞에서 올바른 삶을 사는 사람들의 생각의 올바르다는 반박할 수 없는 증거가 돼야 한다. 왜냐면 종말의 때 하나님의 대적자들을 통한 심한 환난 가운데 그들이 그들의 믿음을 지키기가 어려울 것이기 때문이다. 그들 자신이 흔들리고 의심하게 될 것이다. 그러면 하나님이 그들에게 다가가 그들에게 진리와 그들의 믿음의 정당성을 확인해주면서 그들을 돕는다. 그들의 혼의 성숙한 정도에 따라 사람들은 하나님의 지혜를 이해하게 될 것이다. 그러므로 개개인이 가진 지식의 수준이 다르다.

자신을 이 땅과 세상적인 것으로부터 점점 더 자유롭게 만들고 자신의 생각이 자주 영의 나라로 배회하는 사람들이 단지 가장 깊은 의미를 가진 영적 진리를 이해할 수 있게 될 것이다. 그들은 그들에게 새롭고 알려지지 않은 것이라도 주저하지 않고 받아드릴 것이다. 그들의 생각은 서로 충돌하지 않고 단지 서로를 보완할 것이다. 그들 모두가 같은 것을 위해 나서고, 같은 것을 추구하고, 그들이 같은 생각을 가지고 있고, 이로써 유일하게 단지 같은 진리를 전해주고, 사람의 의지에 따라 진리를 전해주는 영의 역사를 깨달을 수 있는 일을 통해 그리스도의 교회의 참된 추종자들을 깨닫게 될 것이다.

그들은 또한 하나님의 위대한 선물을 깨닫게 될 것이다. 이 선물은 단지 그들의 믿음을 강하게 하고 마지막 때에 그들이 저항할 수 있게 만들기 위한 확증이다. 왜냐면 하나님이 미리 돌보기 때문이다. 하나님은 믿는 사람들의 환란과 그들의 연약함과 환란으로 그들이 실패할 위험을 알고 있고, 하나님을 추구하고, 하나님을 사랑하고, 하나님의 뜻대로 삶을 살게 하는 하나님의 계명을 지키는 사람들이 하나님 자신을 깨닫게 하는 방식으로 그들에게 도움을 준다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박