Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La maturazione dell’anima nel traffico del mondo

Nel traffico del mondo l’anima dell’uomo rimane non sviluppata, quando non si può staccare nelle ore di silenziosa meditazione oppure attraverso il fervente agire nell’amore stabilisce il collegamento con Dio, per cui le viene pienamente offerta l’occasione anche in mezzo al mondo. E malgrado ciò l’uomo vi è posto nel mezzo, affinché vinca il mondo e trovi in lui la via verso Dio, perché questo richiede maggior Forza di volontà. Se l’uomo si chiude al mondo, allora il suo merito è minore, perché evita tutte le tentazioni ed avversità, non deve combattere la lotta alla quale è esposto l’uomo che non fugge al traffico del mondo. Maggior sono le avversità, più forza richiedono, ma maggiore è anche il successo che l’anima può registrare, quando vince tutte le avversità. E perciò vengono poste grandi pretese alle quali l’uomo non si può sottrarre. In modo terreno deve assolvere il suo compito, dev’essere esposto a tentazioni terrene, ma nulla lo deve trattenere a cercare l’intimo collegamento con Dio, perché da questo trae anche la sua Forza per adempiere le pretese terrene. Egli potrà comunque essere attivo spiritualmente, se a ciò tende la sua volontà. Se l’uomo non vive né nell’amore, né trova tempo per le osservazioni interiori che lo guidano nel Regno spirituale, allora rimarrà fermo nello stesso grado di maturità animica oppure si svilupperà anche in retrocessione, se la materia lo incatena ed è privo di qualsiasi amore. Allora vive inutilmente la sua vita sulla Terra, ma nemmeno un ritiro non cambierebbe spiritualmente un tale uomo, perché gli è estraneo il tendere spirituale e non può esaudire il suo desiderio terreno. L’uomo si può dare a Dio in ogni situazione di vita, se il suo cuore lo spinge a questo e quindi può anche servire Dio sempre ed ovunque, il traffico del mondo gli darà sovente abbastanza occasione di essere attivo servendo il prossimo, mentre l’uomo nella solitudine vive solo per sé stesso ed è ostacolato nell’agire d’amore. Ma quest’ultima porta l’uomo alla maturità, perché lo porta più vicino a Dio e perciò dev’essere utilizzata ogni occasione di esercitare l’amore servente per il prossimo. Nel traffico del mondo sono sovente riconoscibili maggiori possibilità di sviluppo per l’uomo, perché le miserie e sofferenze richiedono aiuto che ogni uomo può prestare al prossimo ed anche la miseria spirituale in mezzo al mondo è particolarmente grande ed anche questo è un campo di lavoro, dove l’uomo può essere attivo con particolare successo. E perciò Dio chiama i Suoi servitori nel mezzo del mondo e presenta loro la miseria dei prossimi, affinché ora agiscano con fervore, affinché esercitino l’amore in mezzo al mondo e diano amore ed in ore dell’osservazione interiore colgano la Forza per vincere tutte le tentazioni e avversità del mondo e quindi possono anche maturare verso l’Alto in mezzo al mondo.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Maduración del alma en el engranaje del mundo....

En el ajetreo y bullicio del mundo, el alma humana permanece subdesarrollada mientras no pueda separarse en horas de tranquilla contemplación o establecer una conexión con Dios a través de un celoso trabajo de amor, que se le da la plena oportunidad de hacer, incluso en medio del mundo. Y, sin embargo, el hombre está colocado en ello para poder superar al mundo y encontrar en ello el camino hacia Dios, porque esto requiere una mayor fuerza de voluntad. Si una persona se cierra al mundo, su mérito es menor porque evita todas las tentaciones y resistencias; no necesita librar la lucha a la que está expuesta una persona que no se escapa del bullicio y ajetreo del mundo.

Cuanto mayor es la resistencia, más fuerza requiere, pero mayor es el éxito que el alma puede alcanzar cuando supera toda resistencia. Y por eso se impone grandes exigencias al hombre que no debe evadir. Debe cumplir su tarea terrenal, debe estar expuesto a las tentaciones terrenas, pero nada debe impedirle buscar una conexión íntima con Dios, porque de ahí también saca su fuerza para cumplir las exigencias terrenales. Aún podrá espiritualmente activo si eso es lo que quiere.

Pero si una persona ni vive en el amor ni encuentra tiempo para reflexiones interiores que le introduzcan en el reino espiritual, permanecerá en el mismo nivel de madurez espiritual o se desarrolla hacia atrás si la materia le cautiva y está desprovisto de todo amor. Entonces vive su vida en la tierra en vano, pero ni siquiera esta reclusión cambiaría espiritualmente a esa persona, sino que sólo la haría gruñona e insatisfecha porque el esfuerzo espiritual les es ajeno y no puede satisfacer sus deseos terrenales.

El hombre puede entregarse a Dios en todas las situaciones de la vida y su corazón lo impulsa a hacerlo, y así también puede servir a Dios siempre en todas partes; el ajetreo y el bullicio del mundo le dará a menudo la oportunidad para ser activo en el servicio a prójimo, mientras que la persona en la soledad sólo vive para sí sola y se ve obstaculizado en el trabajo del amor. Pero esto último lleva al hombre a la madurez por lo acerca a Dios y, por lo tanto, se debe aprovechar cada oportunidad para practicar el servicio al amor al prójimo.

En el ajetreo y bullicio del mundo a menudo se pueden ver mayores oportunidades de desarrollo para las personas, porque las necesidades y los sufrimientos requieren la ayuda de cada ser humano puede brindar a sus semejantes, y la necesidad terrenal también es extraordinariamente grande en medio del mundo y éste también es un campo de actividad en el que la gente puede tener mucho éxito. Y por eso Dios llama a sus siervos en medio del mundo, y les presenta las necesidades de sus semejantes, para que ahora puedan trabajar con diligencia, para que practiquen el amor y den amor en medio del mundo, y en horas de contemplación interior ganar la fuerza para superar todas las tentaciones y para vencer las resistencias del mundo, y hacer madurar hacia lo alto en medio del mundo....

amén

Traduttore
Tradotto da: Hans-Dieter Heise