Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La via stretta e la via larga

Scegliete la via che vi conduce nell’eterna Patria. E’ bensì stretta e faticosa, e dovete impiegare tutta la vostra forza per non scivolare sulla via larga, che offre bensì gioie e piaceri, ma vi guida incontro ad un’altra meta. Ed anche se la via è stretta e ricca di rinunce, avete comunque sempre a fianco un Accompagnatore che vi dà Forza, vi sostiene e vi conduce oltre ogni pericolo della vita, se soltanto Lo invocate e desiderate il Suo Aiuto. La via larga ben percorribile offre continuamente dei piaceri e facilitazioni di ogni genere, e perciò viene percorsa da coloro che evitano fatiche e pene e che vogliono rendersi piacevole la vita terrena. Ma questa via non condurrà mai in Alto. L’uomo che percorre la via larga, sarà sempre e costantemente attaccato alla Terra e nel massimo pericolo di finire nell’abisso. Le gioie della vita occupano tutto il suo pensare, il suo pensare e sentire si appiattiscono, e trova piacere nella massima cianfrusaglia terrena senza valore, adula le brame del corpo ed è dedito ai vizi con tutti i sensi. Ed un tale cammino di vita non può mai condurre in Alto, ma deve finire nella rovina. Tutta la forza che Dio rivolge all’uomo per la conservazione della sua vita, viene sprecata in iniziative totalmente inutili, l’anima si avvolge con involucri sempre più fitti, invece di dissolverle e di liberarsi dalle catene che la incatenano alla Terra. E questo può significare solo una retrocessione per l’anima umana, ma non condurre allo sviluppo verso l’Alto, mentre la via stretta conduce sicuramente in Alto, anche se su spine o cespugli apparentemente insuperabili. Perché alla fine della via l’anima riconosce Colui, il Quale E’ il suo esaudimento. Egli le manda incontro la Sua Luce, affinché non cammini nell’oscurità, ma riconosca tutti i pericoli e sa evitarli. Egli le dà Forza e fortificazione attraverso la Sua Figura di Luce, stende le Sue Mani incontro a colui, che lotta e lo sostiene, se minaccia di afflosciarsi. Ma alla fine della via una ben meritata sosta attende l’anima, e questa è magnifica da non poter immaginare; perché nessuna fatica e avversità della via era troppo grande misurata a quella Magnificenza, mentre il viandante sulla via terrena larga ha già goduto le sue gioie e riposi e va a mani vuote, quando è arrivato alla meta. Perché aspirava ad un'altra meta, non ha mai pensato alla fine della via, ma ha sfruttato tutti i piaceri della vita terrena, ed ora deve languire nella miseria più estrema, perché le rinunce che ora sono la sua sorte, lo toccano in modo molto più doloroso, dato che pensa alla sua vita pieno di avidità e non può più esaudire i suoi vizi e brame. Perché non ha usato la vita terrena per il bene della sua anima, non ha saputo vincersi a prendere su di sé piccoli sacrifici, ma ha goduto appieno. E l’esaudimento della vita terrena significa tormentose rinunce nell’aldilà, che non possono essere terminate arbitrariamente.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

El camino estrecho y el ancho....

Elegid el camino que os lleva hacia vuestra patria eterna. Es ciertamente estrecho y arduo, y tenéis que emplear todas vuestras fuerzas para no desviaros al camino ancho, que ciertamente ofrece alegrías y consuelos, pero os conduce a una meta diferente. Y aunque el camino sea estrecho y lleno de dificultades, todavía tenéis un compañero que está siempre a vuestro lado, Que os da fuerza, os apoya y os guía con seguridad a través de todos los peligros de la vida, si tan sólo lo invocáis y deseáis Su ayuda.

El camino ancho y viable ofrece constantemente comodidades y alivios de todo tipo y, por lo tanto, lo toman aquellos que evitan los problemas y esfuerzos y quieren hacerse la vida placentera la vida en la Tierra. Pero este camino nunca llevará a las alturas. El ser humano que camina por el camino ancho estará siempre y constantemente apegado a la Tierra y correrá el gran peligro de terminar en lo más profundo. Las alegrías de la vida ocupan todos sus pensamientos, sus pensamientos y sentimientos se vuelven superficiales, y se complace en las baratijas más terrenales y sin valor, se entrega a los deseos del cuerpo y se entrega a los vicios con todos sus sentidos. Y tal forma de vida nunca puede llevar a las alturas, sino que tiene que terminar en la ruina.

Toda la fuerza que Dios da al ser humano para preservar su vida se malgasta en comienzos completamente inútiles; el alma se cubre con una cubierta cada vez más densa en lugar de disolverla y liberarse de los grilletes que la encadenan en la Tierra. Y esto sólo puede significar decadencia para el alma humana, pero no puede llevar a un desarrollo superior, mientras que el camino estrecho lleva ciertamente a las alturas, aunque sea sobre espinas o arbustos que parecen insuperables. Porque al final del camino el alma reconoce a Aquel, Que es su realización....

Él le envía Su luz para que no camine en la oscuridad, sino que reconoce todos los peligros y sabe cómo evitarlos.... Él la da fuerza y fortalecimiento a través de Su figura luminosa, extiende Sus manos a luchador y lo sostiene si amenaza con hundirse. Pero al final del camino el alma espera el merecido descanso, y éste es inimaginablemente maravilloso, de modo que ningún esfuerzo o adversidad del camino fue demasiado grande comparado con la gloria, mientras el caminante en el ancho camino terrenal ya ha disfrutado de su alegrías y descansos en el camino, y se marcha con las manos vacías, una vez que ha llegado a su destino.

Porque se ha esforzado por otro objetivo y nunca se ha recordado del camino, sino que extrajo todas las comodidades de la vida terrenal, y ahora se muere de hambre en extrema angustia, porque las renuncias que ahora son su suerte le afectan mucha más dolorosamente, porque recuerda su vida terrenal lleno de avaricia y ya no puede cumplir con sus vicios y deseos. Porque no ha utilizado su vida terrenal para el bienestar de su alma, no ha podido superarse para hacer pequeños sacrificios, sino que disfruto la vida al máximo. Y el cumplimiento de la vida terrenal significa renuncias dolorosas en el más allá, a las que no se puede poner fin arbitrariamente....

amén

Traduttore
Tradotto da: Hans-Dieter Heise