Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La trasformazione ed il guidare oltre della Forza di Dio

Innumerevoli esseri viventi nascono attraverso l’Onnipotenza del divino Creatore, ed ora questi esseri eseguono il compito che viene loro posto dal Creatore. L’attività terrena di questi esseri è alquanto differente, ma spiritualmente adempiono tutti lo stesso compito, di nutrire con la Forza divina tutto ciò che viene a contatto con loro, perché a loro spetta la trasformazione ed il guidare oltre questa Forza. Servono in certo qual modo come stazione intermedia, loro sono i vasi d’accoglienza che sono necessari nell’intera Creazione, affinché la Forza di Dio penetri fino negli angoli più oscuri, perché ovunque esistono degli esseri viventi, anche se per via della loro minuscola costituzione non sono sempre visibili all’occhio. Ma non esiste nessun oggetto che non sia disseminato di esseri viventi, ed ognuno di questi minuscoli esseri viventi sono stati creati dalla Volontà di Dio per adempiere appunto una missione, e questa missione consiste nel fatto di trasmettere la Forza da Dio che è necessaria per la vita terrena, allora quest’attività spirituale degli esseri viventi dev’essere immensamente importante, quindi in prima linea è il motivo del sorgere di questi esseri. Quindi ogni essere vive in certo qual modo attraverso l’aiuto di altri esseri, dato che la Forza da Dio viene trasmessa da essere ad essere, ma poi ogni essere vivente si inserisce nel divino Piano di Creazione e viene anche determinato all’attività terrena, che è di nuovo utile per l’intera Opera di Creazione. Nella Creazione nulla è senza vita, dato che riceve costantemente la Forza vitale da Dio. Questa Forza si deve raccogliere in innumerevoli stazioni di ricezione e di nuovo essere trasferita ad altre stazioni. Questo procedimento può essere osservato solo con l’occhio spirituale, ma sarà comprensibile per l’uomo nella rappresentazione di un impianto di drenaggio, che prima di tutto raccoglie tutto ciò che gli affluisce, per poi condurlo oltre, come serve al terreno, quindi l’afflusso non viene mai sprecato senza un piano.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Um- und Weiterleiten der Kraft aus Gott....

Es werden unzählige Lebewesen geboren durch die Allmacht des göttlichen Schöpfers, und es gehen diese Wesen nunmehr der Aufgabe nach, die ihnen vom Schöpfer gestellt wird. Es ist die irdische Tätigkeit dieser Wesen gar verschiedenartig, jedoch geistig erfüllen sie alle die gleiche Aufgabe, alles mit ihnen in Berührung Kommende zu speisen mit göttlicher Kraft, deren Um- und Weiterleiten ihnen obliegt. Sie dienen also gewissermaßen als Zwischenstation.... sie sind die Sammelgefäße, die benötigt werden in der Gesamtschöpfung, auf daß die Kraft aus Gott dringe in die finstersten Winkel, denn Lebewesen sind überall, wenn auch ihrer Winzigkeit wegen dem Auge nicht immer sichtbar. Es gibt aber keinen Gegenstand, der nicht von Lebewesen besät ist, und da ein jedes dieser kleinsten Lebewesen vom Willen Gottes erschaffen wurde, um eben eine Mission zu erfüllen, und diese Mission darin besteht, die Kraft aus Gott, die zum irdischen Leben erforderlich ist, zu vermitteln, so muß die geistige Tätigkeit der Lebewesen ungeheuer wichtig sein, also in erster Linie Beweggrund des Entstehens dieser Wesen. Es lebt also gewissermaßen ein jedes Wesen durch die Hilfeleistung anderer Wesen, da die Kraft aus Gott von Wesen zu Wesen übertragen wird, dann aber ordnet sich ein jedes Lebewesen dem göttlichen Schöpfungsplan ein und wird also auch zu irdischer Tätigkeit bestimmt, die wieder dem gesamten Schöpfungswerk zuträglich ist. Nichts ist in der Schöpfung ohne Leben, da es ständig die Lebenskraft empfängt von Gott. Es muß sich diese Kraft in unzählige Empfangsstationen sammeln und wieder in andere Stationen umgeleitet werden. Es ist dieser Vorgang nur mit geistigem Auge zu schauen, wird jedoch den Menschen verständlich sein in der Darstellung einer Dränage-Anlage, die erstmalig alles ihr Zuströmende auffängt, um es dann so weiterzuleiten, wie es dem Erdboden dienlich ist, also niemals planlos der Zustrom verschwendet wird....

Amen

Traduttore
This is an original publication by Bertha Dudde