Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Le prove secondo lo stato di maturità - La profonda fede nella miseria terrena

L’uomo entra bensì in uno stato di dipendenza verso Dio, finché cammina sulla Terra, mentre il corso della sua vita è determinato attraverso eventi di ogni genere, ai quali non può opporsi. Ma gli è data comunque la libera volontà dell’agire e del pensare. Ora grazie alla sua libera volontà può anche formarsi il destino della vita in quanto gli possono rimanere risparmiate delle prove, se percorre nella propria volontà dinanzi a Dio la retta via che conduce a Lui, ed allora le prove non sono così necessarie, e l’uomo è allora il maestro della vita di sé stesso ed ha da temere poche avversità. Ma ora rimane una cosa da ricordare, che solo nei casi più rari gli uomini camminano sulla Terra fedelmente secondo i Comandamenti divini. Ognuno ha da combattere contro brame di un qualche genere, e perciò ci sono pochi che si adoperano per un giusto cammino di vita, per cui anche la Terra e gli uomini non possono essere lasciati senza prove. Solo il cosciente tendere verso Dio, il desiderio per l’unificazione con Lui, premettono quella maturità spirituale, che non necessita più di gravi colpi del destino. E se questi per motivi educativi sono ammessi per il resto dell’umanità, il Padre nel Cielo protegge i Suoi da grave miseria ed oppressione, e così anche in mezzo agli avvenimenti più terribili un figlio terreno può rimanerne intoccato, se ha soltanto raggiunto questo stato di maturità spirituale e partecipa coscientemente alla Redenzione dell’umanità attraverso opere d’amore. Ma l’uomo ha sempre bisogno della più forte fede; quando teme e dubita e non sta nella fede più profonda, anche tali avvenimenti che devono ancora venire sull’umanità, getteranno oscure ombre sul figlio d’uomo disperato, perché soltanto la fede lo preserva da ogni pericolo. Ed anche se tutta la Terra fosse in pericolo di spezzarsi e di scomparire, la profonda fede è il punto d’appoggio, che dà al vero figlio il Sostegno di Dio e non lo lascia venire in miseria e pericolo. E nell’ora della miseria pensate perciò alle Parole del Signore: “Io Sono con voi tutti i giorni.... ” Quando il Signore Stesso vi assicura la Sua Assistenza, allora non dovete scoraggiarvi nelle ore di miseria, ma tener presente sempre pieni di fiducia l’Aiuto dall’Alto, ed allora ogni miseria passerà da voi come un fantasma. E sappiate, che avete ancora da lottare per lo stato di maturità della vostra anima, finché vi premono sensibilmente le miserie e le preoccupazioni. Più intimamente vi date al Signore e Salvatore e bramate l’unificazione con Lui, più distante vi rimarrà la sofferenza terrena, perché l’anima non ne ha più bisogno per la sua salvezza.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

Beproevingen naar gelang de rijpheidstoestand – Dieper geloof in aardse nood

De mens heeft weliswaar een afhankelijke relatie met God, zolang hij over de aarde gaat, doordat zijn levensloop door gebeurtenissen van allerlei aard, waartegen hij zich niet kan verzetten, bepaald wordt. Maar hem is evenwel de vrije wil van het handelen en denken gegeven. Hij kan nu op grond van zijn vrije wil ook het levenslot vormgeven, zodat hem beproevingen bespaard kunnen blijven, wanneer hij uit eigen wil de voor God juiste weg gaat, die naar Hem terugleidt. En dan zijn de beproevingen niet nodig, en de mens is dan zelf meester over zijn leven en heeft weinig tegenstand te vrezen.

Nu moet echter dit ene ding in gedachten worden gehouden, namelijk dat alleen in de zeldzaamste gevallen de mensen op aarde de goddelijke geboden getrouw uitvoeren. Eenieder moet tegen begeerten van één of andere aard strijden en daarom zijn er weinigen, die zich toeleggen op de juiste levenswandel om welke reden de aarde, en met haar de mens, ook niet zonder beproeving gelaten kan worden.

Alleen het bewuste streven naar God, het verlangen naar vereniging met Hem, veronderstelt die geestelijke rijpheid, die zware slagen van het noodlot niet meer nodig heeft. En zijn deze slagen van het noodlot op opvoedkundige gronden voor de overige mensheid toegelaten, dan beschermt de Vader in de hemel de Zijnen voor erge nood en verdrukking. En zo kan ook te midden van de verschrikkelijkste gebeurtenissen een mensenkind daar onaangedaan onder blijven, als het maar deze geestelijke graad van rijpheid bereikt heeft en bewust deelneemt aan de verlossing van de mensheid door werken van liefde.

Maar steeds weer heeft het mens het sterkste geloof nodig. Waar het bang is en twijfelt en niet in het diepste geloof staat, zullen zulke gebeurtenissen, die nog over de mensheid moeten komen, ook weer hun duistere schaduwen over het twijfelende mensenkind werpen. Want alleen het geloof behoedt het voor elk gevaar. En wanneer de gehele aarde in gevaar zou zijn te barsten en te vergaan, is het diepe geloof het steunpunt, dat het ware kind van God houvast biedt en het niet in gevaar en nood laat komen.

En denk daarom in het uur van de nood aan de woorden van de Heer: ‘Ik ben alle dagen bij u’. Wanneer de Heer Zelf u Zijn bijstand verzekert, dan moet u tijdens de uren van nood niet moedeloos worden, maar gelovig en in vol vertrouwen steeds de hulp van boven verwachten en elke nood zal dan als een schaduwbeeld aan u voorbijgaan. En weet dat u nog voor de rijpheidsgraad van uw ziel moet worstelen, zolang de nood en zorgen u voelbaar bedrukken. Hoe inniger u zich aan de Heer en Heiland overgeeft en heviger naar de vereniging met Hem verlangt, des te verder zal aards leed van u wegblijven, want de ziel heeft dit leed niet meer nodig voor haar heil.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Peter Schelling