Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

Malformazione e la sua benedizione

L’uomo ha da sostenere una prova involontaria di vita, ma estremamente salubre, quando nella sua figura esteriore si sente incapace di rendere omaggio a godimenti terreni, se a causa di una qualsiasi malformazione gli è stata tolta l’occasione per il godimento di vita, e così egli deve obbligatoriamente rinunciare alle gioie terrene. Egli è ora bensì in grande pericolo di pensare con amarezza al Suo Creatore oppure di rifiutarLo del tutto, perché gli è incomprensibile la Volontà di una Divinità che secondo la sua opinione ricompensa i figli terreni con doni in modo ingiusto. Ma se malgrado la sua disgrazia egli ha una profonda fede, il progresso spirituale gli è più facile, perché lui resiste meglio al mondo con le sue tentazioni e, in mancanza di gioie terrene, si occupa molto di più di problemi spirituali che lo conducono molto prima allo stato di maturità. Così questi uomini giungono sovente in breve tempo alla giusta interpretazione della loro vita. Non richiedono più a questa il totale adempimento, ma attendono pazientemente il tempo che prepara una fine alla loro esistenza, convinti del fatto che dopo la vera Vita prende il suo inizio ed il cambiamento sulla Terra corrisponde all’effetto nell’aldilà. Perciò il malformato sulla Terra ha un certo vantaggio, dato che la rinuncia a gioie terrene gli diventa per modo di dire più facile che ad un uomo ben formato, che è costantemente esposto alle tentazioni del mondo, ma soltanto quando egli stesso si rimette alla Volontà di Dio, porta il destino caricato su di lui e sa ringraziare per questo il suo Creatore perché Lui gli ha dato la vita. Se un tale uomo è spiritualmente mobile, allora presto non considera più la sua figura come malasorte, ma vedrà una meta desiderabile nella vita spirituale. Egli baderà sempre soltanto ad accrescere il suo sapere spirituale, e darà anche amore ai suoi prossimi e non mormorerà per via della sua sorte oppure non s’inalbererà magari contro Dio.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

장애인과 장애인의 축복.

인간은 자신의 외적인 장애로 인해, 세상의 쾌락을 탐닉할 기회가 없다고 여긴다면, 그가 원한 것은 아니지만, 그는 구원에 지극히 도움을 주는 삶의 시험을 통과해야 한다. 다시 말해 어떤 장애로 인해 그가 삶의 끝없는 즐거움을 누릴 기회를 박탈당해, 그가 강제적으로 이 땅의 기쁨을 포기해야만 한다면, 그는 이제 자신의 견해로는 이 땅의 자녀에게 이해할 수 없는 선물을 주는 신성의 뜻을 이해할 수 없으므로 자신의 창조주를 원망할 위험에 있을지라도, 그러나 그가 자신의 불행에도 불구하고, 깊은 믿음을 갖는다면, 그는 훨씬 더 빠르게 영적 성장을 이룰 수 있다.

왜냐하면 그에게 세상의 유혹을 견디는 일이 쉬워지기 때문이다. 그는 이 땅의 기쁨이 부족한 가운데 영적 문제에 훨씬 더 많은 관심을 두고, 이런 일이 그를 훨씬 더 빠르게 성숙한 상태로 인도하기 때문이다. 이런 식으로 이런 사람은 종종 짧은 시간 내에 자신의 삶을 올바르게 이해하게 된다. 그는 이제는 세상의 삶으로부터 완전한 성취를 요구하지 않고, 자신의 존재가 끝내는 시간을 참을성 있게 기다려야만 올바른 삶이 시작되고, 이 땅의 삶이 저세상의 삶에 영향을 미칠 것임을 확신한다.

그러므로 이 땅에서 장애가 있는 사람은, 그러나 그가 단지 자신이 해야 할 일을 하고, 다시 말해 하나님의 뜻에 순복하고, 자신에게 부여된 운명을 견디고, 자신의 창조주에게 자신에게 생명을 주신 것에 감사할 줄 안다면, 세상의 유혹에 끊임없이 노출되는 건강한 사람보다 세상의 기쁨을 포기하는 일이 더 쉬워지는 확실한 이점이 있다. 그런 사람이 영적으로 활동적이라면, 그는 이제는 자신의 모습을 불행하게 여기지 않고, 영적인 삶에서 바람직한 목표를 보게 될 것이다. 그는 항상 자신의 영적인 지식을 늘리기 위해 노력할 것이다. 그는 이웃 사람에게도 사랑을 줄 것이고, 그의 운명 때문에 하나님을 원망하거나, 반항하지 않을 것이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박