Compare proclamation with translation

Other translations:

"TKO U MENE VJERUJE..."

„Tko u Mene vjeruje, neće umrijeti u vječnosti...“. Ove Moje Riječi obećanja vrlo često vas ljude dovode do pogrešnih zaključaka, ako vi vjerujete da je dovoljno da priznate ustima, ili ne zaniječete da sam Ja hodao na Zemlji u čovjeku Isusu... ako vi vjerujete da je dovoljno da ne osporavate postojanje čovjeka Isusa, Koji je trebao umrijeti za čovječanstvo na Križu... ako vi samo bez prigovora prihvatite ono čemu ste bili podučavani od djetinjstva, bez da ste vi sami to ozbiljno razmotrili. Jer, to da vi vjerujete da sam Ja Sam u čovjeku Isusu hodao Zemljom, još Mi ne potvrđuje vaš unutarnji stav prema ovom velikom Djelu Otkupljenja Moje Božanske Ljubavi, još Mi ne potvrđuje da vi želite pripadati onima koje sam Ja otkupio kroz Moju Krv, Koja je za vas bila prolivena na Križu. Vi najprije trebate imati jasnoću što Ja shvaćam pod istinskom vjerom, koju Ja zahtijevam, kako bih vam mogao dati vječni život... Bez prigovora prihvatiti poduku još nije nikakva vjera, jer prava vjera najprije zahtijeva ozbiljno promišljanje o ovoj poduci, ona zahtijeva ozbiljno zauzimanje stava o tome... I sada za čovjeka rezultat njegova promišljanja može također biti pogrešan, ukoliko njemu nedostaje dobra volja da dođe do Istine, i kada je on bez Ljubavi... što potpuno isključuje pravu vjeru. Jer, čovjek bez Ljubavi neće nikada moći zapravo vjerovati, budući je istinska vjera jedino kroz Ljubav probuđena u život, bez Ljubavi se međutim uvijek može očekivati jedino priznanje usnama, no nikada unutarnje uvjerenje o Istini onoga što čovjek treba vjerovati. I tako se čovjek bez Ljubavi ne može nikada pozvati na ono Moje obećanje da neće „umrijeti u vječnosti...“, ako on priznaje jedino Moj zemaljski put i smrt na Križu, budući je tako bio podučen, ali mu još nedostaje njegov unutarnji stav prema ovom učenju... jer on nije imao volje živjeti u Ljubavi, i doći do prave Istine. Onda je njegova vjera mrtva vjera, koja mu nikada ni ne može pokloniti „život“ u vječnosti. Ali, vrlo mnogo ljudi se nada ovom obećanju, oni koji prolaze kroz zemaljski život jedino kao formalni kršćani, koji ne promišljaju ozbiljno, nego se zadovoljavaju samo takvim riječima i vjeruju za sebe da pripadaju onima koji će „živjeti zauvijek...“ Ali, Ja zahtijevam više od ljudi, budući Ja želim da oni zaista postanu blaženi. I tako Ja od njih tražim jasnu odluku u svoj istinitosti... Ja tražim da oni također slijede Onoga u Kojega kažu da vjeruju, da vode način života u Ljubavi, kao što ga je vodio Isus... A čine li oni to, onda će oni također započeti i promišljati o ovom čovjeku i Njegovoj istinskoj Misiji, i tek onda će oni sami zauzeti misaoni stav prema podukama, koje je prethodno obrađivao jedino njihov razum, ali ne i srce. I tek sada se odlučuju, da li i u što čovjek sada vjeruje od poduka koje su mu bile prenesene izobrazbom, i tek sada njihova vjera postaje živa, koja u sebi ima snagu da omogući da čovjek sve dublje prodre u veliki problem postanka Boga čovjekom, i u Njegovo Djelo Otkupljenja... Tek sada je vjera onakva kakvu Ja želim da ima, kako bih ga nagradio vječnim životom, budući je tek sada i stav čovjeka prema Meni kao Božanskom Otkupitelju Isusu Kristu takav, da se može govoriti o istinskoj vjeri, koja čovjeku jamči „vječni život“, sukladno Mojemu obećanju. A ako se vi ljudi ozbiljno zapitate, onda će netko morati priznati da i on zapada u takvu formalnu vjeru, koja doduše prihvaća Isusa Krista, budući se on ne usuđuje Njega naprosto zanijekati, koja međutim još u sebi nema unutarnje uvjerenje o Misiji čovjeka Isusa i o Mojemu Biću, Koje je u Njemu uzelo prebivalište, u svrhu vašeg Otkupljenja. Vi također morate „živjeti“ na Zemlji, odnosno pustiti da vaše misli i vaša volja postanu aktivni, želite li vi doći do vječnog života, do žive vjere u Mene u Isusu Kristu, Koji vas je otkupio od grijeha i smrti... Tek onda vi „nećete okusiti smrt za vječnost“, vi ćete ući u život, kako sam Ja to vama obećao.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

나를 믿는 사람은.

나를 믿는 사람은 영원히 죽지 않을 것이다. 이런 내 약속의 말씀을 통해 너희 사람이 단지 입으로 고백하거나 또는 내가 인간 예수로써 이 땅의 과정을 간 것을 부인하지 않는 것으로 충분하다고 믿으면, 너희가 단지 인류를 위해 십자가에서 죽었다는 인간 예수가 존재한 것을 부인하지 않는 것으로 충분하다고 믿으면, 너희가 스스로 진지하게 생각해보지 않고 단지 어린 시절부터 가르침 받은 것을 믿으면, 너희가 아주 자주 잘못 된 결론을 이끌어 내게 한다.

왜냐면 너희가 나 자신이 인간 예수 안에서 이 땅의 과정을 갔음을 믿는 일이 나에게 아직 내 신적인 사랑의 가장 큰 긍휼의 역사에 대한 내적인 자세를 증거하지 못하기 때문이다. 이런 믿음은 너희가 십자가에서 너희를 위해 흘린 내 피를 통해 내가 구속한 사람들에 속하기 원하는지 나에게 증거하지 못한다.

내가 너희에게 영원한 생명을 줄 수 있기 위해 너희에게 요구하는 올바른 믿음이 무엇을 의미하는지 너희는 먼저 언젠가 선명하게 이해해야만 한다. 가르침을 저항하지 않고 영접하는 것이 믿음이 아니다. 왜냐면 올바른 믿음은 먼저 이런 가르침에 대해 진지하게 생각해보는 일을 요구하기 때문이다.

올바른 믿음은 믿음에 대한 진지한 입장을 정하는 것을 요구한다. 사람에게 진리에 도달하려는 선한 의지가 부족하면, 올바른 믿음을 가진 사람에게 없을 수 없는 사랑이 그에게 없으면, 사람의 생각의 결과는 잘못될 수 있다. 사랑이 없는 사람은 절대로 올바르게 믿을 수 없을 것이다. 왜냐면 올바른 믿음이 사랑을 통해 비로소 생명으로 깨어나기 때문이다.

그러나 사랑이 없이는 항상 단지 입으로 고백하는 것만을 기대할 수 있고 절대로 사람이 믿어야 할 진리에 대한 내적인 확신을 기대할 수 없기 때문이다. 그러므로 사랑없는 사람이 단지 가르침을 받았기 때문에 가르침 받은 대로 내 이 땅의 삶과 십자가의 죽음을 인정하지만 그러나 가르침에 대한 내적인 입장이 없으면, 그는 절대로 "그가 영원히 죽지 않게 될 것이다. “라는 내 약속을 근거로 내세울 수 없다.

왜냐면 그가 사랑의 삶을 살지 않고 그에게 올바른 진리에 도달하려는 갈망이 없기 때문이다. 그러나 진지하게 생각하지 않고 영원히 살게 될 사람들의 무리에 자신이 속한다고 스스로 믿는 아주 많은 형식적인 기독교인으로 이 땅의 삶을 사는 사람들이 이런 약속에 희망을 걸고 있다. 나는 사람들에게 더 많은 것을 요구한다.

왜냐면 나는 사람들이 진정으로 축복되기 원하기 때문이다. 그러므로 나는 그들에게 모든 진정함으로 선명한 결정을 요구한다. 나는 그들이 믿는다고 고백하는 자를 따르게 요구하고 예수가 살았던 것처럼 사랑 안에서 사는 삶을 살기를 요구한다.

그들이 이렇게 살면, 그들은 이런 사람과 그의 실제적인 사명에 대해 생각해보기 시작할 것이다. 그러면 그들은 비로소 지금까지 단지 그들의 이성이 그러나 심장으로는 생각하지 않았던 가르침에 대해 생각을 통해 스스로 입장을 정한다. 그러면 사람은 이제 비로소 그에게 교육을 통해 전해진 가르침을 믿는다.

그러면 이제 비로소 그들의 믿음은 믿음 안에 능력을 가진 생명력이 있는 믿음이 되어 그는 하나님이 인간이 된 것과 그의 구속사역의 큰 문제에 항상 깊이 들어 갈 수 있다. 그러면 비로소 믿음이 그에게 영원한 생명을 상급으로 주기 위해 내가 얻기 원하는 대로 된다. 왜냐면 그러면 이제 사람들의 하나님의 구세주 예수 그리스도로써 나에 대한 자세가 비로소 내 약속에 따라 영원한 생명을 보장하는 올바른 믿음이라고 할 수 있기 때문이다.

너희 사람들이 진지하게 질문하면, 몇몇의 사람들은 예수 그리스도를 실제 인정하고 딱 잘라 예수 그리스도를 부인할 정도로 거만하지 않지만 그러나 자신 안에 인간 예수의 사명에 대한 그리고 인간 예수 안에서 너희의 구속을 위한 목적으로 거한 내 성품에 대한 내적인 확신이 없기 때문에 이런 형식적인 믿음 가운데 살고 있다는 것을 인정해야만 할 것이다.

너희는 이 땅에서 살아야만 한다. 다시 말해 너희가 영원한 생명에 도달하기 원하면, 너희를 죄와 죽음에서 구원한 예수 그리스도 안의 나를 생명력이 있게 믿는 믿음에 도달하기 원하면, 너희 생각과 너희 의지가 일하게 해야 한다. 그러면 비로소 너희는 내가 너희에게 약속한 대로 "나를 믿는 사람은 영원히 죽음을 맛보지 않을 것이고 생명에 도달할 것이다.“

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박