Compare proclamation with translation

Other translations:

ANDROGINA BIĆA.... ONOSTRANO....

Dat ću vam što vam je potrebno za sazrijevanje vaših duša.... A u posljednjim danima ću također dati ljudima vrstu znanja koje vam, iako nije apsolutno esencijalno, također treba otkriti Moju ljubav i mudrost, koje će vam objasniti mnogo što vam je neshvatljivo i moglo bi prouzročiti da sumnjate u Mene.... Ja vam otkrivam Moj detaljan plan Spasenja budući se kraj približava i nevjerničko čovječanstvo i dalje treba primiti slabo otvaranje koje propušta svjetlo ako ljudi ne odbiju primiti ovo znanje. Ja podižem veo koji je i dalje potpuno zakrivao ljude, Ja otkrivam tajne kako bi ljudima olakšao da vjeruju u Mene.... I prema tome Sam Ja uvijek voljan odgovoriti na pitanja koja su Mi postavljena ili otvoreno ili u mislima na Zemlji ili u duhovnom kraljevstvu. Jer Ja želim dati svjetlo svakome tko želi izbjeći tamu....

Posljedično tome, Ja Sam također povremeno davao objašnjenja koja ljudsko biće na Zemlji još ne potrebuje ali koja će mu postati očigledna u duhovnom kraljevstvu ako je sebe pripremio za duhovno kraljevstvo.... Onda će on primiti razumijevanje u trenu čim on žudi za njime. Jedno od ovih pitanja se tiče ‘spola’ bića koja sam stvorio, što je već bilo uzrokom mnogih obmana ali koje je od male važnosti za ljude tijekom njihova zemaljskog života.

Ne postoji biće koje ne utjelovljuje obadva principa spola unutar sebe.... Oni su samo različito raspodjeljeni u svakom biću, tako da je jedan vođen muškim a drugi ženskim aspektom. Ali savršenstvo potrebuje potpuni balans obadva principa, niti jednog ne smije biti više ili manje.... Jedino će onda stanje savršenstva biti ostvareno, otud se savršeno biće može nazivati ili androgino ili muško i žensko u jednome. Muški princip sebe mora potpuno poredati/izravnati sa ženskim i obrnuto, jedino onda će biće korespondirati sa Mojom prirodom.... ono će postati Moja slika.... Ovo će postrojavanje/izravnavanje ili već biti ostvareno na Zemlji ili će se dogoditi u duhovnom kraljevstvu, gdje će biće biti neprestano podložno probama u kojima muški i ženski principi sebe zauzvrat moraju dokazati....

Otud je potpuno irelevantno da li je biće utjelovljeno na Zemlji kao muško ili žensko, budući se poklapanje/poravnavanje sa drugim principom mora neopozivo dogoditi. Međutim, ovim se ne misli na zemaljski perceptibilan način utoliko što muškarac ili žena trebaju steći karakteristična svojstva drugoga, već je poklapanje/poravnavanje potpuno duhovna stvar.... to je integracija čovjeka sa Božanskim zakonom, koja prema tome također potrebuje različite stupnjeve voljne snage a to može biti lakše za jednu a više teško za drugu osobu.

I prema tome slijedi kako doista postoji podjela spolova na Zemlji ali u duhovnom kraljevstvu će vlastiti zemaljski oblik bića okruživati biće tek kao aura, identificirajući tako pojedinca na taj način. Posljedično tome, čovjek može govoriti o bliskom odnosu duhovnih bića koja, budući imaju isti stupanj zrelosti, osjećaju privlačnost jedno spram drugih. Ali čovjek ne može govoriti o uniji između različitih spolova, budući će svaki pojedinac biti savršeno androgino biće. Međutim, gdje se poklapanje različitih principa još nije zbilo karakteristične značajke različitih spolnih bića će biti također više očigledne, što je posebice primjetljivo u sferama gdje razdvajanje od zemaljskog-fizičkog svijeta još nije potpuno....

Ali takve seksualne razlike ne postoje u višim sferama i prema tome je pogrešno govoriti o odnosima koji nalikuju onima između muškarca i žene na Zemlji, budući je blaženo jedinstvo dva bića utemeljeno na duhovnoj sličnosti, na istom stupnju zrelosti i potpunom duhovnom slaganju. Ovo će uvijek biti prevladavajuće među bićima koja su povezala obadva principa unutar sebe i čije je blaženstvo prema tome iznad poimanja kada se združuju sa sličnim bićima da bi zajedno stvarali i djelovali....

Ali zemaljski napredak bića nije niti prednost niti nedostatak bez obzira da li je ljudsko biće muško ili žensko.... Otpor spram Mene može biti jednako snažan, i podlaganje/predavanje Meni može biti izvršeno od strane obadvoje.... Razdvajanje muškog i ženskog principa je tek da bi se olakšalo svakom biću prihvaćanje Božanskog reda, time rastuće više prihvaćanje karakteristika savršenstva. Moja je mudrost zasigurno u stanju napraviti ovu procjenu i prema tome je svakom biću dala izvanjsku pojavnost koja pruža garanciju ostvarivanja najboljeg mogućeg poklapanja/poravnavanja. Ali sreća bića u duhovnom kraljevstvu je iznad svake mjere kada su obadva principa unutar njih postala u-red-na, i prema tome oni su također sposobni sebe postaviti u položaj svakog još ne-spašenog bića i podržati ga u njegovoj borbi protiv sebe samoga i njegovih protiv-božanskih karakteristika, koje se najprije trebaju posložiti.

I onda opet, sreća u kraljevstvu onostranog.... iako se ona ne može usporediti.... će odgovarati sreći na Zemlji koja ujedinjuje dvoje ljudi sa srdačnom ljubavlju kada kompatibilna bića pronađu jedno drugo, čija će im najdublja ljubav jednog spram drugog dati vrstu sreće koja je vama ljudima poznata kao nebesko vjenčanje [[ili ‘na nebu sklopljeno vjenčanje’]]. Međutim, svjetovni standardi ili svjetovni koncepti se ne mogu više aplicirati u kraljevstvu blaženih duhova, gdje je najveća sreća inicirana/aktivirana od strane najdublje ljubavi spram Mene, koja će od strane Mene opet uvijek biti uzvraćena.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Ființe bisexuale....Lumea de dincolo....

Eu vă dau ceea ce aveți nevoie pentru maturizarea sufletelor voastre.... Și în timpul sfârșitului, îi las pe oameni să primească cunoștințe care, deși nu sunt absolut necesare pentru dezvoltarea sufletului, vă vor dezvălui dragostea și înțelepciunea Mea, care confirmă multe lucruri care vă sunt de neînțeles și care v-ar putea face să vă îndoiți de Mine.... Vă dezvălui în detaliu planul Meu etern de mântuire, deoarece sfârșitul este aproape și pentru omenirea necredincioasă se va deschide încă o breșă prin care va putea pătrunde lumina, dacă va accepta această cunoaștere fără să opună rezistență. Ridic un văl care încă mai era întins peste oameni, dezvălui secrete pentru a facilita credința oamenilor în Mine.... Și astfel, sunt întotdeauna dispus să răspund și la întrebările care sunt puse în mod deschis sau în gând pe Pământ sau în împărăția spirituală. Căci vreau să dau lumină tuturor celor care vor să scape de întuneric.... Din acest motiv, am mai dat din când în când lămuriri de care ființa umană nu are încă nevoie pe Pământ, dar care îi vor fi evidente în împărăția spirituală, atunci când se va fi pregătit pentru împărăția luminii.... Atunci, iluminarea va ajunge la el într-o clipă, de îndată ce o va dori. Acest lucru include și întrebarea despre "genurile" ființelor pe care le-am creat, care a dat deja naștere adesea la o orientare greșită și care, cu toate acestea, are o importanță redusă pentru oamenii din timpul vieții pământești: Nu există ființă care să nu poarte în sine ambele principii de gen..... Numai că acestea sunt distribuite diferit în fiecare ființă, astfel încât la una predomină masculinul, iar la cealaltă femininul. Perfecțiunea, însă, necesită un echilibru complet al ambelor principii; niciunul nu trebuie să predomine și niciunul nu trebuie să lipsească..... Numai atunci se atinge starea de perfecțiune și, prin urmare, o ființă perfectă poate fi numită și fără sex sau bărbat și femeie în același timp. Principiul masculin trebuie să se fi aliniat complet cu cel feminin și viceversa, numai atunci ființa este așa cum corespunde naturii Mele..... a devenit Imaginea Mea.... Această aliniere se realizează fie pe Pământ, fie în împărăția de dincolo, în sensul că ființa este supusă unor teste constante, în care principiul masculin și cel feminin trebuie să se dovedească.... Prin urmare, este de asemenea complet irelevant dacă ființa este întrupată pe Pământ ca bărbat sau ca femeie, căci asimilarea în principiul opus trebuie să aibă loc irevocabil, ceea ce, totuși, nu se înțelege într-un mod perceptibil pe Pământ, ca bărbatul sau femeia să adopte caracteristica celuilalt, ci asimilarea este doar o chestiune pur spirituală.... o încadrare în legea divină, care, prin urmare, necesită și ea un grad diferit de voință și, prin urmare, poate fi mai ușoară pentru unul și mai dificilă pentru celălalt. Și astfel rezultă că pe Pământ există într-adevăr o separare a sexelor, dar că în împărăția spirituală doar forma proprie a ființei de pe Pământ o înconjoară ca o aură, astfel încât și individul devine recognoscibil, pentru ca apoi să se poată vorbi de o uniune mai strânsă a ființelor spirituale care, fiind în același grad de maturitate, se simt atrase, dar fără a se putea vorbi de legături de sexe diferite, căci fiecare ființă este o ființă bisexuală perfectă.... Dar dacă armonizarea diferitelor principii nu a avut încă loc, atunci devin mai evidente și caracteristicile diferitelor ființe sexuale, ceea ce se manifestă în special în acele sfere în care desprinderea de materia pământească nu a fost încă complet realizată. În sferele superioare, însă, astfel de diferențe de gen lipsesc și, prin urmare, este greșit să vorbim de legături asemănătoare cu cele de pe Pământ dintre bărbat și femeie, căci comuniunea fericită a două ființe se bazează pe similitudinea spirituală, pe același grad de maturitate și pe un acord spiritual complet, care se regăsește întotdeauna mai mult la ființele care au echilibrat ambele principii în ele însele și a căror fericire este, prin urmare, de neconceput atunci când intră în asociere cu ființe de aceeași natură pentru a crea și lucra împreună.... Dar nici parcursul pământesc al unei ființe nu va fi avantajos sau dezavantajos, indiferent dacă ființa umană este de sex masculin sau feminin.... Rezistența față de Mine poate fi la fel de mare, iar devotamentul față de Mine poate fi la fel de puternic din ambele părți. Separarea principiului masculin și feminin nu face decât să faciliteze intrarea fiecărei ființe în ordinea divină și, astfel, să dobândească din ce în ce mai mult caracteristicile perfecțiunii. Iar înțelepciunea Mea este capabilă să judece acest lucru și, de aceea, a dat fiecărei ființe forma care îi garantează că va realiza cea mai mare aliniere posibilă. Dar fericirea ființelor din împărăția spirituală este incomensurabilă atunci când ambele principii au ajuns la ordine în ele și, prin urmare, ele pot, de asemenea, să se plaseze în poziția fiecărei ființe încă nedesăvârșite și să o ajute în lupta cu ea însăși și cu idiosincraziile sale, care trebuie mai întâi rectificate ca fiind anti-divine. Și, din nou, în împărăția de dincolo, fericirea.... chiar dacă nu poate fi comparată.... va corespunde acelei fericiri de pe Pământ care unește doi oameni în iubire intimă, atunci când se găsesc ființe de aceeași natură, a căror iubire intimă unul pentru celălalt le dă o fericire pe care voi, oamenii, o numiți căsătorie cerească. Standardele pământești sau conceptele pământești, însă, nu mai sunt aplicabile în acel regat al spiritelor fericite, unde cea mai mare fericire este declanșată de iubirea sinceră pentru Mine, care găsește mereu și mereu ecoul Meu....

Amin

Translator
Translated by: Ion Chincea