Compare proclamation with translation

Other translations:

PROPOVIJEDANJE EVANÐELJA ONIMA KOJIMA JE POTREBNA DUHOVNA UTJEHA, I DUŠAMA U ONOSTRANOM....

I dušama u onostranom propovijedajte Evandelje, jer njima je ono prijeko potrebno, sve dok još nisu na svjetlu i sve dok samo putem Moje Rijeci postignu onaj stupanj da mogu uci u podrucje svjetla. Dokle god duše ne posjeduju ništa, ne mogu djelovati u Ljubavi, dakle ništa ne mogu ni predati.... No, prime li putem vas svjetlo i snagu, tad vec i oni mogu dijeliti svjetlo i snagu.... A svjetlo i snagu posreduje im [[ (u smislu daje im) ]] jedino Moja Rijec, Koja biva dostavljena svima koji su dobre volje, kako na Zemlji tako i u onostranom.

Vi ljudi možete uspostaviti vezu sa dušama koje same još nisu uspostavile vezu sa Mnom.... koje još nisu sposobne cuti Moju Rijec, iako se Ona cuje u duhovnom kraljevstvu.... Tako da im vi predajete Tu Moju Rijec.... Sijecajte se tih duša dok ste na Zemlji aktivni za Mene i Moje Kraljevstvo.... imajte na umu da i te duše mogu sudjelovati u vašem radu u vinogradu, da su one sklonije tome da poslušaju vas, s kojima se putem vašeg sijecanja još osjecaju povezane, nego kad im u onostranom pristupi svjetlosno bice, koje još ne spoznaju kao takvo i teško da ce prihvatiti ono što mu ono želi ponuditi....

Vi dakle možete uspostaviti most, vi im možete predavati Evandelje Ljubavi i poduciti ih sve dok ne razmisle prvo o sebi, i tada i duhovni prijatelji lakše nalaze prolaz do njih, jer se oni tada s njima razgovaraju o svom stanju i prihvacaju savjet.... Predajete li dušama Moju Rijec, rijetko cete vršiti rad bez uspjeha, jer cista Rijec Božja ima takvo jedno nezamislivo djelovanje na duše koje Ju rado cuju.... Jer one iznenada razumiju ono što im je do tada bilo nerazumljivo, i one isto tako prije obuhvacaju Istinu.... One puno ranije i lakše pronalaze meduodnose nego bi ih bile pronašle na Zemlji, jer nesavršenim dušama nedostaje svjetla, a to svjetlo tad im sjaji iz Moje Rijeci, tako da Rijec ne može ostati bez ucinka, osim ako skroz nevoljne duše pružaju otpor, no njima je i sjaj svjetla uskracen, u slucaju otpora....

Sijecajte se svih duša koje su vam na Zemlji bile drage.... No sjetite se i duša u mraku, koje came u neizrecivoj patnji, i molite se za njih, kako bi postale popustljivije, kako bi osjetile snagu vaše Ljubavi i došle kod vas te od vas bile poucene.... Izadite u susret tim dušama s puno Ljubavi, i time ih oslobadate njihovih okova.... zovite ih sve kod vas i dajte im da sudjeluju u duhovnoj 'razmjeni'.... Dajte im hrane, pošto one užasno pate od gladi i žedi koje mogu zasititi jedino nebeskim kruhom koji Ja dijelim, koji medutim moraju primiti putem vas, pošto Mene još odbijaju.... a do snage i svjetla ne mogu dospjeti nikako bez te hrane.... Koju vam Ja u izobilju dostavljam, a vi je dijelite sirotim i nesretnim dušama, i Ja cu vas blagosloviti.... Pošto Moja Ljubav i iz ponora želi izbaviti duše, a vaša Ljubav Mi pri tome treba pomoci.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Evangelium-Verkünden denen, die geistig Trost brauchen, und den Seelen im Jenseits....

Und verkündet auch den Seelen im Jenseits das Evangelium, denn sie benötigen es dringend, solange sie noch nicht im Licht stehen und nur durch Mein Wort den Grad erreichen, daß sie das Lichtreich betreten können. Solange die Seelen nichts besitzen, können sie nicht in Liebe wirken, also auch nichts abgeben.... Empfangen sie aber durch euch Licht und Kraft, so können auch sie nun Licht und Kraft abgeben.... Und Licht und Kraft vermittelt ihnen nur Mein Wort, das sowohl auf Erden als auch im Jenseits zugeführt wird allen, die guten Willens sind. Ihr Menschen könnet die Verbindung herstellen mit den Seelen, die selbst noch nicht die Verbindung mit Mir hergestellt haben.... die selbst noch nicht fähig sind, Mein Wort zu vernehmen, auch wenn es tönet im geistigen Reich.... Und so traget ihr also ihnen dieses Mein Wort zu.... Gedenket jener Seelen, sowie ihr selbst tätig seid auf Erden für Mich und Mein Reich.... bedenket, daß auch diese Seelen teilnehmen können an eurer Weinbergsarbeit, daß sie eher geneigt sind, euch anzuhören, mit denen sie durch euer Gedenken sich noch verbunden fühlen, als wenn ihnen ein Lichtwesen im Jenseits gegenübertritt, das sie nicht als solches erkennen und daher auch nicht so leicht annehmen, was diese ihnen bieten wollen.... Ihr könnet nun die Brücke schlagen, ihr könnet ihnen das Evangelium der Liebe vortragen und sie so weit belehren, daß sie vorerst selbst über sich nachdenken und dann auch die geistigen Freunde leichter zu ihnen Zugang finden, weil sie sich dann mit ihnen über ihren Zustand besprechen und auch Rat annehmen.... So ihr den Seelen Mein Wort vortraget, werdet ihr selten erfolglose Arbeit leisten, denn das reine Wort Gottes übt eine unvorstellbare Wirkung aus auf die Seelen, die es bereitwillig anhören.... Denn sie verstehen plötzlich, was ihnen bisher unverständlich war, und sie erfassen auch schneller die Wahrheit.... sie finden viel eher den Zusammenhang, als sie ihn auf Erden gefunden hätten, denn den unvollkommenen Seelen mangelt es an Licht, und dieses Licht strahlt ihnen nun aus Meinem Wort entgegen, so daß das Wort nicht ohne Wirkung bleiben kann, sofern nicht völlig unwillige Seelen Widerstand leisten, diesen aber auch der Lichtschein entzogen wird, sowie sie sich auflehnen.... Gedenket aller Seelen, die euch lieb waren auf Erden.... Gedenket aber auch der Seelen in der Finsternis, die in unsäglicher Qual schmachten, und betet für sie, auf daß sie nachgiebiger werden, auf daß sie die Kraft eurer Liebe spüren und zu euch kommen, um von euch belehrt zu werden.... Bringet diesen Seelen viel Liebe entgegen, und ihr löset dadurch ihre Fesseln.... rufet sie alle zu euch und lasset sie teilnehmen am geistigen Austausch.... Gebet ihnen Nahrung, denn sie leiden entsetzlich an Hunger und Durst und können diesen nur stillen mit dem Brot des Himmels, das Ich Selbst austeile, das sie aber durch euch in Empfang nehmen müssen, weil sie sich noch von Mir abwenden.... doch ohne diese Speise niemals zu Kraft und Licht gelangen können.... Was Ich euch überreichlich zukommen lasse, das teilet jenen armen und unglückseligen Seelen aus, und Ich werde euch segnen.... Denn Meine Liebe will auch aus der Tiefe die Seelen erlösen, und eure Liebe soll Mir dabei helfen....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde