Compare proclamation with translation

Other translations:

OBAVEZA DISTRIBUIRANJA.... UPOZORENJE O NEPOZNATOM ZNANJU....

Ništa vas ne smije sprijeciti podupirati Istinu koju primate od Mene Osobno. A ono što vam nije bilo dano od strane Mene Osobno ne treba postati predmetom vaših razgovora; vi ne možete uvjerljivo zastupati što vam nisam dao a jedino uvjerljivi govori su uspješni i mogu rezultirati u blagoslovima. Znanje je neiscrpno.... ipak za vaš zemaljski život možete jedino primiti informaciju koju možete najviše iskoristiti.... I to je znanje koje vam dostavljam.... uvijek u skladu sa vašim mislima i zrelošcu vaše duše. Ja samo želim da živite ispravan i prikladan nacin života, stoga vas obavještavam o vašem zadatku na Zemlji i objašnjavam razloge za ovaj zadatak u životu. Ali trebate znati kako ste ogranicena stvorenja koja, medutim, mogu sebe osloboditi od njihovog zarobljeništva njihovom vlastitom slobodnom voljom.... Stoga kako bi stremili ka, i ostvarili ovo oslobodenje, Ja vam osiguravam vodilice za vaš nacin života. Vaš osjecaj odgovornosti treba biti potaknut tako da ce on naknadno odlucivati vaše misli i djelovanja.... I, sa tim ciljem, Ja vam doista osiguravam sveobuhvatna objašnjenja.... Ipak to ce uvijek jedino biti djelomicno znanje u poredbi sa apsolutnom realizacijom koju posjeduje usavršena duša svjetlosnog bica u kraljevstvu onostranog. Unatoc tome, informacija koju vam dajem obuhvaca sva podrucja vrijedna poznavanja, tako da ste tako reci, potpuno obaviješteni.... i uvijek sposobni ponuditi objašnjenje ako vam u potrazi za njim pristupe drugi ljudi.... Pa ipak, bilo bi nemudro od vas nekriticno saopciti sve što ste primili od Mene bližnjim ljudskim bicima koja nisu još dovoljno zrela i prema tome to nece razumjeti.... Vi možete uvijek jedino distribuirati što je potrebno od strane druge osobe.... ali to u apsolutnoj Istini, buduci ste ponudili svoje usluge Meni, a služenje Meni se uvijek jedino sastoji od distribuiranja Istine, buduci svaka pogreška ima dalekosežne posljedice.... Znanje koje vam dodjeljujem najprije prosvjetljuje vas same, tako da cete doista biti sposobni razlikovati da li druga osoba živi u istini ili zabludi.... Zato ako otkrijete kriva shvacanja, vi im se trebate suprotstaviti sa Istinom buduci ste ovlašteni to napraviti, jer ste poduceni od strane Mene Osobno i vi od Mne možete uistinu primiti Istinu.... Primanje Istine vas obavezuje da ju predate dalje.... to treba biti receno opet i iznova.... Prema tome, vi sa uvjerenjem možete predati dalje sve što razumijete, ali ne govorite o duhovnom znanju kojeg još ne razumijete.... niti dopustite bližnjim ljudskim bicima da vas poduce o necemu što Sam vam Ja Osobno uskratio.... Držite se Moje Rijeci uvijek i držite uši zatvorenima za izvanjska ucenja.... Jer ako vas Ja nisam obavijestio o ovima, Ja ne smatram kako je to znanje od koristi za vas.... Ja cu odgovoriti na vaše svako pitanje, posebice ako je znanje opet korisno za rad za Mene. Ali pod nikakvim okolnostima vi ne smijete ovjeravati vaše vlastite misli kao istinu sve dok one nisu potvrdene kroz Moj duh.... A to je slucaj ako dozvolite bližnjim ljudskim bicima da tako utjecu na vas da prihvatite i zastupate njihovo mentalno znanje.... Ja postavljam osjecaj za Istinu i zabludu u srce Mojih nositelja svjetla i oni uvijek trebaju obratiti pažnju na njihove osjecaje.... oni uvijek trebaju iskreno žudjeti Istinu i jedino nastojati služiti Istini, onda ce oni takoder služiti Meni i njihove ce misli ostati oslobodene zablude, oni ce biti prikladne sluge za Mene i raditi uspješno za Mene i Moje Kraljevstvo.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Plicht om door te geven Waarschuwing voor vreemde kennis

Niets moet u er vanaf houden voor de waarheid op te komen die u van MIJ Zelf ontvangt. En wat u niet door MIJ Zelf werd gegeven, laat dat geen inhoud van uw spreken zijn; wat IK u niet heb gegeven, kunt u ook niet overtuigd als waarheid verdedigen, en alleen het overtuigd spreken heeft succes en kan zegen brengen.

Het (ware) weten is onuitputtelijk - maar voor uw leven op aarde zult u alleen dat kunnen ontvangen wat u ook zult kunnen verwerken. En dit weten doe IK u toekomen, steeds in overeenstemming met uw gedachten en aangepast aan de rijpheid van uw ziel. IK wil alleen dat u een juiste, doelmatige levenswandel leidt en daarom stel IK u in kennis van de taak van uw leven op aarde en verklaar u zodoende wat er aan deze levenstaak ten grondslag ligt.

Alleen dat zult u moeten weten dat u gebonden schepselen bent, maar die zich in vrije wil van hun boeien kunnen losmaken. En opdat u deze verlossing nastreeft en zult bereiken, vermeld IK u de richtlijnen voor uw levenswandel. Het verantwoordelijkheidsbesef in u moet worden gewekt, dat dan uw denken en handelen bepaalt.

En IK geef u daar waarlijk uitputtende opheldering over - maar het zal steeds slechts een gedeeltelijk weten zijn, in vergelijking met het volledige inzicht van een tot lichtwezen rijp geworden ziel in het rijk hierna. Wat IK u geef omvat toch alle voor u wetenswaardige gebieden, zodat u in zekere zin zonder hiaten bent onderricht, zodat u steeds opheldering zult kunnen geven als u van menselijke zijde daarom wordt verzocht.

En toch zou het van u onverstandig zijn alles wat u van MIJ aan weten in ontvangst mocht nemen, in het wilde weg aan uw medemensen die daar nog niet rijp voor zijn over te dragen en het daarom niet begrijpen. U zult steeds alleen kunnen uitdelen wat de medemens nodig heeft - maar dat dan ook in volledige waarheid, omdat u zich heeft aangeboden MIJ te dienen en de dienst voor MIJ steeds bestaat in het uitdelen van de waarheid, omdat elke dwaling verstrekkende gevolgen heeft.

Het weten dat IK u doe toekomen, geeft vooreerst uzelf een helder licht, zodat u goed in staat bent te onderscheiden of uw medemens in de waarheid wandelt of zich in dwaling bevindt. En als u nu dwaling ontdekt, zult u de waarheid er tegenover moeten stellen, omdat u daartoe het recht hebt, en wel daarom, omdat IK Zelf u onderricht en van MIJ waarlijk alleen waarheid kan worden ontvangen.

Het ontvangen van de waarheid legt u de verplichting op deze door te geven - dat moet u steeds weer gezegd zijn. Daarom, wat u inziet, geef dat zonder u zorg te maken verder, maar zwijg over geestelijke zaken die u nog niet duidelijk zijn - of laat u niet door medemensen onderrichten over zaken die IK Zelf u heb onthouden. Laat steeds alleen Mijn Woord gelden en sluit uw oren voor leren die van buitenaf tot u doordringen. Want zo IK u daarover geen uitsluitsel heb gegeven, vind IK dit weten niet gunstig voor u.

Elke vraag die u zelf aan MIJ stelt, zal IK u beantwoorden, vooral dan, wanneer het weten door u gebruikt wordt om weer voor MIJ te werken. Maar geenszins moet u eigen gedachten als waarheid verdedigen zolang ze door Mijn GEEST niet worden bevestigd. En dit is het geval, wanneer u zich door medemensen laat beïnvloeden hun ideeen en opvattingen aan te nemen en daarvoor op te komen.

Mijn dragers van de waarheid leg IK het gevoelen voor waarheid en dwaling in het hart en steeds zullen ze acht slaan op hun gevoelen. Steeds moeten ze ernstig de waarheid verlangen en hun best doen alleen de waarheid te dienen, dan willen ze ook MIJ dienen en hun denken zal vrij blijven van dwaling, het zullen bruikbare knechten zijn voor MIJ, die succesvol arbeiden voor MIJ en Mijn rijk.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte