Compare proclamation with translation

Other translations:

UNUTARNJA RIJEČ - DAR MILOSTI.... SUMNJA.... (OSOBNO)

Zašto vi sumnjate u Moju Riječ? Koji dar milosti vi primate, to vi još ne možete shvatiti, budući je unutarnji glas veliki dar od Mene, kojeg Ja zaista nudim svakome, ali koji zahtijeva iznimno visok stupanj zrelosti, kojeg ljudi danas više ne pokazuju. Unatoč tome, Moja Ljubav za vas, Moja stvorenja, toliko je velika, da bih vas Ja želio preoblikovati u Moju djecu, i stoga je u vremenu niskog duhovnog stanja nužna Moja Riječ, svjetlo odozgor. I zato Ja vama ljudima dajem dar, izabravši tebe da budeš posrednik između Mene i vas. A, Ja ti također dajem sposobnost da Moju Riječ primiš i razumiješ; to je veliki dar milosti, iako je jedino tvoja volja omogućila ovaj dar. A jedan takav dar te treba učiniti radosnom i sretnom, treba ti dati snagu i utjehu u svakoj, ma kako teškoj životnoj situaciji, on ti treba biti oslonac, kada zemaljski oslonci podbace, a ti sumnjaš u Istinu Riječi koja ti prilazi odozgor? Sebe potpuno predaj Meni, i nestat će svaka sumnja iz tvojega srca. Što drugo bih Ja mogao željeti, nego da te sačuvam za zadatak, koji je iznimno važan u vremenu najdublje krize čovječanstva. A, kada te pritisne patnja, ona također treba jedino pripomoći da ti omogući intimnije težiti Meni. No, ti uvijek možeš biti sigurna u Moju pomoć, jer Ja želim da ti radiš za Moje kraljevstvo, i nikada neću dopustiti da postaneš za to neprikladna (nesposobna) zbog prevelike patnje. A ako ti Ja dajem jamstvo, da ćete vi raditi zajedno u nadolazećem vremenu, onda odbaci svaku sumnju, i vjeruj, budući snaga vjere također jamči siguran uspjeh. Ja ne želim nikakvo razdvajanje, ne želim ni bilo kakvo nazadovanje tvojega duševnog života, Ja želim da se Ljubav učvrsti, jer bez Ljubavi nikakvo djelovanje s Moje strane u vama nije moguće. Stoga napusti borbu, pusti Mene vladati, i sebe bez ograničenja povjeri Meni i Mojoj Ljubavi, jer Ja nikada ne podbacujem, Ja sam uvijek spreman vas podržati, i poznajem svaku nevolju kroz koju tvoja duša prolazi, no Ja također znam i što je najbolje za tebe, i da vi postignete zrelost.... No, Ja vas mogu jedino savjetovati, i objaviti vam Moju volju.... A, ako vi slijedite Moj savjet, i Moj blagoslov će vas uvijek pratiti, i vi ćete biti sretni.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

내면의 음성은 은혜의 선물. 의심. (개인적인 계시)

너희는 왜 나의 말씀을 의심하느냐? 너희가 받는 은혜의 선물을 너희는 아직 파악할 수 없다. 왜냐면 내면의 음성은 내가 모든 사람에게 주는 큰 선물이지만, 그러나 아주 높은 성숙한 정도를 요구하기 때문이다. 오늘날 사람들은 더 이상 이런 아주 높은 성숙한 정도를 보여주지 못한다. 그럼에도 불구하고 나의 피조물인 너희를 향한 나의 사랑이 아주 커서, 나는 너희를 나의 자녀로 바꾸는 양육을 하기를 원한다. 그러므로 영적으로 저조한 시기에 위로부터 오는 빛인 나의 말씀이 없어서는 안 된다. 때문에 나는 너희를 나와 너희 사이의 중재자로 택하면서 너희 사람들에게 선물을 주고, 나는 또한 너희에게 나의 말씀을 받아들이고 이해할 수 있는 능력을 준다. 비록 너희의 의지가 먼저 이런 선물을 줄 수 있게 만들었지만, 이 선물은 큰 은혜의 선물이다.

그런 선물은 너를 기쁘게 하고 행복하게 해줘야 하고, 삶의 모든 어려운 상황에서 힘과 위로를 줘야 하고, 세상적으로 기대할 수 있는 지원이 사라질 때 너희를 지원해야 한다. 너는 위로부터 너에게 주어지는 말씀이 진리임을 의심하느냐? 네 자신을 완전히 나에게 내어 주라. 그러면 모든 의심이 너의 심장에서 사라질 것이다. 가장 큰 위험 가운데 있는 인류에게 아주 중요한 과제를 위해 너를 지키는 일보다 내가 더 원할 수 있는 것이 있느냐! 고난이 너를 압박하면, 그런 일은 단지 네가 나를 더 긴밀하게 추구하게 만드는 일에 기여해야 한다. 그러나 너는 항상 나의 도움을 확신할 수 있게 될 것이다. 왜냐면 나는 네가 나와 나의 나라를 위해 일하기 원하고, 절대로 지나친 고난을 통해 네가 나의 나라를 위한 일을 할 수 없게 되지 않게 하기를 원하기 때문이다.

내가 너에게 다가올 때에 너희가 함께 일할 것이라는 보장한다면, 모든 의심을 버리고, 믿으라. 왜냐면 강한 믿음이 확실하게 성공을 보장하기 때문이다. 나는 분리를 원하지 않는다. 나는 또한 너의 혼의 삶의 퇴보를 원하지 않는다. 나는 사랑이 강하게 되기를 원한다. 왜냐면 사랑 없이는 너희 안에서 내가 역사하는 일이 불가능하기 때문이다. 그러므로 너는 싸움을 포기하고, 내가 역사하게 하고, 나와 나의 사랑을 제한 없이 신뢰하라. 왜냐면 나는 절대로 실패하지 않기 때문이고, 나는 항상 너희를 도울 준비가 되어 있고, 내가 너의 혼이 겪는 모든 위험을 알기 때문이다. 내가 또한 너에게 무엇이 최선인지, 무엇이 너의 혼을 성숙하게 하는 지를 알기 때문이다. 그러나 나는 단지 너희에게 조언할 수 있고, 너희에게 나의 뜻을 알려줄 수 있다. 너희가 나의 조언을 따르면, 나의 축복도 항상 너희를 동반할 것이고, 너희는 행복하게 될 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박