Compare proclamation with translation

Other translations:

BOŽANSKA MUDROST.... SVJETOVNO ZNANJE....

Čovjek ne obraća pažnju na Božansku mudrost kad mu je ona ponuđena, a svjetovno znanje prihvaća bez dvojbe, i time odaje da je bliži svijetu nego Bogu. Jer čovjek, koji Boga uistinu ljubi, koji vječnom Božanstvu teži svim osjetilima, njemu nije dovoljno znanje koje mu nudi svijet. Ono mu ostavlja neriješena velika pitanja koja ga ispunjavaju i koja mu može odgovoriti samo Jedan Kome ništa nije nepoznato.... o odnosu čovjeka prema Bogu, o svrsi i smislu stvaranja, o početku i cilju svih stvorenja....

Ta pitanja doduše mogu biti odgovorena od ljudi, od svjetovnih mudraca, no oni svoje poglede nikada neće moći obrazložiti, oni će samo nagađati i izvlačiti zaključke koji međutim uvijek proizlaze iz čisto svjetovnog razmišljanja i vrlo su različiti od Čiste Istine. I niti oni koji pitaju niti pak oni koji daju odgovore neće biti uvjereni da su u najpotpunijoj Istini.... No ako je čovjek daleko od Boga, on se odgovorom svjetski mudroga čovjeka da zadovoljiti, jer taj odgovor mu je po volji i prihvatljiviji mu je od Božanske mudrosti.

A potonju će priznati samo oni ljudi koji se nalaze u uskoj vezi s Bogom, kojima je putem djelovanja u Ljubavi vječno Božanstvo već prišlo bliže i koji uslijed toga i prepoznaju što je Božanskog ili pak ljudskog porijekla. Ti ljudi znaju, jer oni su u potpunom uvjerenju da stoje u Istini, i njihovo znanje nije zakrpa, nego je potpuno koherentno. No svjetovno znanje će se održati, pošto će od većine biti promatrano kao mjerodavno, dok će pak duhovno znanje nailaziti na slab odaziv, a kako čovjeku bez vjere, udaljenom od Boga nedostaje moć prosuđivanja, on posljedično ne može prihvatiti ništa što ne razumije.

No onaj koji zna treba se nositi sa tim nesposobnim stanjem, on strpljivo treba prosljeđivati Čistu Istinu, on ju treba zastupati i ne dati se zbuniti ako uspjeh nije odmah vidljiv. Jer Božja Ljubav čovjeku daje mnoge prilike da dođe do spoznaje, a ta spoznaja može mu doći iznenadno tako da vrlo lako Istinu doživi kao takvu i tada se više ne opire prihvatiti ju.... Jer što god da mu svjetski mudraci nude, to će uvijek biti samo nepotpuna zakrpa i jednoga ozbiljno razmišljajućeg čovjeka trajno neće moći zadovoljiti. Jer samo Čista Istina čovjeku omogućuje da u traženju zastane, i kad ju je našao, on uz nju ostane, pošto on tada zna, da se nalazi u Istini....

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

하나님의 지혜. 세상 지식.

인간은 하나님의 지혜가 주어질 때 하나님의 지혜에 주의를 기울이지 않는 반면에 그는 의심하지 않고 세상지식을 받아드린다. 이로써 그는 자신이 하나님보다 세상에 더 향해 있음을 나타낸다. 왜냐면 하나님을 진정으로 사랑하는 사람은, 모든 감각으로 영원한 신성을 추구하는 사람은, 세상이 그에게 주는 지식에 만족하지 않기 때문이다. 이런 지식은 그에게 그가 가진 가장 큰 질문에 답을 주지 못한다. 그의 가장 큰 질문에 인간과 하나님의 관계와, 창조의 목적과 의미와, 모든 피조물의 시작과 목표에 대해 어떤 것도 모르는 것이 없는 한 분이 단지 답을 줄 수 있다.

이런 질문에 세상의 현자들이 답을 할 수 있다. 그러나 그들은 절대로 그들의 관점에 근거를 댈 수 없을 것이고, 그들은 단지 순수한 세상적인 생각에서 발생하고, 순수한 진리에서 크게 벗어난 결론을 추측하고 도출할 것이다. 이런 결과가 완전하게 진리 안에 있다는 확신을 질문자도 응답자도 갖지 못할 것이다. 그러나 사람이 하나님과 멀리 떨어져 있다면, 그는 세상의 지혜로운 사람의 대답에 만족한다. 왜냐면 세상의 지혜로운 사람의 대답이 그에게 호소력이 있고, 하나님의 지혜보다 그런 대답이 그에게 더 받아드릴 수 있게 보이기 때문이다.

그러므로 단지 하나님과 밀접한 관계에 있고, 사랑의 역사를 통해 이미 영원한 신성이 가까워졌고, 따라서 신적인 기원이나 또는 인간적인 기원을 깨닫는 사람들이 어떤 것도 모르는 것이 없는 한 분을 고백할 것이다. 이런 사람들은 알고 있다. 왜냐면 그들은 자신들이 진리 안에 섰다는 것을, 그들의 지식이 단편적이지 않고, 전적으로 일관되고, 상호 보완적임을 완전히 확신하기 때문이다. 그러나 세상 지식이 관철이 될 것이다. 왜냐면 대부분의 사람들이 세상지식을 결정적이라고 생각하는 반면에 영적 지식은 적은 호응을 얻고, 믿지 않고 하나님과 멀리 떨어진 사람들에게 판단할 능력이 없고, 그러므로 그가 이해하지 못하는 것을 인정할 수 없기 때문이다.

그러나 아는 사람은 이런 무능한 상태를 고려해야 한다. 그는 인내심을 가지고 순수한 진리를 전달하려고 노력해야 하고, 성공을 즉시 느낄 수 없다고 해서 자신을 오류에 빠지게 해서는 안 된다. 왜냐하면 하나님의 사랑은 인간에게 지식에 도달할 수 있는 많은 기회를 주고, 갑자기 깨달음이 그에게 올 수 있기 때문이다. 그러면 그는 실제 진리를 진리로 잘 느끼고, 더 이상 진리를 받아들이기를 주저하지 않는다. 왜냐면 세상의 현자들이 그에게 제공하는 것이 무엇이든지 항상 단지 부족한 일부분이고, 진지하게 생각하는 사람을 지속적으로 만족시킬 수 없기 때문이다. 왜냐면 단지 순수한 진리가 사람이 구하는 일을 멈출 수 있게 하고, 그가 진리를 발견하면, 그가 진리 안에 머물게 하기 때문이다. 왜냐면 그는 이제 자신이 진리 안에 서있다는 것을 알기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박