Compare proclamation with translation

Other translations:

ZAŠTITNI ZID..... DUHOVNA BORBA..... KUŠNJE.....

Dobro, kad je usmjereno k Bogu, oko sebe podiže neku vrstu zaštitnog zida. A zlo se trudi taj zid srušiti i pritom se služi nečistim sredstvima..... bori se skriveno i često pod krinkom dobrote i pobožnosti. A tada valja biti duplo budan, kako bi to bilo prepoznato kao zlo.

Bogu nasuprotne snage ostaju u blizini čovjeka koji stremi Bogu i opažaju i najmanju mlakost čovjeka kako bi njegovo razmišljanje usmjerile na stvari koje su s onu stranu Božanskoga. I još ako je čovjek slab, tad prima (te) misli koje mu budu došaptavane, i njegovo razmišljanje više se ne kreće isključivo po duhovnom putu.

I tad čovjek mora sam sa sobom ući u borbu kako bi nadvladao te misli. Tek tad njegovo ga srce silnije nagoni k Bogu, jer duša osjeća pad kao nešto otežavajuće i trudi se toga osloboditi.

Ali svaka duhovna borba izražava se već s obzirom na pobjednika..... Ima li protivnik nadmoć, tada će čovjek težiti za vanjskim stvarima i zalagati će se za zemaljski uspjeh..... On će prekinuti duhovnu težnju i time dakle platiti danak svijetu.....

No ako je snaga Duha u njemu djelatna, onda ga zemaljske kušnje ne mogu promijeniti u njegovoj volji..... On je iznutra miran i fokusiran na cilj; on prezire to što mu se približava i što ga želi naginjati ka zemaljskom načinu razmišljanja; on je Bogu vjeran i time dakle za njega nema skretanja, njegova volja je uvijek i neprestano usmjerena u pravcu sjedinjenja s Bogom.....

Kušnjama se oduprijeti i nalaziti se u pojačanoj čežnji za Bogom predstavlja duhovni napredak. Taj čovjek si je dakle podigao zaštitni zid koji sprječava zlo da do njega dopre. On je osiguran protiv kušnji i prepoznaje sile koje ga pod maskom dobroga pokušavaju tlačiti.

Jer, njegova percepcija je istančana..... On će neprestano zamjećivati nečisto i protiv toga će se braniti; no oni koji se daju od strane toga zarobiti još su i sami nečisti, u srcima im je požuda za svijetom još prevelika i što im se približava sa lijepim riječima i gestama, toga neće biti svjesni kao lošeg i pogrešnog, tako da protivnik ima laku igru.

Ali ako je čovjek budan i Boga moli za pomoć, njegov će pogled postati izoštren, i on će postupati u skladu s Božjom voljom. Borba će za njega ostati neprestana, jedino što će biti manje osjetna, ako mu je težnja usmjerena k Bogu..... Međutim ta borba je od Boga dozvoljena, kako bi čovjek sam na tome iskušao svoju snagu, kako bi si snagu koja mu nedostaje izmolio od Boga, dakle kako bi u Njemu našao svoje utočište..... I tako će njegov stav prema Bogu uvijek biti presudan za to tko je pobjednik, dobro ili zlo.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Partition.... spiritual battle.... temptations....

It is like a dividing wall that the good builds around itself when its desire is directed towards God. Evil tries to tear down this partition and uses unfair means to do so.... It fights in secret and often under the guise of goodness and piety. And then it is necessary to be doubly vigilant so that it is recognized as evil. Forces turned away from God remain close to the person striving towards God and perceive the slightest lukewarmness on his part to direct his thoughts towards things that lie beyond the divine. And now the human being only needs to be weak, then he will take in the thoughts which are whispered to him and his thinking will no longer exclusively move along a spiritual path. And then the human being has to fight with himself again in order to overcome those thoughts. Only then will his heart drive him more powerfully towards God, for the soul senses the apostasy as something burdensome and seeks to be free of it again. However, every spiritual battle manifests itself depending on the victor.... If the adversary has the upper hand, then the person will strive for external things and strive for earthly success.... He will interrupt his spiritual endeavours and thus pay tribute to the world.... But if the power of the spirit is active in him, earthly temptations cannot change his will.... He is inwardly calm and purposeful; he despises what approaches him and would like to cause him to think in an earthly way; he remains faithful to God and therefore there are no distractions for him, his will is always and constantly directed towards union with God.... And it means spiritual progress to have withstood the temptations and to have an increased desire for God. He has therefore erected the wall of partition that prevents evil from reaching him. He is immune to temptation and also recognizes the forces that seek to oppress him in the mask of goodness. For his feelings are mimosa-like.... he will always sense the impure and defend himself against it; but those who allow themselves to be taken captive by it are still impure themselves, in their hearts the desire for the world is still too great and what approaches them with beautiful words and expressions they do not realize as bad and wrong, and so the adversary has an easy game. But if a person is vigilant and asks God for help, his eyes will be sharpened and he will act in accordance with God's will. It remains a constant battle for him, only less noticeable, as his desire for God applies.... Yet the battle is permitted by God so that the human being himself will test his strength in it, so that he will ask God for the strength he lacks and thus take refuge in Him.... And thus his attitude towards God will always be decisive as to who remains victorious, the good or the evil....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers