Compare proclamation with translation

Other translations:

ZAUZIMANJE ZA JADNE DUŠE....

Sjećajte se sirotih duša uvijek i svugdje. Njima je potrebna vaša pomoć, tako da su još u vezi sa Zemljom, sve dok se ne probiju do svjetla. Sva sredstva koja vi koristite kako bi vaše duše doveli do zrelosti, njima su uskraćena, a uvijek gledaju kako bi si smanjili patnje, tako da čekaju pomoć koju im vi ljudi tako lako možete pružiti putem vaše molitve. Svaka briga oko vaše duše jednom će biti utoliko više potpomognuta, samo ako se češće prisjećate umrlih, koji će vam jednom kad se domognu stanja svijetla, vaš trud velikodušno vratiti.

Stoga nikada ne zanemarite da vaša nastojanja na Zemlji, osim zemaljskim stvarima, trebaju biti usmjerena i djelovanju u istinskoj Ljubavi prema bližnjima, a Ona se proteže sve do onih koji su već napustili Zemlju. Ne pustite ih da gladuju, kad već samo jedna misao u Ljubavi, molitva u Ljubavnom spominjanju njima donosi veliko olakšanje.... Jer, beskrajnim stvorenjima pritječe snaga ako se (jedno) srce koje ljubi zauzme kod Oca u Nebu moleći za milost. Stoga trebate razmisliti o tome kako je od ogromne važnosti da Ljubav 'slijedi' umrle....

Ono što ovdje na Zemlji ljudima koristi u svrhu tjelesnog blagostanja, nikada i nikako im ne može donijeti olakšanje u onostranome, tamo je samo Ljubav jedina snaga i okrijepljenje, i bez nje je duša prepuštena svim stanjima patnje.... Onaj kome je od Boga dan dug život, on bi taj blagoslov trebao i cijeniti, i iskoristiti ga za vječnost i često se prisjećati onih koji su prijevremeno pozvani u onostrano. Život ljudima često daje mogućnost da se pobrinu za stanje duše, a u onostranom je jedino volja stvorenja slobodna. Ako se ona okreće ka gore, duši je već poprilično pomognuto, jer tad joj i od gore pritječe duhovna pomoć, no često duši nedostaje i snaga volje, a tad joj je stanje vrijedno žaljenja.

I tu moraju pomoći ljudi; morate si predočiti da bespomoćnim stvorenjima možete pružiti pomoć, no da pored njihove bijede bezobzirno prolazite.... da trebate primjeniti samo skroz mali trud i time im već uvelike možete olakšati stanje patnje.... Nemojte si misliti da bi vaša molitva imala samo mali utjecaj na stanje i položaj takvih duša. Gdje je doista Ljubav pokretač molitve za umrle, tamo Ljubav izuzetno ublažava muke tih duša i pruža mi pomoć.

Čovjek na Zemlji ne može si zamisliti patnju nesavršenih duša u onostranom, no duboki uvid ne može im biti dan iz mudrih razloga Stvoritelja, a vi ljudi sami si možete zamisliti najužasniji položaj, pa čak i tako nećete uspjeti doći do prave slike stvari. Stoga dajte umrlima Ljubav, i pružite im pomoć, koju im možete dati ako vam je to volja. Svaku muku, na Zemlji i na nebu, jedino Ljubav može ublažiti, a Nju njegujte i ne posustajte nikada, jer jedino Ljubav može donijeti spas, kako na nebu tako i na Zemlji.

Amen

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Priez pour les pauvres âmes

Pensez aux pauvres âmes toujours et en tous lieux. Elles ont besoin de votre aide car elles sont encore en liaison avec la Terre tant qu’elles ne luttent pas pour arriver à la Lumière. Tous les moyens qui sont à votre disposition pour faire mûrir vos âmes leur sont interdits. Elles cherchent toujours seulement à adoucir leurs souffrances, et attendent l'aide que vous les hommes pouvez leur apporter facilement à travers votre prière. Toutes vos préoccupations pour votre âme seront un jour soutenues de diverses manières si seulement vous pensez plus souvent aux défunts qui seront un jour dans l'état de Lumière, et là ils vous récompenseront abondamment de votre peine. Donc laissez de coté vos préoccupation sur la Terre outre l'activité terrestre, et tournez votre activité vers un vrai amour pour le prochain et que cela s'étende à ceux qui sont décédés de la Terre. Ne les laissez pas languir, alors qu’une simple pensée d'amour, une prière dans un souvenir affectueux, leur procurera un grand soulagement. Car la Force afflue à d’innombrables êtres lorsqu’un cœur affectueux se tourne vers le Père dans le Ciel en suppliant Sa Grâce. De la même manière vous devez aussi penser combien il est immensément important lorsque l'amour suit le défunt. Ce qui, ici sur la Terre, est utile aux hommes pour leur bien corporel ne peut jamais apporter de soulagement dans l'au-delà, là l'amour est l'unique Force et la fortification, et sans celles-ci l'âme est exposée à toutes les conditions de souffrance. À celui à qui Dieu donne une longue vie doit estimer cette Grâce et l'apprécier pour l'Éternité et aussi penser plus souvent à ceux qui ont été appelés précédemment dans l'au-delà. La vie donne aux hommes souvent l'occasion de soigner l'état de leur âme là où dans l'au-delà est libre seulement la volonté de l'être. Si celle-ci se tourne vers le haut, l'âme est déjà bien aidée, parce qu'alors il lui arrive l’Aide d'en haut, mais souvent il lui manque aussi la force de volonté et alors sa condition est à plaindre. Aussi vous les hommes vous devez apporter de l'aide, vous devez chercher à vous imaginer que vous pouvez assister des êtres désarmés, mais vous passez au-delà insouciants de leur misère, alors que cela vous coûte seulement peu de fatigue et avec cela vous pouvez rendre déjà plus supportables leur état de souffrance. Vous ne devez jamais croire que votre prière puisse avoir seulement peu d'influence sur la situation de telles âmes. Là où l'amour est vraiment le motif d'une prière pour les défunts, là l'amour calme extraordinairement la souffrance et offre l'aide aux âmes. Aucun homme sur la Terre n’est en mesure de s'imaginer la souffrance des âmes imparfaites dans l'au-delà, et il ne peut être donné aucune profonde vision pour le sage Jugement du Créateur, mais vous les hommes vous pouvez vous imaginer des situations horribles mais vous ne pourrez de toute façon jamais trouver la juste mesure. Donc donnez aux défunts votre amour et laissez leur arriver votre aide que vous pouvez leur donner lorsque telle est votre volonté. Seul l'amour est en mesure d'adoucir toute la souffrance, dans le Ciel et sur la Terre, donc affectionnez-le et ne vous fatiguez jamais, parce que seulement l'amour peut apporter la libération dans le Ciel et sur la Terre.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet