Compare proclamation with translation

Other translations:

STRPLJIVO NOŠENJE KRIŽA.... - ‘GOSPODE, NEKA BUDE TVOJA VOLJA....’

Zagledajte se unutar sebe i prepoznajte vaše nedostatke [[(slabosti)]] i zaklinjite Gospoda za pomoć, onda ćete rasti u snazi i uspjeti u tome da izdržite sva životna iskušavanja blago i sa strpljenjem. Naposlijetku, volja Gospodnja vam ove šalje jedino za vaš vlastiti napredak.... Čovjek će se rijetko bez gunđanja podrediti patnji koja mu je nametnuta, a ipak baš ovo je voljno podređivanje Božjoj volji, kada ljudsko biće radosno i zahvalno prihvaća svu patnju iz Očeve ruke i na taj način jedino uvijek priznaje kako će štogod se dogodi biti ispravno za spasenje njegove duše. Kada se bol uveća, Spasitelj polaže na vas mali križ kojeg bi vi, radi Njega, trebali nositi strpljivo. Takvi dani će učiniti dušu beskrajno sretnom, jer štogod je tolerantno nošeno od strane tijela je otklonjeno od duše i ona će ući u jedno rastuće više oslobođeno stanje. Patnja tijela je dušina najveća pomoć, i ako ju ljudsko biće podnosi radosno, duša će biti za to zahvalna i, zauzvrat, ona će iskoristiti svaku priliku da pomogne tijelu kroz unutarnje sugestije koje su od dobrobiti za zemaljski rad ljudskog bića. Sva patnja će jedino imati oplemenjujući učinak ako ne uzrokuje gorčinu u osobi spram Onog Koji mu nameće ovu patnju, i time će ona jedino uvijek koristiti čovjekovoj duši. I ako je kušnja velika da se revoltira protiv Božje volje, onda se prisjetite Gospodnje patnje na Križu.... Kako li je neizrecivo bolna bila Njegova smrt, i kako li je ponizno Spasitelj prihvatio svu patnju na Njegova ramena iz Ljubavi spram grešne ljudske rase. Ako ovo imate na pameti, onda ćete vi također radosno nositi mali križ, jer Gospod vam neće nametnuti ništa što niste sposobni nositi [[(1 Korinćanima 10:13)]]. I ispravna Ljubav za Spasitelja će učiniti slatkim svaku vašu patnju [[(Matej 11:28-30)]].... Jednog dana će vam sinuti koje je značenje patnje i vaša će se duša radovati, ako ste bili voljni na Zemlji i zadobili mnoge zasluge kroz podnošenje patnje, što ima jedan izvanredan učinak u duhovnom svijetu. Vaš životni vijek na Zemlji vas zasigurno opterećuje sa mnogim što na prvi pogled izgleda nepremostivo za vas, i time se vi prepirete sa Bogom i hoćete prigovarati Njegovoj najsvetijoj volji; unatoč tome, Božja će vas Ljubav uskoro naučiti drugačije.... ona će dopustiti da shvatite da je to jedino u vašem najboljem interesu kada vam On dozvoli da patite, i vaše zemaljsko postojanje će biti bogato nagrađeno ako vi to shvatili. Prema tome, uvijek molite iz dubine vašeg srca ‘Gospode, neka bude Tvoja volja....’ i vaša će se patnja okrenuti u radost.... i vi ćete zahvalno prihvatiti nagradu koja će, jednog dana u vječnosti, nadoknaditi za svu patnju na Zemlji.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel

Het dragen van het kruis in geduld "HEER, Uw Wil geschiedde"

Keer in uw binnenste en zie uw zwakheden in en vraag de HEER om Zijn bijstand, dan zal ook uw kracht sterker worden en het zal u lukken in zachtmoedigheid en geduld de beproevingen van het leven te verdragen. De Wil van de HEER zendt u deze toch alleen maar tot uw eigen begunstiging. Zelden zal een mens zich zonder te morren voegen in het lijden dat boven hem hangt en toch is juist dät een gewillig onderwerpen aan GOD's Wil wanneer de mens blij en dankbaar al het leed uit de Hand van de VADER in ontvangst neemt en zo alleen steeds alles als het juiste voor zijn zieleheil inziet.

Wanneer de smart groter wordt, legt de Heiland u een klein kruis op dat u uit liefde tot HEM moet dragen. Zulke dagen zullen de ziel oneindig gelukkig maken, want wat het lichaam geduldig verdraagt is afgenomen van de ziel en haar staat wordt steeds vrijer. Het lichamelijke leed is de grootste hulp voor de ziel, en draagt de mens zoiets met vreugde, dan is de ziel hem dankbaar en neemt van haar kant weer elke gelegenheid waar, waarin ze het lichaam kan bijstaan door innerlijke aanwijzingen tot welzijn van de mens bij aardse activiteiten. Al het leed zal alleen maar 'n veredelende uitwerking hebben, wanneer het de mens niet verbittert tegen HEM DIE dit leed over hem zendt en daarom is het steeds alleen heilzaam voor de ziel van de mens.

En is de verleiding groot om in opstand te komen tegen de Wil van GOD, denk dan aan het lijden van de HEER aan het kruis. Hoe onuitsprekelijk smartelijk was zijn dood en hoe berustend nam de Heiland al het leed op Zijn schouders uit Liefde voor de zondige mensheid: En als u dit voor ogen houdt, dan zult u ook uw kleine kruis willen dragen, want de HEER legt het u niet zwaarder op dan u in staat bent het te dragen. En de ware liefde tot de Heiland verzoet al het leed voor u.

Eens zal er u een lichtje opgaan hoe het met het leed is gesteld en uw ziel zal jubelen wanneer u op aarde gewillig was en u grote verdiensten hebt verworven door het dragen van het leed wat een bovenmate weldadige uitwerking heeft in de geestelijke wereld. De duur van het leven laadt u wel zoveel op de hals, dat het u vooreerst onoverwinnelijk toeschijnt en u mort tegen GOD en wilt in opstand komen tegen Zijn heiligste Wil, maar de Liefde GOD's zal u spoedig iets anders leren.

Ze zal u laten inzien dat het alleen voor uw bestwil is, wanneer HIJ u bedenkt met leed, en het bestaan op aarde zal u 'n rijk loon opleveren als u dit hebt ingezien. Bid daarom steeds uit het diepst van uw hart: "HEER Uw Wil geschiede" en uw leed zal veranderen in vreugde en met dank zult u het loon in ontvangst nemen, dat u eens in de eeuwigheid schadeloos stelt voor al het leed op aarde.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte