Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Avertissement concernant l'apparence et l'extériorité

Je connais toutes vos pensées, Je sais les mouvements intimes de votre cœur et donc vous ne pouvez jamais M’abuser. Cela Je veux dire à tous ceux qui pensent autrement que comme parle leur bouche, qu’ils peuvent certes répandre du sable dans les yeux de leur prochain, mais ils ne doivent jamais croire que J'évalue ce que dit la bouche, mais Je regarde toujours seulement le cœur comment est son sentiment. Et ainsi vous les hommes vous pourrez admettre qu’est sans sens ni but toute attitude reconnaissable de l'extérieur qui a toujours seulement pour but de cacher les sentiments et les mouvements intimes devant le prochain et qui incite seulement à la fausseté et à la fiction lorsque les pensées de l'homme sont différentes de ses sentiments. Mais à Moi rien ne Me reste caché. Je vois dans l'angle le plus extrême du cœur et J’évalue respectivement toutes les actions de l'homme. Donc Je voudrais d'abord vous éduquer à la véridicité, Je voudrais réveiller en vous le sentiment de responsabilité, pour que vous entriez en jugement avec vous-mêmes, pour que vous exerciez la plus sévère autocritique sur vos pensées et vos actes et que vous laissiez tomber tout jeu devant Moi, que vous vous déshabillez totalement, que vous vous approchiez de Moi comme vous êtes réellement, pour ensuite reconnaître vos erreurs et vos manques et travailler maintenant sur vous avec tout le sérieux. Parce que les manteaux que vous vous mettez volontiers sur le dos pour cacher le réel ne vous servent pas. Et Je vous demande : tenez-vous davantage au jugement de votre prochain qu'au Mien ? Ce que vous faites pour le monde pourrait bien être parfois une raison de vous couvrir, de vous mettre un masque. Mais vous faites un tel jeu de cache-cache même au niveau spirituel. Là où il s'agit du salut de votre âme, là vous devriez être sincère, ou bien montrer seulement que vous ne croyez pas en Moi comme l'Être le plus extrêmement parfait Qui pénètre tout. Et donc on doit considérer comme meilleur l'homme celui qui omet tout ce qui est à considérer comme travail sur l'âme et qui l'admet ouvertement, que ceux qui se donnent l'apparence d’être bons et religieux et qui suite à cela ne prêtent aucun travail sur leur âme. Parce que ceux-ci savent ce qu’est leur tâche terrestre, mais ils ne l'exécutent pas, mais ils font semblant de l’accomplir. Et chaque mensonge est une œuvre de l’adversaire, donc ils se donnent librement à son royaume. Celui qui tend sérieusement à arriver à la perfection, travaille en silence sur lui-même et sur le prochain et seulement peu le remarquent, seulement son chemin de vie dans l'amour est reconnaissable de l’extérieur. Même des œuvres d'amour peuvent être feintes et en Vérité être une tendance vers certains buts, mais même cette tendance n’est pas prise en compte par Moi, parce que le vrai amour se réveille dans le cœur de l'homme et ne peut pas être remplacé par des actions extérieures. Tous les hommes devraient savoir que J'exige un vrai sérieux là où l’on tend au salut de l'âme, que Je ne Me contente pas d'extériorités lorsqu’il manque cet amour sérieux car personne ne peut faire semblant quand il est devant Moi. Vous devez prier en Esprit et en Vérité et ainsi vous devez aussi agir en Esprit et en Vérité. Mais chaque extériorité est apparence et tromperie, chose que le cœur reconnaît et donc l'homme doit éviter toute extériorité dès que dans son cœur il y a le profond et sérieux désir de s'unir avec Moi. Alors chaque extériorité ne fait que le déranger dans son intime recueillement, alors il se tiendra aussi loin des usages traditionnels qui ne sont rien d'autre que des symboles auxquels il manque le vrai sens. Beaucoup d'hommes manquent d’un authentique sérieux pour le changement de leur être, or seulement celui-ci lui procurera une Vie dans la Béatitude, parce qu'une âme déformée ne peut pas être portée dans une sphère où elle devrait disparaître. Elle ne peut pas entrer dans le Règne de la Lumière, si d'abord elle ne s'est pas formée d’une manière où elle soit devenue réceptive pour la Lumière. Et cette transformation se passe sur la Terre. Et donc cette transformation, le changement de l'être, doit être faite avec tout le sérieux, parce que l'homme a à disposition pour cela seulement un bref temps, qui cependant est pleinement suffisant s'il a la volonté d'arriver à Moi. Alors Je l'assisterai vraiment et Je l'aiderai de toute façon à la maturité, alors il Me reconnaîtra et M'invoquera dans son cœur et Je satisferai son appel, parce qu'il a été envoyé à Moi en Esprit et en Vérité.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Alerta contra aparências e aparências externas....

Conheço todos os teus pensamentos, conheço as emoções do teu coração mais íntimo e por isso nunca Me poderás enganar. Quero dizer isto a todos aqueles que pensam de forma diferente do que falam as suas bocas, que podem de facto atirar areia para os olhos dos seus semelhantes, mas que nunca devem acreditar que eu avalio o que a boca fala, mas apenas olhar para o coração como ele se sente. E assim vocês humanos também serão capazes de entender que todo comportamento reconhecível externamente é inútil e inútil, que só tem a intenção de esconder seus sentimentos e emoções mais íntimos do seu semelhante e que só encoraja o engano e a dissimulação quando as pessoas pensam e sentem de maneira diferente. Mas nada fica escondido de Mim.... Eu vejo para o canto mais distante do coração e também avaliarei todas as ações do ser humano de acordo com isso. Por esta razão eu gostaria primeiro de educá-los à veracidade, gostaria de despertar o sentimento de responsabilidade em vocês para que vocês se julguem, para que vocês exerçam uma autocrítica rigorosa de seus pensamentos e ações e para que vocês abandonem todos os jogos para Mim, para que vocês se exponham completamente e se aproximem de Mim como vocês realmente são.... a fim de então também reconhecerem suas falhas e falhas e agora trabalharem em vocês mesmos com toda a seriedade. Pois os pequenos mantos que vocês gostam de colocar em si mesmos para esconder o verdadeiro por baixo não têm nenhuma utilidade para vocês. E eu pergunto-lhe a si: Você está mais interessado no julgamento dos seus semelhantes do que no meu? O que vocês fazem de uma forma mundana pode muito bem dar-vos causa para se cobrirem, para colocarem uma máscara..... Mas você também joga tal jogo de esconde-esconde a um nível espiritual. No que diz respeito à salvação da tua alma, deves permanecer verdadeiro ou só provarás que não acreditas em Mim como um Ser supremamente perfeito e omnipresente. E, portanto, a pessoa que se abstém de tudo o que deve ser considerado como trabalho da alma e também admite abertamente que isso é ainda melhor para ser chamado do que aqueles que se dão a aparência de serem bons e piedosos e, no entanto, não fazem nenhum trabalho na sua alma. Pois estes sabem qual é a sua tarefa terrena, mas não a cumprem, mas fingem-na. E cada mentira é do adversário, por isso eles também se entregam voluntariamente à sua esfera. Qualquer pessoa que se esforce seriamente para atingir a perfeição trabalha silenciosamente sobre si mesmo, e os outros seres humanos pouco notarão disso, apenas o seu modo de vida no amor é reconhecível externamente.... Obras de amor também podem ser fingidas e, na verdade, ser certo o esforço para um objetivo, mas mesmo estas não são valorizadas por Mim, pois o verdadeiro amor desperta no coração do ser humano e não pode ser substituído por ações externas. A todas as pessoas deve ser dito que eu exijo a verdadeira sinceridade onde a salvação da alma é lutada por.... que eu não ficarei satisfeito com as aparências externas se essa sinceridade de amor estiver faltando, e que ninguém pode fingir para Mim.... Você deve orar em espírito e em verdade, e da mesma forma deve agir em espírito e em verdade.... Mas toda aparência exterior é fingimento e engano, que o coração também reconhece e o ser humano evita, portanto, todas as aparências exteriores assim que há um desejo profundo e sincero no seu coração de se unir a Mim.... Então cada aparência exterior só perturbará sua reunião interior, então ele também se afastará dos costumes tradicionais que não são nada além de símbolos sem o significado real. Muitas pessoas não têm a seriedade certa para uma mudança de natureza, e no entanto, só isso lhes trará uma vida de felicidade, pois uma alma deformada não pode ser transferida para uma esfera onde teria de perecer.... Não pode entrar no reino da luz se não se tiver moldado de tal forma que se tenha tornado receptivo à luz.... E para o propósito desta transformação está na Terra.... E, portanto, esta transformação, a mudança da natureza, deve ser prosseguida com toda a seriedade, pois o ser humano só tem pouco tempo à sua disposição, o que, no entanto, é plenamente suficiente se ele tiver a vontade de chegar até Mim. Então eu o ajudarei verdadeiramente e o ajudarei a amadurecer em todos os sentidos, então ele se reconhecerá e me chamará de dentro do seu coração, e ouvirei seu chamado porque ele me foi enviado em espírito e em verdade...._>Amém

Traducteurs
Traduit par: DeepL