Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

L'exhortation à ne pas faiblir dans le travail de la Vigne

L'humanité a constamment besoin d’être rappelée au réveil, parce qu'elle retombe toujours de nouveau dans le sommeil de mort, cependant elle doit se réveiller à la vie pour pouvoir être encore active avec ferveur sur l'âme. Cela demande donc un travail constant de la part de Mes serviteurs, pour ébranler toujours de nouveau les hommes et pour leur présenter l'importance de leur vie terrestre et pour les stimuler à prendre en main le travail qui est urgent, parce qu'il n'y a plus beaucoup de temps à disposition. Aucun de Mes ouvriers dans la Vigne ne doit croire avoir fait assez, une fois qu'il a fait résonner son appel au réveil. Il doit toujours de nouveau essayer de chasser d’eux le sommeil qui les tient captifs et auquel difficilement ils se laissent arracher. Je sais bien que vous avez toujours de nouveau à enregistrer des échecs, mais cela ne doit pas vous épuiser, parce que c’est le travail préliminaire qu’il faut effectuer pour qu'ils sachent pourquoi Moi avec une Voix de Tonnerre Je dois les déranger de leur calme, s’ils ne se réveillent pas déjà d'abord et ne se tournent pas vers le travail le plus important : se réformer eux-mêmes, comme cela correspond à Ma Volonté. Les hommes ne doivent pas être surpris dans leur profond sommeil et donc d'abord vous devez toujours de nouveau faire résonner des appels au réveil, vous devez leur indiquer ce qui est en train d'arriver, vous devez leur dire qu'ils ne pourront plus longtemps jouir de leur tranquillité, qu’ils doivent être réveillés avec force s'ils ne vous écoutent pas et ne suivent pas vos paroles. Mais vous ne devez pas les laisser en paix, parce qu'ils se trouvent dans une situation très pressante, ils perdent toujours davantage la force, parce que leur vie terrestre sera vite terminée et ensuite ils perdront leur force vitale que maintenant ils possèdent encore, et donc ils pourraient être actifs s’ils en avaient la volonté. Mais ils le négligent tant que le sommeil de la mort les tient, tant qu’ils ne tendent pas le moins du monde à une vie spirituelle et qu’ils emploient leur force vitale pour se conquérir des biens spirituels. L'humanité entière est déjà dans un état de raidissement, sauf les peu qui ont suivi l'appel au réveil et ont désiré la vie. Mais ceux-ci doivent penser à leur prochain et les aider à trouver aussi la vie. Donc vous ne devez pas faiblir de leur annoncer ce dont Je vous charge : c’est que dans un temps qui n’est plus très loin Je laisserai résonner Ma Voix forte et audible, et ce jour s'approche toujours davantage et ce sera le début de la fin, parce qu'il précèdera comme une ombre la dernière phase. Mais la fin signifie une nuit infiniment longue, où il n'existe plus un tel réveil comme il est maintenant encore possible à travers Ma Voix qui résonnera outre mesure forte et épouvantable et donc elle peut encore toujours apporter aux hommes le réveil. Alors il y a encore des individus qui peuvent exécuter leur activité avec une ferveur accrue et se préparer sérieusement à la fin qui suivra peu après. Mais ensuite la nuit surgira irrévocablement sur tous les hommes qui n'écoutent pas cet appel au réveil. Alors ils seront précipités vraiment dans un sommeil de mort dont il n'existe plus aucun réveil pour un temps infiniment long. À cela vous devez penser, vous qui M’avez offert votre service en tant que serviteurs, qui ne pouvez pas mentionner assez souvent à votre prochain ce qui est en train d'arriver, parce que chaque âme qui suit votre appel au réveil vous remerciera éternellement de l’avoir préservée de cette nuit infiniment longue. Les hommes ne savent pas dans quelle misère ils se trouvent, et ils ne donnent aucune crédibilité à vos présentations. Mais Ma dernière Intervention peut les porter encore à la réflexion lorsqu’ils reconnaitront que vos paroles étaient Vérités, car ensuite elles leur reviendront de nouveau à l’esprit et elles ne resteront maintenant plus sans impression. Donc ne laissez passer aucune occasion, ne craignez pas le sarcasme et la mauvaise volonté de votre prochain, pensez toujours au fait que vous vous trouvez déjà dans la Lumière du jour et que vous ne devez plus craindre l’obscurité, quoi qu’il arrive, mais pour ceux-là un sort indiciblement atroce les attend, si vous ne réussissez pas à les réveiller de leur sommeil de mort. L’amour et la compassion doivent vous pousser à parler toujours de nouveau en Mon Nom. Mais vous ne devez jamais croire avoir fait assez, parce que tant que la Terre existe encore, il doit être combattu encore pour les âmes pour qu'elles ne succombent pas au pouvoir de Mon adversaire.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Aanmaning niet te verslappen tijdens de arbeid in de wijngaard

De mensheid heeft voortdurend een roep nodig om wakker te worden, want steeds weer valt ze terug in de doodsslaap waaruit ze echter moet ontwaken ten leven om nog ijverig aan hun zielen te kunnen werken. En daarom vraagt dat ook voortdurende arbeid van Mijn knechten om de mensen steeds weer wakker te schudden en hun de betekenis van hun leven op aarde voor de geest te stellen en hen aan te sporen zich aan de arbeid te begeven, die daarom dringend is omdat er niet meer veel tijd ter beschikking staat. Geen van Mijn arbeiders in de wijngaard mag geloven genoeg te hebben gedaan wanneer hij 'n keer zijn roep om wakker te worden liet weerklinken. Hij moet steeds opnieuw proberen de slaap van hen te verjagen die hen gevangen houdt en waaraan ze zich moeilijk kunnen onttrekken.

IK weet wel dat u steeds weer mislukkingen hebt te incasseren, maar toch moet u niet moede worden, want het is het voorbereidend werk dat u verricht, opdat ze weten waarom het gebeurt dat IK met donderstem hen uit hun rust opjaag, wanneer ze tevoren al niet zijn ontwaakt en zich richten op de voornaamste arbeid: zich zelf te veranderen zoals het beantwoordt aan Mijn Wil.

De mensen moeten niet in een diepe (geestelijke) slaap worden verrast en daarom zult u van te voren steeds weer de roep om wakker te worden moeten laten weerklinken, u zult hen op het komende moeten wijzen, u moet hun voor de geest stellen dat ze van hun rust niet lang meer zullen mogen genieten, dat ze met geweld moeten wakker worden geschud, wanneer ze u niet aanhoren en aan uw woorden gevolg geven. Maar u zult hen niet met rust mogen laten. Want ze zijn in een zeer benarde positie, ze verliezen steeds meer aan kracht omdat hun aardse leven spoedig is beëindigd en ze daarom ook hun levenskracht kwijt raken die ze nu nog bezitten en ze dus ook werkzaam zouden kunnen zijn, wanneer ze het zouden willen. Maar die wil is braakliggend zolang ze zich slapend dood houden, zolang ze geen enkel geestelijk leven nastreven en hun levenskracht daartoe benutten geestelijke goederen te verwerven. En de hele mensheid is al in een toestand van verstarring op de weinigen na die aan de wekroep gevolg gaven en verlangden te leven. Maar dezen moeten aan hun medemensen denken en hen helpen ook de weg naar het leven te vinden.

En daarom zult u ook niet op moeten houden hun te verkondigen wat IK u opdraag: dat IK over 'n niet meer lange tijd Mijn Stem luid en duidelijk hoorbaar laat weerklinken: Want deze dag komt steeds naderbij en hij zal het begin zijn van het einde. Want hij gaat als een schaduw aan de laatste tijd vooraf.

Maar het einde betekent een eindeloos lange nacht waaruit er niet meer zo'n ontwaken bestaat zoals het nu nog mogelijk is door Mijn Stem, die wel buitengewoon luid en verschrikkelijk zal weerklinken en daarom steeds nog mensen kan doen ontwaken. En dan kunnen nog enkelen met vergrote ijver zich wijden aan hun werkzaamheid en zich serieus voorbereiden op het kort daarop volgend einde. Maar dan breekt de nacht onherroepelijk aan over alle mensen die de wekroep niet willen horen. Dan verzinken ze waarlijk in een doodsslaap waaruit er eindeloos lange tijd geen ontwaken meer is.

Daaraan zult u moeten denken die als Mijn knechten MIJ uw diensten hebt aangeboden dat u niet vaak genoeg tegenover uw medemensen gewag zult kunnen maken van datgene wat voor de deur staat; Want iedere ziel die uw wekroep opvolgt zal u eeuwig danken dat u haar behoedde voor die eindeloos lange nacht; De mensen weten niet in welke nood ze zich bevinden en ze willen ook aan uw terechtwijzingen geen geloof schenken; Maar Mijn laatste ingreep kan hen toch nog tot bezinning brengen wanneer ze beseffen dat uw woorden waarheid waren, die dan bij hen weer in herinnering terugkeren en niet meer zonder indruk blijven.

Laat daarom geen gelegenheid voorbijgaan, vrees de spot of de onwil van uw medemensen niet, denk steeds daaraan dat u al in het licht van de dag staat en dat u de duisternis niet meer hoeft te vrezen, wat er ook komen mag, maar dat dezulken een onuitsprekelijk kwellend lot te wachten staat, wanneer het niet lukt ook hen uit hun doodsslaap wakker te schudden; Liefde en medelijden moeten u bewegen steeds weer in Mijn Naam te spreken, maar u moet nooit geloven al genoeg te hebben gedaan, want zolang deze aarde nog bestaat, moet er ook nog om de zielen worden geworsteld, dat ze niet aan de macht van Mijn tegenstander ten onder gaan.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Gerard F. Kotte