Sur les hommes il doit être agi directement, parce qu'ils ne s'occupent pas du destin qui concerne le prochain, et ils ne s’en sentent pas touché, donc ils ne tirent pas de conclusions qui pourraient les influencer favorablement dans leur chemin de vie. L'indifférence des hommes est beaucoup plus grave qu'un simple refus parce que celui-ci relève de l'ignorance et peut toujours avoir pour conséquence un changement de la mentalité, alors qu'on ne peut toucher d’aucune manière un homme indifférent et donc il va se perdre sans espoir s'il ne peut pas être dérangé dans son indifférence, chose qui demande toujours une oppression dans sa vie propre. Les hommes, malgré la foi d'église et une vie apparemment religieuse, peuvent se trouver dans un vide spirituel, parce que leur âme n'est participante d’aucune manière, parce que sont accomplies seulement des demandes purement mécaniques et en cela il manque totalement d’une prédisposition d'esprit spirituelle. Ces hommes vus de l'extérieur sont comptés parmi les «justes», parmi les «croyants». Mais ils sont toujours seulement des chrétiens d'église, pour lesquels le christianisme est une affaire mondaine comme tout le reste. Il serait sans succès de les instruire parce qu'à eux il manque l'esprit, parce qu'ils ont une opinion trop haute d'eux-mêmes et n'acceptent pas de tels enseignements, en se basant toujours sur l'accomplissement de ce qui est exigé d’eux par l'église. Et leur vie est une course à vide, si on ne peut pas reconnaître un changement dans l'amour. Et ces hommes doivent être souvent repris durement pour qu'ils se réveillent du sommeil de leur âme, pour qu'ils réfléchissent et se demande ce qui pourrait être le motif de tels coups du destin. Eux-mêmes doivent être frappés, seulement alors il est possible qu'ils s'occupent sérieusement avec des questions spirituelles, alors les coups du destin ont été une Bénédiction. Dès que l'homme est de bonne volonté d'aimer, lui-même sera touché par le destin du prochain, et alors il peut tirer une utilité spirituelle de tout ce qu’il expérimente autour de lui. Mais les hommes ont le cœur endurci, l'amour est refroidi. Et pour autant que le désastre soit grand, il ne fait jaillir aucun chaud sentiment chez le prochain, et encore moins le détermine à la réflexion sur le motif ou au changement de son chemin de vie. C’est un danger dans lequel se trouvent les hommes pour leur indifférence, parce que tous les moyens auxiliaires restent sans succès tant qu’ils ne s'en laissent pas toucher. Et donc il doit venir sur les hommes des coups toujours plus graves, et la misère ne s'interrompra pas, parce qu'elle peut être senti seulement comme un appel au réveil et procurer un changement de la mentalité. Donc il est tenté encore tout ce qui pourrait servir de salut pour ces âmes.
Amen
TraducteursSugli uomini dev’essere agito direttamente, perché non badano al destino che riguarda i prossimi, e ne rimangono intoccati, quindi non traggono nemmeno delle conclusioni che potrebbero influenzarli favorevolmente nel loro cammino di vita. L’indifferenza degli uomini è molto più grave che un inaudito rifiuto, perché questo sorge dall’ignoranza e può sempre aver per conseguenza un cambiamento della mentalità, mentre non si può toccare in nessun modo un uomo indifferente e perciò va perduto senza speranza, se non può essere disturbato nella sua indifferenza, cosa che richiede sempre un’oppressione nella sua propria vita. Gli uomini che malgrado la fede di chiesa ed una vita apparentemente religiosa, si possono trovare in un vuoto spirituale, perché la loro anima non è partecipe in nessun modo, perché vengono adempiute solamente delle richieste puramente meccaniche ed in ciò manca totalmente una predisposizione d’animo spirituale. Questi uomini nell’esteriore vengono annoverati fra i “giusti”, fra i “credenti”. Ma sono sempre soltanto dei cristiani di chiesa, per i quali il loro cristianesimo è una faccenda mondana come tutto il resto. Sarebbe senza successo istruirli che a loro manca lo spirito, perché hanno un’opinione troppo alta di sé stessi e non accettano tali insegnamenti, basandosi sempre sull’adempimento di ciò che viene preteso da loro dalla chiesa. E ciononostante la loro vita è una corsa a vuoto, se non fa riconoscere un cambiamento nell’amore. E questi uomini devono essere sovente ripresi duramente, affinché si risveglino dal sonno della loro anima, affinché riflettano e si domandino che cosa potrebbe essere il motivo di tali colpi del destino. Loro stessi devono essere colpiti, solo allora è possibile che si occupino seriamente con questioni spirituali, allora i colpi del destino sono stati una Benedizione. Appena l’uomo è volonteroso d’amare, sarà anche toccato dal destino del prossimo, ed allora può trarre un’utilità spirituale da tutto ciò che sperimenta intorno a sé. Ma gli uomini sono di cuore indurito, l’amore è raffreddato. E per quanto sia grande il disastro, non fa scaturire nessun caldo sentimento nel prossimo, ed ancora meno lo determina alla riflessione sul motivo o al cambiamento del cammino della sua vita. E’ un pericolo in cui si trovano gli uomini per via della loro indifferenza, perché tutti i mezzi ausiliari rimangono senza successo, finché non se ne lasciano toccare. E perciò devono venire sugli uomini dei colpi sempre più gravi, e la miseria non s’interromperà, perché può essere sentita solamente come chiamata di risveglio e procura un cambiamento della mentalità. Perciò viene tentato ancora tutto ciò che potrebbe servire di salvezza per quelle anime.
Amen
Traducteurs