Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La mort spirituelle – Nouvelle relégation dans la matière

Il est vraiment mieux pour vous de subir la mort corporelle que de tomber à la fin dans la mort spirituelle dont il existe seulement un réveil après un temps infiniment long. Vous pouvez échanger la vie corporelle avec une Vie dans le Royaume spirituel, et même lorsque vous n'avez pas encore atteint le degré de Lumière, il vous est toujours encore donné la possibilité de sortir de l'obscurité et d’entrer dans le Royaume de la Lumière, tandis que la mort spirituelle signifie qu'il vous est enlevé toute possibilité de mûrir encore dans un autre monde. Tomber dans la mort spirituelle signifie une nouvelle relégation dans la matière solide, un retour dans l'état qui avait été votre sort depuis une Éternité et que vous aviez déjà depuis longtemps dépassé lorsque vous avez pu vous incorporer comme homme sur la Terre. Laissez-vous donner la mort terrestre et ne la craignez pas, parce que c’est seulement le corps que vos ennemis peuvent tuer, mais l’âme reste vivante, parce qu'elle est quelque chose de spirituel que les hommes ne peuvent pas tuer, en particulier, lorsque les hommes attentent à votre vie, parce que vous êtes croyants et ne voulez pas renoncer à votre foi. Alors toute peur doit tomber de vous, alors vous devez seulement penser à Celui Qui vous a donné la Vie, Il est le Seigneur sur la vie et sur la mort, et donc Il ne laisse rien arriver sur vous sauf ce qui est bien pour votre âme. Celui qui perd sa vie à cause de sa foi peut la laisser tranquillement, parce que son âme est accueillie dans le Royaume de la Lumière, où elle vivra dans l’éternité dans la béatitude. Mais malheur à ceux qui cherchent à conserver leur vie et renient Dieu. À eux il est concédé encore un bref temps, dans lequel ils flattent le monde et montrent leur appartenance à Satan. Mais alors la mort les atteint inévitablement d’une double manière, ils perdent leur vie terrestre et ils tombent dans la mort spirituelle qui est le sort le plus amer, chose que vous les hommes ne pouvez pas imaginer. Mais il vous arrive constamment des Avertissements et des mises en garde qui vous indiquent la fin, l’Action de Dieu vous sera faite remarquer d’une manière inhabituelle. Il vous est tenu devant les yeux votre responsabilité envers votre âme, à travers l'événement mondial vous serez surpris et vous verrez la décadence des biens terrestres, donc la caducité de la matière, et à la fin vous expérimenterez encore des choses que Dieu dans Son très grand Amour et Sa Miséricorde portent devant vos yeux pour vous faire changer encore dans la dernière heure. Mais la fin arrivera irrévocablement et avec elle l'accomplissement de ce qui vous est annoncé continuellement. Pourvoyez pour que votre âme vive, ne la laissez pas tomber dans la mort spirituelle, dont il n'y a pas de salut pendant un temps infiniment long.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Geistiger Tod - Neubannung in der Materie....

Es ist wahrlich besser für euch, den leiblichen Tod zu erdulden, als dem geistigen Tod am Ende zu verfallen, von dem es erst nach endlos langer Zeit ein Erwachen gibt. Das Leibesleben könnet ihr vertauschen mit einem Leben im geistigen Reich, und selbst wenn ihr noch nicht den Lichtgrad erreicht habt, ist euch immer noch die Möglichkeit gegeben, aus der Dunkelheit in das Lichtreich einzugehen, während der geistige Tod bedeutet, daß euch jede Möglichkeit, noch in einer anderen Welt auszureifen, genommen ist. Dem geistigen Tode zu verfallen bedeutet ein Neubannen in der festen Materie, ein Rückversetzen in den Zustand, der vor Ewigkeiten euer Los war und den ihr längst überwunden hattet, als ihr als Mensch euch auf der Erde verkörpern durftet. Lasset euch das irdische Leben nehmen und fürchtet euch nicht, denn es ist nur der Leib, den eure Feinde töten können, die Seele aber bleibt am Leben, weil sie etwas Geistiges ist, das die Menschen nicht töten können, insbesondere, so euch die Menschen nach dem Leben trachten, weil ihr gläubig seid und euren Glauben nicht hingeben wollet. Dann soll jegliche Furcht von euch abfallen, dann sollet ihr nur bedenken, daß Der, Der euch das Leben gab, ein Herr ist über Leben und Tod.... daß Er also euch nichts geschehen lässet, als was für eure Seele gut ist. Wer um des Glaubens willen sein Leben verliert, der kann es ruhig hingeben, denn seine Seele wird aufgenommen in das Reich des Lichtes, wo sie ewig leben wird in Seligkeit. Wehe aber denen, die sich ihr Leben zu erhalten suchen und Gott verleugnen.... Eine kurze Zeit noch ist ihnen vergönnt, wo sie der Welt huldigen und dem Satan ihre Zugehörigkeit beweisen. Dann aber ereilet sie unwiderruflich der Tod in zweifacher Weise.... sie verlieren ihr Leibesleben und sind dem geistigen Tode verfallen, der das bitterste Los ist, das ihr Menschen euch nicht ausdenken könnet.... Ständig aber gehen euch Warnungen und Ermahnungen zu, ihr werdet hingewiesen auf das Ende, ihr werdet aufmerksam gemacht auf das Wirken Gottes in ungewöhnlicher Weise. Es wird euch die Verantwortung eurer Seele gegenüber vorgehalten, ihr werdet durch das Weltgeschehen stutzig gemacht, indem ihr den Verfall irdischer Güter, also die Vergänglichkeit der Materie sehet, und ihr werdet am Ende noch Dinge erleben, die Gott in Seiner übergroßen Liebe und Barmherzigkeit euch vor Augen führt, um euch noch zu wandeln in letzter Stunde.... Doch unwiderruflich kommt das Ende und mit ihm die Erfüllung dessen, was euch angekündigt wird fort und fort. Sorget, daß eure Seelen leben, lasset sie nicht dem geistigen Tode verfallen, aus dem es keine Rettung gibt für endlos lange Zeit....

Amen

Traducteurs
This is an original publication by Bertha Dudde