Ce qui s’offre à votre regard a été créé par le très grand Amour de Dieu. Il l'a fait se lever dans un but très sage, Sa Volonté est devenue active et Sa Force s'est manifestée dans l’apparition de la Création. Donc Amour, Sagesse, Volonté et Force sont reconnaissables dans toutes Ses Œuvres de Création, parce qu'Amour, Sagesse, Volonté et Force sont à l'Origine de tout ce qui est créé. Il est l'Être qui est le Créateur de toutes choses. Dieu est Amour, Dieu est Sagesse, Dieu est Volonté et Force. Ce qui procède de Dieu, ce que Son Esprit de Créateur transforme de Pensée en Action, doit correspondre à un but, autrement Il ne serait pas un Être sage. Il doit Agir dans l'Amour, donc il a pour but quelque chose qui rend heureux et qui doit porter en lui l'Esprit de Dieu qui est la Volonté et la Force. Donc ce qui est créé doit cacher en lui de la substance animique originelle qui tend à un but heureux. Et la Création doit être un moyen pour ce but, un moyen pour la réalisation de l'état heureux. Et l'Amour de Dieu veut préparer cet état heureux à la substance animique originelle, parce que celle-ci autrefois s’est éloignée de cet état et l'Amour de Dieu veut lui offrir la possibilité de reconquérir Son Amour et avec Lui l'éternelle Béatitude. Et ainsi Dieu a fait devenir active la Volonté et la Force et Il a formé des choses dans Sa sage et affectueuse Providence, pour que maintenant elles soient des demeures pour la substance animique originelle et un moyen pour son développement continu vers le Haut.
Amen
TraducteursWas sich eurem Auge darbietet, hat Gott geschaffen aus übergroßer Liebe. Er hat es erstehen lassen zu weisestem Zweck.... es wurde Sein Wille tätig, und es äußerte sich Seine Kraft im Entstehen der Schöpfung. Also ist Liebe, Weisheit, Wille und Kraft in allen Seinen Schöpfungswerken zu erkennen, denn Liebe, Weisheit, Wille und Kraft ist der Ursprung alles Geschaffenen. Sie sind das Wesen Dessen, Der Schöpfer ist aller Dinge. Gott ist Liebe, Gott ist Weisheit, Gott ist Wille und Kraft.... Was aus Gott hervorgeht, was Sein Schöpfergeist als Gedanke in die Tat umsetzt, das muß einem Zweck entsprechen, ansonsten es nicht weise wäre.... Es muß ein Liebeswirken sein, also etwas Beglückendes zum Ziel haben.... und es muß den Geist Gottes in sich tragen, der da ist Wille und Kraft. Also muß das Geschaffene etwas Wesenhaftes bergen, das einem glückhaften Ziel entgegenstrebt. Und es muß die Schöpfung Mittel sein zum Zweck, ein Mittel zur Erreichung des glückhaften Zustandes. Und diesen glückhaften Zustand will die unendliche Liebe Gottes dem Wesenhaften bereiten, weil sich das Wesenhafte diesen Zustand einstmals verscherzt hatte und die Liebe Gottes ihm die Möglichkeit bieten will, sich Seine Liebe wiederzugewinnen und mit ihr die ewige Seligkeit. Und so ließ Gott Willen und Kraft tätig werden, und Er formte Dinge in weisester, liebevollster Fürsorge, die nun dem Wesenhaften Aufenthalt sind und Mittel zur ständigen Höherentwicklung....
Amen
Traducteurs