L’espace et le temps de l'Éternité est sans importance quant à la phase de développement, c'est-à-dire que la période de Libération durant laquelle le spirituel parcourt le chemin terrestre importe peu, parce que le temps avant et après est si infiniment long, que le temps de la relégation dans la forme peut être évalué seulement comme un instant. Malgré cela pour le spirituel lui-même il n'est pas indifférent, parce que plus vite il est libéré de la forme extérieure accablante, plus vite lui sont ouvertes les Magnificences du Royaume spirituel ; alors que précédemment le spirituel appartenait aux forces négatives, maintenant il est devenu une Force positive, pour laquelle le temps de la libération ne peut pas être désiré assez sérieusement. Pendant un temps infiniment long il a agi contre Dieu, mais au travers de l'Éternité il est maintenant actif pour et avec Dieu. Mais tant que le spirituel est lié, il se sent un être non-libre et souffre et en outre dans ce temps il a un autre concept de temps et d’espace que celui qu’il aura plus tard dans l'Éternité, comme être libre. Et ainsi ce temps de non-liberté lui semble insupportablement long, pour renforcer dans le spirituel le désir pour la liberté. Donc le temps où la substance animique s'incorpore sur la Terre est sans importance, il ressentira ce temps toujours comme extrêmement long et il en souffrira ; mais après comme être de Lumière il lui semblera comme un instant fuyant. Mais en tant qu’être imparfait dans l'au-delà il souffrira encore sous la même perception du temps, souvent le temps de souffrance lui semblera comme s'il ne finissait jamais, lorsque l'être est condamné à une totale inactivité, parce que son tourment est très grand, étant donné que la possibilité d'un changement de son état diminuerait les tourments de la substance animique. Donc seulement l'être imparfait aura toujours la conscience du temps soit sur la Terre comme dans l'au-delà, pendant que l'être parfait n'est soumis ni à la loi du temps ni à celle de l'espace. Pour celui-ci chaque temps est du présent, donc le spirituel parfait ne connaît aucun passé, présent et futur, mais tout cela est seulement un concept. L'être peut tout expérimenter en même temps mais cela est incompréhensible aux hommes sur la Terre. Il ne considérera plus le temps de souffrance précédent comme tel, mais seulement comme un parcours de purification qui était inévitable et donc il était inéluctable, mais il ne le perçoit plus comme atroce, parce que pour l'être de Lumière la souffrance et les tourments sont exclus. Dans l'état de liberté l'être est si outre mesure heureux qu'il considère le temps d'épreuve sur la Terre seulement comme une étape intermédiaire nécessaire qui lui a procuré ce bonheur indiciblement grand.
Amen
TraducteursNo período da eternidade não importa em que fase do desenvolvimento, ou seja, em que período da redenção o espiritual cobre o curso terreno, para o tempo antes e também depois é tão infinitamente longo que o tempo de estar ligado na forma só pode ser avaliado como um momento. No entanto, não é indiferente para o próprio espiritual, pois quanto mais cedo ele for libertado da forma externa opressiva, mais cedo as glórias do reino espiritual se tornarão acessíveis a ele; assim, enquanto antes pertencia às forças negativas, agora tornou-se a força positiva, razão pela qual o tempo de se tornar livre não pode ser lutado com seriedade suficiente. Por um tempo inconcebivelmente longo trabalhou contra Deus, mas por eternidades agora está ativo para Deus e com Deus.... No entanto, enquanto o ser espiritual estiver ligado, ele se sente como um ser livre e sofre e, além disso, tem um conceito diferente de tempo e espaço durante este tempo do que depois, na eternidade, como um ser livre. E assim esse tempo de escravidão parece insuportavelmente longo para ele, e esse sentimento de tempo é também permissão divina para fortalecer o desejo de liberdade do ser espiritual. Portanto, quando o ser espiritual se encarna na terra não tem importância, ele sempre sentirá que este tempo é extremamente longo e sofrerá com isso; mas depois, como um ser de luz, aparecerá a ele como um momento fugaz.... Mas como um ser imperfeito no além ainda sofre com a mesma estimativa de tempo.... muitas vezes o tempo de sofrimento parece não ter fim assim que o ser é condenado à inatividade completa. Pois a sua agonia é tanto maior quanto a perspectiva de uma mudança de estado reduziria a agonia do ser. Daí que somente o ser imperfeito terá sempre a consciência do tempo, tanto na Terra como no além, enquanto que o ser perfeito não está sujeito nem à lei do tempo nem à lei do espaço. Tudo está sempre presente para ele, portanto o ser espiritual aperfeiçoado não conhece passado, presente ou futuro, mas tudo isso é apenas um conceito.... O ser pode experimentar tudo ao mesmo tempo, o que é incompreensível para as pessoas na Terra. Mas deixará de poder considerar o tempo do sofrimento antes como um tempo de sofrimento, mas apenas como um processo de purificação que era indispensável e, portanto, inevitável, mas que já não experimenta como agonizante, porque o sofrimento e a agonia são eliminados para o ser da luz. No estado de liberdade o ser é tão feliz que só considera o tempo dos testes na Terra como uma escala necessária que lhe trouxe esta felicidade indescritível...._>Amém
Traducteurs