Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Le recueillement intérieur – Heures de calme – introspection

Un certain recueillement est nécessaire pour pouvoir écouter la Voix intérieure, parce qu’au travers de l’agitation terrestre elle ne se manifeste pas, elle n'est pas perceptible aux hommes. Seulement l'homme qui se retire dans sa vie intérieure pourra l’entendre, vu qu’elle sonne seulement dans les profondeurs du cœur. Donc il est absolument nécessaire, pour arriver au contact avec le spirituel, que l'homme forme sa vie intérieure c'est-à-dire qu'il cherche à la mettre en accord avec la volonté de Celui qui lui a donné la vie. Une vie intérieure selon la Volonté divine peut produire un inimaginable succès, parce que cela garantit l’accès au savoir spirituel, cela ouvre aux hommes les Portes de la Vie hors de la Terre. L’homme ne peut pas depuis l’extérieur pénétrer dans ces régions, mais s'il y tend à travers sa vie la plus intérieure, à travers des pensées et des sentiments qui ont pris racine dans le profond du cœur, alors il marche bien et arrivera au juste but. L'homme doit tendre très souvent au dialogue avec lui-même et soumettre son action à une autocritique et il doit toujours vouloir le meilleur, alors il se formera selon la Volonté de Dieu. Plus le monde extérieur réussira à l'entraver durant ces heures d'introspection, plus difficilement il réussira à entrer en contact avec le monde spirituel, parce que chaque heure de réflexion est aussi déjà une unification avec des entités spirituelles qui maintenant cherchent à influencer ses pensées et qui peuvent se manifester sans entrave justement au cours de telles auto-inspections intérieures à ceux qui écoutent la Voix intérieure. Ces êtres peuvent se faire remarquer seulement au travers des vibrations les plus fines, donc celles-ci doivent être accueillies dans le silence le plus profond, sinon elles ne peuvent pas être perçues et glissent sans effet sur l'âme de l'homme. Plus facilement vous pouvez vous séparer de la Terre et désirer ardemment le contact spirituel, plus clairement perceptible résonnera la Voix en vous, et donc vous devez vous donner du mal pour vous tenir loin des vicissitudes terrestres qui peuvent vous retenir du travail intérieur sur l'âme durant les heures contemplatives où vous cherchez le spirituel ; vous atteindrez alors sûrement plus de succès que vous ne pourriez jamais en obtenir avec des intérêts mondains.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Contemplarea interioară.... Ore de petrecere a timpului liber - introspecție....

Pentru a putea asculta vocea interioară este necesară o anumită contemplare, deoarece în mijlocul activității pământești ea nu se exprimă, adică nu este perceptibilă pentru ființa umană. Numai cel care se retrage în viața sa interioară o va putea auzi, pentru că ea sună doar în adâncul inimii. Prin urmare, pentru a ajunge la contactul cu spiritualul, este absolut necesar ca ființa umană să-și formeze viața interioară, și anume să încerce să o pună în armonie cu voința Celui care i-a dat viață.

O viață interioară conformă cu voința divină poate aduce un succes de neimaginat, deoarece aceasta garantează accesul la cunoașterea spirituală. Ea deschide pentru ființa umană poarta spre viața din afara Pământului. Omul nu poate pătrunde în aceste zone din exterior, dar dacă ia calea prin viața sa interioară, prin gândurile și sentimentele care sunt adânc înrădăcinate în inima sa, va merge pe drumul cel bun și va ajunge la țelul potrivit.

Ființa umană trebuie să converseze foarte des cu ea însăși și să se supună pe sine și acțiunile sale autocriticii și trebuie să dorească întotdeauna ce este mai bun, atunci se va modela conform voinței lui Dumnezeu. Totuși, cu cât lumea exterioară îl împiedică mai mult de la orele de contemplație interioară, cu atât îi va fi mai greu să intre în contact cu lumea spirituală, deoarece fiecare oră de contemplație este, ca să spunem așa, deja o unire cu ființe spirituale care acum încearcă să îi influențeze gândurile și care se pot exprima nestingherite celui care își ascultă vocea interioară în astfel de introspecții interioare.

Aceste ființe nu se pot face simțite decât prin cele mai fine vibrații spirituale, de aceea ele trebuie primite în cea mai profundă tăcere, altfel nu vor fi simțite și vor trece fără efect prin sufletul ființei umane. Cu cât veți reuși mai ușor să vă despărțiți de Pământ și să tânjiți după conexiunea spirituală, cu atât vocea va suna mai clar și mai audibil în voi, și de aceea trebuie să faceți totul pentru a vă feri de experiențele pământești care v-ar putea îndepărta de munca interioară a sufletului, de orele de reculegere contemplativă în care căutați spiritualul. Veți avea, fără îndoială, mai multe succese de arătat decât veți putea realiza vreodată pe Pământ.....

Amin

Traducteurs
Traduit par: Ion Chincea