Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

Manifestations de l'âge avancé - Aspirer à l'élasticité corporelle pour des raisons terrestres - Evénement imposant

La tâche terrestre peut être considéré comme facile, si on la met en face de sa contrepartie; parce qu'il faut seulement un bref temps de lutte pour pouvoir goûter les Magnificences éternelles. Plus l'homme vieillit, plus il lui devient facile de faire le sacrifice de consentir au renoncement des joies terrestres et ainsi il sera plein d'espoir en ce qui concerne la conquête de l'éternelle Béatitude. Et c’est à nouveau seulement sa volonté de mettre fin à ses désirs, de ne désirer plus rien du monde et de penser à la Vie après la mort. Les sages du monde, c'est-à-dire ceux qui croient l'être, mettent la satisfaction terrestre au premier plan jusqu'à un âge avancé. Ils cherchent avec une certaine angoisse surtout à ne pas laisser se perdre cette poussée pour la satisfaction, leur attention est tournée vers le fait de pouvoir répondre le plus longtemps possible à des exigences comme la jeunesse, mais cela est une pensée humaine erronée, car l'homme devrait plutôt remercier son âme qui ne désire plus les joies de la vie. Les soi-disant manifestations de l'âge devraient être plutôt les bienvenues, parce qu'elles sont un pas vers le juste but. Pour l'homme il est impossible de mûrir dans desserrer le frein des jouissances de la vie; elles ne peuvent pas convenir aux deux, au désir du monde et au progrès spirituel. Et ainsi il est clairement répréhensible que les hommes s’efforcent craintivement de conserver une certaine élasticité corporelle au seuil d’un âge avancé. Le corps doit certes exécuter son activité terrestre, et pour cela il lui sera donné la force tant que cette activité est justement orientée seulement vers la satisfaction du devoir et sert au bien de l'humanité. Mais si elle est seulement exécutée pour pouvoir s’adonner à toutes les jouissances de la vie, et que pour cela le corps cherche à rester toujours jeune et efficace, un tel désir pour une force et une élasticité toujours égale est une aspiration purement terrestre et ne peut pas être conforme à l’Ordre divin. Ce qui fait du bien aux hommes, le Père dans le Ciel le leur enverra dès lors qu’a été établi une fois la liaison spirituelle, mais il est inutile d’y aspirer avec tous ses sens et moyens terrestres, parce que l'homme gratifie justement en premier lieu le bien-être temporel, mais pas celui qui est éternel et il ne pense pas à la caducité.

Un événement imposant vous montrera dans peu de temps cette caducité de tout ce qui est terrestre. Et suite à cela peut-être que certains évalueront autrement leur vie et lutteront pour arriver à une tendance spirituelle. Dès que le monde est mis devant un événement, qui ne correspond en rien à ses plans et à ses calculs, il lui est offert alors l'occasion pour un total renversement dans le domaine spirituel, parce qu'à l'homme il manquera l'équilibre de sa pensée, et si maintenant il saisit cette occasion, cet événement mondial peut avoir une influence indiciblement bénéfique sur l'âme de l'homme, et donc aussi pour sa santé dans l'Éternité. Seule la volonté de faire ce qui est juste doit être son œuvre, tout le reste le Père céleste le prend affectueusement dans Ses Mains par le biais de la Providence. Il guide maintenant l'homme dont la volonté est devenue active de son propre fait, si visiblement, l'âme qui cherche, reconnaît le Gouvernement divin et s’en remet avec bonne volonté à sa Conduite. Mais celui qui met au premier plan toujours seulement lui-même et son bien-être corporel, et a sa volonté tournée seulement vers les avantages terrestres, un tel homme ne peut jamais être conduit à une pensée juste ou bien à reconnaître l'éternelle Divinité, parce que la volonté de l'homme est libre, et elle ne sera pas touchée dans l'Éternité, car chaque être doit chercher et trouver de sa complète et libre volonté le juste rapport avec Dieu.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

Signs of old age.... striving for physical elasticity for earthly reasons.... violent event....

The earthly task is easy to name when the price is set against it; for only a short time of struggling is necessary in order to be able to enjoy the glories eternally. The older the human being becomes, the easier it will be for him to make the sacrifice of renouncing earthly pleasures and thus the attainment of eternal bliss will also be more promising. And again, it is only his will that he puts a stop to desire, that nothing in him longs for the world any longer and that he thinks of life after death. The wise of the world, i.e., those who believe they are, place earthly fulfilment in the foreground until old age. They are, as it were, anxiously concerned not to let.... this very urge for fulfilment be lost their attention is directed to being able to meet the same demands as youth for as long as possible, and this is erroneous human thinking, for man should rather know gratitude to his soul, which no longer demands fulfilment of life.... The so-called signs of old age should be joyfully welcomed, for they are steps towards the right aim.... In unrestrained enjoyment of life, however, it is impossible for man to mature; it is never possible to meet both the demands of the world and spiritual progress. And thus it is only regrettable if people anxiously endeavour to maintain a certain physical elasticity until old age.... The body can certainly carry out its earthly activity, and it will also be given strength to do so as long as this activity is merely the fulfilment of duty and serves the good of humanity. But if it only wants to be done in order to be able to indulge in the undivided enjoyment of life, and the body only wants to remain young and efficient for this reason, such a desire for strength and constant elasticity can only be called purely earthly and can never be approved of in a divine sense. What is good for people once they have established the spiritual connection will already be given to them by the father in heaven, but striving for it with all earthly senses and means is worthless, for the human being primarily thinks of temporal but not of eternal well-being and does not consider his transience....

A tremendous event will soon make you aware of the transience of all earthly things.... And blessed is he who from that moment on evaluates his life differently and strives spiritually. As soon as the world is confronted with an experience which does not fit into its plans and calculations at all, the opportunity is also offered for a complete overthrow in the spiritual sphere, for the human being will be brought out of balance in his thinking, and if he now seizes this opportunity this world event can have an unspeakably beneficial influence on the human being's soul and thus also on his fate in eternity. Only the will to do what is right has to be his own product, everything else is taken into His hands by the heavenly father in loving care.... He now so visibly guides the human being, whose will became active on his own authority, that the seeking soul recognizes divine rule and willingly surrenders to this guidance. However, anyone who only ever places himself and his physical well-being in the foreground, his will is only directed towards earthly advantage, and such a person can also never be forced by the eternal deity into realization or right thinking, for the human being's will is free and will not be touched in eternity, so that every being shall seek and find the right relationship with God in fullest freedom of will....

Amen

Traducteurs
Traduit par: Doris Boekers