Comparer communication avec traduction

Autres traductions:

La tendance areligieuse de l'État

Ainsi les hommes veulent parvenir à un État areligieux qui se ferait complice de tout mal. Mais ils ne devraient jamais perdre de vue qu’un l'État doit nécessairement tomber de lui-même lorsqu’il supprime du cœur du peuple le plus simple Enseignement sur Dieu et Sa Justice. Chaque ordre terrestre est avant tout la conséquence de l'Ordre intérieur de Dieu. Les peuples de toutes les nations savent qu'aucune loi donnée par l'État ne serait recevable si elle ne se réfère pas au préalable à une Doctrine sur l'Être divin qui est au-dessus de tout ce qui est terrestre, et dans ce cas le peuple ne serait pas disposé à suivre la mise en application de cette loi. Un individu rebelle fera toujours résistance à l'exhortation d'un pouvoir supérieur. Vous devrez d’abord transformer cet homme en un être ductile qui se laisse volontiers façonner, et seulement alors il se conformera à ce qui est exigé de lui. Et rien d’autre que la Doctrine de la foi ne peut faire devenir un tel homme doux et souple. Un peuple qui craint Dieu cherchera toujours à s'acquitter de toutes les lois terrestres beaucoup mieux qu’un peuple auquel a été enlevée la croyance en une justification devant l'éternelle Divinité et une récompense après la mort. Il suffit seulement d’une brève exhortation pour qu’un tel peuple ne craigne plus une punition terrestre, parce qu’en lui aura vite été étouffé tout sentiment de responsabilité. Ce sentiment a donc maintenant pris racine dans les rapports avec Dieu. Quand un peuple privé de toute foi dans la récompense fait l’objet de représailles il aura encore la crainte dans un Être supérieur, mais pas pour le pouvoir terrestre. Alors dans l'âme humaine les passions s’attisent énormément, comme si des éléments libérés voulaient prendre possession de tout ou bien même tout détruire sans retenue, parce qu'en de tels êtres sans foi il y a surtout l'instinct de destruction avant celui de conservation. Une autre conséquence de l’irréligiosité de l’Etat serait qu'il n'existerait vite plus aucune différence entre les hommes qui sont maintenant encore différents. Parce que s'ils étaient réticents à un Créateur ultra-terrestre, c'est-à-dire s’ils ne voulaient plus le reconnaître, alors vite chaque âme se développerait seulement d’une manière purement matérielle, et on ne pourrait jamais parler de spiritualisation, et donc il n'y aurait aucun désir d’atteindre un degré spirituel plus haut. Donc tout ce qui est sur la Terre resterait animique et serait influencé par les forces terrestres et leurs émanations nuisibles. Et la fin de ces êtres serait une mort spirituelle complète après leur décès terrestre. Mais à aucune autorité il n’est donné un pouvoir illimité d'agir sur l'âme d’un fils terrestre d’une telle manière destructive, donc pour cette raison commencera partout un travail pour indiquer aux hommes les terribles conséquences d'une telle initiative. Ce que les peuples se sont édifiés autrefois comme doctrine de la Divinité dans leur ignorance et une totale cécité était encore infiniment plus précieux en comparaison du plan actuel qui cherche à toucher et anéantir une Doctrine divine déjà existante. Oh quelle tristesse doit encore frapper cette Terre, quelle misère devront encore supporter les fils des hommes pour qu'ils se tournent de nouveau totalement vers cette Doctrine pure! Et quel très mauvais crime c’est de vouloir détruire cette Doctrine, de combattre contre tout ce qui jusqu'à présent a préservé les hommes du mal lorsqu’elle était reconnue et observée. De nombreuses tentatives d’une présumée purification des doctrines qui endommagent le peuple ont échoué. Pour atteindre ce but il devra se lever dans la plus claire pureté ce qui existe depuis l'Éternité et ne peut pas sombrer, à savoir: la pure Parole de Jésus Christ, la vraie Doctrine divine, qui seule peut apporter la Bénédiction aux hommes et les guider à leur juste destination, à la Vie éternelle.

Amen

Traducteurs
Traduit par: Jean-Marc Grillet

국가가 지나치게 종교와 거리를 둔다면...

사람들은 모든 사람들을 잘못 깨달을 수 없게 모든 악을 지원하는 국가의 탈 종교화를 이루려고 한다. 그러나 사람은 백성들의 심장에서 하나님과 그의 의로움에 관한 가장 단순한 가르침을 빼앗는다면, 이 가운데 국가가 위기에 처해 스스로 무너져야만 하는 것에 항상 주의해야 한다.

모든 세상의 질서는 무엇보다도 하나님을 향한 내면의 질서의 결과이다. 모든 나라의 백성들이 먼저 모든 세상 위에 계신 하나님에 대한 가르침을 통해 국민들의 생각을 세상 법을 지키도록 만들지 않을 때, 국가에 의해 제정된 어떤 법도 지킬 수 없다는 것을 알고 있다.

강팍한 성품은 더 높은 권세가 요구하는 모든 것을 계속해서 거역하려고 한다. 사람을 먼저 유연하고, 기꺼이 자신을 변화시키려는 성품의 사람으로 만들면, 그는 그에게 주어진 요구를 따를 것이다. 믿음의 가르침 외에 어느 것으로도 이러한 강팍한 사람들을 유연하고 부드러운 사람으로 만들 수 없다.

영원하신 하나님 앞에 의롭다 함을 받을 수 있는 믿음을 갖지 못하도록, 그리고 죽은 후에 어떤 모양으로든지 보응을 받는다는 믿음을 갖지 못하도록 만들어진 백성들보다 하나님을 경외하는 백성은 더욱 더 세상의 법 이상을 지키려고 할 것이다. 하나님을 경외하지 않는 백성은 점차로 더 이상 어떤 책임감도 갖지 않게 됨으로 세상의 형벌을 더 이상 두려워하지 않을 것이라는 단지 작은 정보로 이를 충분하게 알 수 있다.

이러한 책임감은 하나님에 대한 자세에 그 뿌리를 두고 있다. 사람은 실제 더 높은 존재를 두려워하지만, 그러나 세상 권력은 두려워하지 않는다. 백성들 가운데 징계에 대한 모든 믿음을 빼앗을 때, 인간의 혼에 정욕들이 불타올라, 이 욕망들은 모든 소유를 차지하려고 하거나, 또는 거리낌 없이 파괴시키려는 묶임에서 풀린 원소와 같이 될 것이다. 왜냐하면 믿음이 없는 사람들에게는 보전하려는 욕구보다, 파괴하려는 욕구가 더 강하기 때문이다.

이러한 국가의 탈 종교화로 인한 또 다른 결과는 지금은 아직 존재하고 있는 다양한 상태의 사람들의 차이가 없어지는 일이다. 그들은 세상을 초월하는 창조자를 싫어함으로, 다시 말해 그를 인정하기 원하지 않음으로 곧 모든 혼들이 단지 물질적으로만 발전하므로 성화하는 일은 거론도 되지 않을 것이다. 이로써 자연히 더 높은 영적 단계에 이르고자 하는 추구도 사라진다.

그러므로 모든 것이 혼적으로 이 땅에 머물고, 이 땅의 세력과 이 세력으로부터 나오는 부정적인 발산의 영향을 받는다. 그리고 이런 존재들의 종말은 이 땅의 삶을 마친 후에 완전히 영적으로 죽게 된다. (두번째 사망 = 흙이니 흙으로 돌아가라 = 혼이 정체성을 잃고 분해된 후 물질화되어 부분적으로 혼의 입자들을 담고 있는 흙에서 식물, 식물에서 동물의 의무의 단계를 거치는 일 = 새로운 파문 = 인도의 윤회는 오류, 사람이 짐승이 되는 것이 아니고, 흙에 되어 다시 성장의 길을 걷게 됨 = 세번째 지옥에 해당되는 지배욕에 빠진 사람들의 운명, 청지적 지배욕보다 종교적인 지배욕이 가장 큰 죄악 임. 역자주)

이제껏 그 어느 정권에게도 이 정도로 이 땅의 자녀들의 혼에 파괴적으로 역사하는 무제한의 권세가 주어진 적이 없다. 이 때문에 이로 인해 앞으로 일어날 일들의 끔찍한 결과를 사람들에게 알려주기 위한 작업이 이뤄져야 한다.

이전에 백성들이 하나님에 대한 무지와 완전한 흑암 가운데서도 하나님에 관한 가르침을 세워나갔던 것들이 현재의 이미 전해진 하나님의 가르침을 훼손하고, 없애버리려는 오늘날의 계획에 비하면 무한히 소중하다. 이 땅이 얼마나 큰 곤경을 겪겠는가! 다시 온전히 이 가르침을 받아들이기까지 사람의 자녀들이 어떠한 비참함을 아직 견뎌야만 하는가!

지금까지 사람들이 단지 인정하고 성취시킨다면, 사람들을 악으로부터 보호했던 모든 것에 대항하여 싸우기 위해 계획적으로 하나님의 가르침을 없애 버리는 일이 얼마나 끔찍한 범죄인가! 소위 백성들을 해롭게 하는 교리를 정화한다는 이유로 실행하는 많은 시도들이 실패할 것이다. 대신 영원으로부터 존재하고 사라질 수 없는 예수 그리스도의 순수한 말씀인 사람에게 유일하게 구원을 줄 수 있는 진정한 하나님의 가르침이 더 분명하고 순수하게 드러날 것이고, 사람들을 그들의 바른 목적지인 영원한 생명으로 인도할 것이다. 아멘

Traducteurs
Traduit par: 마리아, 요하네스 박