Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

La Bendición y Guía de Dios en el trabajo espiritual

Lo que hagáis por Mí y Mi Reino, tenéis que hacerlo voluntariamente, por lo que tiene que haceros alegría, es decir, vosotros mismos tenéis que estar tan penetrados de vuestra misión que la realizáis impulsados de dentro por amor a Mí y al prójimo. Mi Palabra tiene que satisfaceros tanto que la queréis dirigir también a vuestros semejantes, y eso especialmente, cuando llegue el tiempo de las desgracias, que Yo os he anunciado siempre e incesantemente. Entonces sólo Mi Palabra alentará a los hombres, y es entonces cuando ha llegado vuestra hora, a la que Yo os preparo. Entonces percibiréis en el corazón Mi encargo y hacéis solícitos lo que pido de vosotros. Entonces actuaréis como Mis discípulos del tiempo final en la salvación de las almas pecadoras por amor a Mí y al prójimo.

Cada trabajo que hacéis para Mí está bendecido y traerá también sus frutos. Pues también estaréis dirigidos en vuestros pensamientos, que sólo pueden moverse en Mi Voluntad, por lo que no debéis temer, en tanto que os entreguéis a Mí y me pidáis por la buena dirección de vuestros pensamientos, para que se adapten a Mi Voluntad, pues vuestra misión no es nada de insignificante: Transmitir Mi Palabra así como vosotros la habéis recibido de Mí. Y si no estuvieseis bajo Mi Protección, entonces sería la transmisión de Mi Palabra bien imposible, pues vosotros mismos no tendríais la clara visión, la cual está asegurada mediante Mi obrar e influencia.

Y por eso fiaros firmemente de Mi ayuda, la cual es cierta para vosotros, porque Yo veo en vuestra voluntad que me queréis servir, y porque ningún hombre puede enseñaros mejor que Yo. Tan pronto como me declaráis vuestra disposición a servirme, os absorbo, y estáis entonces en contacto Conmigo. Yo Mismo intervengo ahora, y vosotros podéis empezar tanquilos la obra. Pero no os dejéis confundir de los hombres. ¿Pues qué sería entonces del éxito? Cada uno tendría un parecer diferente, y Yo en verdad, a ninguno le doy la razón o el derecho de disponer sobre Mi Palabra, que no lo haya recibido de Mí. Preocuparos por divulgar la Verdad, pues es Mi Palabra, mediante ella quiero hablar a los hombres, ella es la Verdad pura que no se os ofrecerá en esta forma, a no sea que hombres de espíritu despierto la haya recibido exactamente igual como vosotros, en la misma entrega y en la misma voluntad y en divulgarla, porque entonces Mis Bendiciones estarán siempre con vosotros.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

하나님의 축복과 영적인 일을 인도하심

너희가 나를 위해 행하는 모든 일은 축복된 일이고 너희는 열매를 맺게 될 것이다. 왜냐면 너희는 너희 생각 가운데 인도를 받을 것이다. 그래서 너희는 단지 내 의지 안에 거할 수 있다. 그러므로 너희가 나에게 헌신하고 나에게 너희 생각을 올바르게 인도해 달라고 구하는 동안에는 어떤 것도 두려워할 필요 없다. 나는 너희의 삶을 너희와 함께 산다. 나는 너희 생각을 정한다.

그래서 너희가 내 의지에 복종한다. 왜냐면 내 말을 너희가 나로부터 받은 그대로 전달해 주는 너희의 과제는 작은 일이 아니기 때문이다. 너희가 내 보호 아래 있지 않으면, 내 말을 전달하는 것은 쉽게 가능하지 않을 것이다. 너희 스스로는 명료함을 가질 수 없다. 그러나 내 역사로 인해 이를 확실하게 가질 수 있다. 그러므로 내가 너희의 나를 섬기려는 의지를 알기 때문에 너희는 어떤 사람도 나보다 더 잘 가르칠 사람이 없기 때문에 너희에게 확실하게 보장이 되는 내 도움을 굳게 의지하라.

너희가 나를 섬길 준비 된 자세를 천명하면, 나는 너희를 사용할 것이다. 그러면 너희는 나와 연결되어 있다. 나 자신이 이제 역사를 한다. 너희는 평안하게 역사를 시작할 수 있다. 그러나 너희는 이웃들 때문에 오류에 빠지지 않게 하라. 그렇게 되면, 무엇이 성공인가? 모든 사람은 서로 다른 생각을 가질 수 있다. 나는 진실로 내 말에 대해 판정할 수 있는 권한을 스스로 나로부터 내 말을 받지 않는 사람에게는 아무에게도 주지 않는다. 그러나 너희는 진리를 전하려고 노력하라.

왜냐면 내가 내 말씀으로 사람들에게 대화를 요청하기를 원하기 때문이다. 내 말은 너희들과 같이 같은 헌신과 의지를 가지고 이를 전하려고 하는 그러면 항상 내 축복이 너희에게 함께 할 것인 영이 깨어난 사람이 받은 것이 아니라면, 너희에게 이런 방식으로 제공되지 않는 순수한 진리이다.

아멘

Traductor
Traducido por: 마리아, 요하네스 박