Recibiréis una medida sacudida.... como medisteis a vuestro prójimo, asó os será medido de nuevo, conforme a Mi promesa. Mi amor quiere daros y haceros felices constantemente, Mi amor quiere daros mucha atención, pero el amor sólo puede asociarse con el amor, por eso quiero daros felicidad, por eso vosotros tenéis que hacer lo mismo, querer dar y dar alegría a quienes os rodean y quieren aceptar vuestro amor. Yo no puedo dar amor a una persona que tiene un corazón duro, que no realiza ninguna obra de amor, que por tanto no merece amor que no quiere ser feliz....
Pero doy libremente donde reconozco el amor, y Mis dones ciertamente no son escasos. Y cuando ahora veo cómo Mis hijos se esfuerzan por darse alegrías unos a otros, cuando veo que intentan aliviar la angustia, que están dispuestos a dar cuando el prójimo lo necesita, entonces Yo también estoy realmente dispuesto a considerar a un dador amigable porque lo amo. Según midáis, os será medido otra vez. Pero esto no debe entenderse en el sentido de que ahora hagáis tales obras de manera calculada sólo para volver a recibir....
Ante Mis ojos sólo cuenta el verdadero desinterés, el impulso del corazón de hacer feliz. Y en la misma medida también dejaré que Mi amor irradie sobre la persona que sólo deja hablar su amor cuando distribuye, sea lo que sea. Todos los bienes están incluidos en esta promesa Mía, terrenales y espirituales.... y de la misma manera consideraré también al dador, terrenal y espiritual. Porque tanto el prójimo como la persona que está activa en el amor necesitan bienes terrenales y espirituales durante su vida en la tierra, pero se debe prestar más atención a los bienes espirituales, porque sólo éstos aseguran la salvación del alma, y quien piensa primero en la salvación de su alma tampoco necesita preocuparse por la preservación de su vida terrenal.
También ahí será considerado por Mí según su comportamiento hacia el prójimo. Y así podréis recibir sin medida, espiritual y terrenalmente, si recordáis siempre esta promesa Mía: “Como midáis, asó os será medido”.... Nunca debéis temer que vosotros mismos tendréis que sufrir carencias, si os agotáis.... No cuento las nimiedades, os doy “sin medida”, es decir, según el amor que acompañasteis vuestros dones. Y, en verdad, no estaréis en desventaja, incluso si dais sin dudarlo, lo que quizás lo necesitas tú mismo....
No os quedaréis con las manos vacías y podréis volver a tener una cosecha abundante porque Mi amor no conoce límites cuando quiere haceros felices. Es por eso que no tendría haber ninguna necesidad en la tierra, si todos vosotros simplemente quisierais recordaros de esta promesa Mía, porque ayudaríais a los demás, y los ayudaríais cuando fuera necesario. Pero quien temerosamente calcula que él mismo no sufrirá daño si ayuda a su prójimo, no tendrá mucha bendición, porque su amor y confianza en Mí es todavía muy pequeña, pero lo cual tengo que exigirlo para poder dar y hacer feliz a la gente sin límites.
Tenéis un Padre que siempre quiere dar alegría a Sus hijos, pero también quiere que Sus hijos sean del mismo espíritu, que ellos también quieran dar alegría y que el amor se exprese en todo lo que hace un niño. Entonces Mi amor puede dirigirse de manera tan evidente hacia los hijos que los da y los hace felices sin medida ni objetivo, para que los hijos reconozcan a su Padre en Sus dones y Lo amen con todo el fervor que impulsa al niño al Padre para pertenecerle para siempre, para llegar a ser y seguir siendo suyo por toda la eternidad....
amén
Traductor너희는 넘치는 정도로 받아야 한다. 너희가 너희 이웃을 판단하는 대로 내 약속대로 너희는 판단받을 것이다. 내 사랑은 쉬지 않고 베풀고 행복하게 만들어 주기 원한다. 내 사랑을 너희에게 넘치게 선물한다. 그러나 사랑은 단지 사랑과 함께 할 수 있다.
그러므로 내가 너희에게 행복을 주기 원하면, 너희는 마찬가지로 너희 주변에 너희 사랑을 영접하기를 원하는 사람들에게 베풀려고 해야 하고 기쁨을 선사해야만 한다. 나는 강퍅한 심장을 가진 사랑을 행하지 않는 사람에게 그러므로 사랑을 벌어들이지 않았고 그러나 자신은 행복하게 하기 원하는 사람에게 사랑을 선물해줄 수 없다.
그러나 나는 사랑을 깨닫는 곳에서 제한이 없이 베푼다. 내 선물은 진실로 인색하게 주어지지 않을 것이다. 내 자녀들이 서로 간의 기쁨을 주기 위해 노력하는 것을 내가 보면, 그들이 서로 고난을 적게 해주려고 시도하고 이웃들이 궁핍한 가운데 있으면, 베풀어주려는 자세가 있다는 것을 보면, 내가 그를 사랑하기 때문에. 나는 진실로 친절하게 베푸는 사람을 생각해줄 것이다.
너희가 판단하는 대로 너희는 다시 판단받을 것이다. 너희가 계산하면서 이제 단지 다시 받기 위해 이런 역사를 행하라는 말로 이 말을 이해해서는 안 된다. 단지 자신의 유익을 구하지 않는 것만이 행복하게 해주려는 심장에서 우러나오는 갈망만이 내 눈 앞에 인정 된다. 나는 내 사랑을 같은 크기로 무엇이든지 간에 그가 나누어 줄 때에 단지 그의 사랑이 표현하게 하는 사람에게 비춰줄 것이다.
내 약속에 세상 재물과 영적 재물, 즉 모든 재물이 포함되어 있다. 마찬가지로 나는 세상적으로 영적으로 베푸는 자를 생각할 것이다. 마찬가지로 이웃들과 사랑을 행하는 사람들도 이 땅에 사는 동안 세상 재물과 영적 재물을 필요로 하기 때문이다. 그러나 영적인 재물에 더 많은 주의를 기울여야 한다. 왜냐면 영적인 재물만이 혼의 구원을 보장해주기 때문이다. 자신의 혼의 구원을 먼저 생각하는 사람은 자신의 이 땅의 삶을 유지하기 위한 걱정을 할 필요 없다. 그는 그의 이웃에 대한 처신에 합당하게 내 제공을 받을 것이기 때문이다.
너희가 이런 "너희가 판단하는 대로 너희는 다시 판단을 받을 것이다.“ 라는 내 약속을 항상 생각하면, 영적으로 세상적으로 측량할 수 없게 받을 수 있다. 너희는 절대로 너희가 먼저 베풀면, 너희 자신이 부족함에 고통을 당할까 봐 두려워할 필요 없다. 나는 인색하게 계산하지 않는다.
나는 너희에게 측량할 수 없게 베푼다. 다시 말해 너희의 선물과 함께 한 너희의 사랑에 합당하게 베푼다. 너희가 계산하지 않고 너희 자신이 필요한 것을 드리면, 너희는 진실로 불리하게 되지 않을 것이다. 너희는 빈손이 되지 않을 것이고 다시 충분한 소산을 얻을 수 있을 것이다. 내 사랑이 너희를 행복하게 해주기를 원하면, 내 사랑은 제한을 알지 못하기 때문이다.
너희가 단지 이런 내 모든 약속을 생각하면, 이 땅에 어떠한 고난도 있을 필요 없다. 왜냐면 너희가 다른 사람을 도울 것이기 때문이다. 언제든지 너희가 도움이 필요하면, 나는 너희를 도울 것이다. 그러나 자신에게 해가 되지 않게 불안해하며 계산하는 사람이 이웃 사랑을 행하면, 그는 큰 축복을 얻을 수 없을 것이다.
왜냐면 그의 나를 향한 사랑과 나에 대한 그의 신뢰가 초기에는 아주 적기 때문에 제한이 없이 베풀고 행복하게 해줄 수 있기 위해 내가 그의 나를 향한 사랑과 나에 대한 그의 신뢰를 지원해야만 한다. 너희는 단지 자신의 자녀들을 항상 단지 기쁘게 해주려는 아버지를 가지고 있다.
그러나 그는 자신의 자녀들이 같은 영으로 있기를 원하고 그들도 기쁨을 선물해주기 원하고 자녀가 행한 모든 일에 사랑을 표현하기를 원한다. 그러면 내 사랑이 자녀들에게 분명하게 흘러가 자녀들도 제한이 없이 목적이 없이 선물하고 행복하게 하는 일을 한다.
이로써 자녀들이 아버지의 선물 안에서 그들의 아버지를 깨닫고 모든 긴밀함으로 아버지를 사랑하게 한다. 자녀들이 영원히 아버지에게 속하게 하기 위해 아버지의 소유가 되게 하기 위해 영원히 아버지의 소유로 머물게 하기 위해 이 사랑이 자녀들을 아버지에게 이끈다.
아멘
Traductor