Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Lo terrenal y lo espiritual.... Habitantes de otras estrellas.... (Discos voladores.)

Sólo recibirán el conocimiento que sirva para lo mejor de sus almas. Nunca se les permitirá obtener una visión de las áreas que son perjudiciales para sus almas mientras sea la voluntad de ustedes el estar en contacto Conmigo.... Sin embargo, con ayuda de fuerza satánica también pueden adquirir conocimientos de forma ilegal. Pero entonces no serán de los míos, a quienes protejo de la influencia dañina de Mi adversario.... Ustedes serán instruidos por Mi espíritu y así recibirán conocimientos que les servirán para el desarrollo de ascenso.... Pueden volver a trabajar con este conocimiento, pueden transmitirlo a sus semejantes, pueden así guiarlos por el camino correcto.... por lo tanto, pueden ayudar a llevar la luz a la oscuridad, tal como es Mi voluntad.... Y serán apoyados mientras tengan también la voluntad de difundir la Luz. Siempre los conocimientos que reciban estarán adaptados para el aprovechamiento por ustedes.... Lo que sea necesario para encender una luz para un alma que camina en la oscuridad fluirá hacia ustedes, y cuantas más preguntas les hagan, más abundantemente serán dotados por Mí, si quieren responder a estas preguntas.... Sin embargo, no Voy a satisfacer una mera curiosidad, no Voy a repartir conocimientos que de ninguna manera son necesarios o adecuados para el desarrollo espiritual.... Pero tampoco Me quedaré callado si un niño Me pregunta suplicante. Porque él debe poner su confianza en Mí y por eso no debe ser defraudado....

Hay misterios que el intelecto humano no puede descifrar, pero que, sin embargo, tienen una explicación muy natural.... Hay leyes, fuerzas de la naturaleza, que pueden hacerse efectivas si se da el requisito previo para ello: una inteligencia inusualmente desarrollada de las personas que, por lo tanto, pueden calcular los efectos y ahora utilizan sus cálculos para experimentos, por lo que las fuerzas de la naturaleza aparentemente se vuelven útiles para ellos.... que las personas son, por lo tanto, como si fueran, dueños de estas fuerzas haciendo uso para sus propios fines de los efectos que reconocen.. A las personas de escasa inteligencia tales empresas les parecen imposibles, y lo que les resulta incomprensible lo relegan gustosamente al ámbito de lo "sobrenatural"...... Entonces están más dispuestos a dar este paso hacia el reino espiritual que si se les recomienda pisar campos espirituales con el propósito de la madurez espiritual..... Allí donde el intelecto humano no puede más, el hombre hace concesiones, y empieza a contar con posibilidades.... Pero se pierde en su pensamiento; mezcla lo terrenal con lo espiritual.... Y entre ambos sigue existiendo una separación. Ningún ser humano podrá jamás entrar en contacto con seres de fuera de la tierra si no es de forma espiritual.... Así pues, un ser humano puede, en efecto, entrar en contacto espiritual con los habitantes de otros mundos si lo hace con una intención espiritualmente beneficiosa; sin embargo, este contacto nunca se producirá de forma tan visible como para que los habitantes de esos mundos se encuentren con los de la Tierra...., porque esto es completamente imposible debido a que para cada ser vivo su esfera (N. del T.: esfera de existencia) está acondicionada de una forma particular, y que está igualmente determinada por ley fundamental. Aquí también se reconoce una influencia satánica para confundir aún más el pensamiento de las personas, ya que estas conclusiones erróneas no promueven el esfuerzo espiritual de las personas, que ahora también intentan abordar lo sobrenatural con argumentos racionales y, por lo tanto, también sólo evaluarán científicamente las supuestas pruebas de seres vivos en otros cuerpos celestes, pero no estarán dispuestos a creer en un desarrollo espiritual o en un desarrollo espiritual contínuo en aquellos... Según la Ley de la Eternidad, los cuerpos celestes están separados unos de otros, y permanecen separados.... porque el desarrollo de las almas es su propósito y esto tiene lugar bajo condiciones completamente diferentes en cada cuerpo celeste individual. Por lo tanto, las explicaciones de los procesos inusuales en esta dirección son erróneas.... Pero el hecho de que se aproveche un efecto inusual de fuerza de una manera aún inexplicable debería hacer reflexionar a los humanos.... Porque esto también es uno de los signos del fin, que fuerzas inusuales se vuelvan activas y que el propósito para el que se usan estas fuerzas también revela el origen de la fuerza.... Mi adversario también tiene mucho poder al final, y lo utiliza en su favor.... Si las personas logran poner a su disposición poderes hasta ahora desconocidos en beneficio de sus semejantes, entonces Mi bendición será también para su esfuerzo.... Pero si el propósito está relacionado con motivos viles, entonces está actuando aquel quien quiere corromperles a ustedes.... Y éste tampoco levantará el velo sobre sus acciones, sumirá a la gente en la confusión, impedirá todo lo que sería útil para la iluminación.... Pero lo divino, lo bueno, lo verdadero surge y no se mantiene en secreto....

Amén

Traductor
Traducido por: J. Gründinger

Een fysisch treffen tussen bewoners van hemellichamen is onmogelijk

Alleen dat wat het beste is voor uw ziel wordt u als kennis toegestuurd. U zult nooit mogen binnendringen in gebieden die u tot schade van de ziel strekken, zolang het uw wil is met Mij in verbinding te staan. Maar met de hulp van satanische krachten kan u zich onrechtmatig een kennis eigen maken. Dan echter behoort u niet tot de mijnen, die IK behoed voor elke beïnvloeding door Mijn tegenstander.

U wordt door Mijn GEEST onderwezen en zo ontvangt u een weten, dat dient om u positief te ontwikkelen. En u kunt met deze kennis weer werken, u kunt ze doorgeven aan uw medemensen, u kunt hen daardoor op de goede weg zetten, u kunt dus helpen om licht in de duisternis te brengen, zoals dat Mijn Wil is.

En u zult zolang ondersteund worden als u ook de wil hebt licht te verspreiden. Zolang zal de kennis die u ontvangt, aangepast zijn aan het gebruik door u. Wat nodig is om een ziel die in de duisternis ronddoolt een licht te ontsteken, dat stroomt u toe, en hoe meer vragen aan u gesteld worden, des te overvloediger wordt u door MIJ bedacht, als u deze vragen moet beantwoorden. Maar IK zal een loutere nieuwsgierigheid niet bevredigen, IK zal geen kennis uitdelen die op geen enkele wijze voor een geestelijke ontwikkeling nodig of geschikt is, maar Ik zal ook niet zwijgen als een kind Mij smekend vraagt, want het moet MIJ dan zijn vertrouwen schenken en zal daarom niet teleurgesteld worden.

Er zijn geheimen die het mensenverstand niet kan doorgronden maar die toch een heel natuurlijke verklaring hebben. Er zijn wetten, natuurkrachten, die werkzaam kunnen worden als de voorwaarde daarvoor gegeven is. En deze voorwaarde is: Ongewoon ontwikkelde intelligentie van mensen, dus het kunnen berekenen van effecten en deze berekeningen van hen nu toepassen op proefnemingen, waardoor nu schijnbaar de krachten van de natuur aan hen dienstbaar zijn, dat dus a.h.w. de mensen de baas zijn over die krachten doordat zij de door hen gevonden resultaten voor hun doel ten nutte maken. Voor de mensen die minder intelligent zijn, schijnen zulke ondernemingen onmogelijk - en wat voor de mens niet begrijpelijk is verplaatst hij graag naar het gebied van het bovennatuurlijke. Hij zet dan bereidwilliger deze stap in het geestelijke rijk, dan wanneer hem met het doel zich geestelijk te voltooien, het betreden van geestelijk gebied wordt aanbevolen.

Waar het menselijke verstand niet verder kan, maakt de mens concessies en begint met mogelijkheden te rekenen. Maar zijn denken raakt de weg kwijt en vermengt het aardse met het geestelijke - en tussen beide blijft een scheiding. Geen mens zal ooit in staat zijn met wezens buiten de aarde in verbinding te treden, dan op geestelijke wijze. Dus de mens kan zich te allen tijde verbinden met bewoners van andere werelden als dit geschiedt met de bedoeling geestelijk vooruit te gaan, maar nooit zal deze verbinding plaatsvinden op zo'n manier, op zichtbare wijze, dat bewoners van andere werelden met bewoners van deze aarde elkaar ontmoeten, omdat dit totaal onmogelijk is, daar er voor allerlei levende wezens andere sferen vereist zijn die evenzo oerwettelijk vastliggen.

Ook hier is een satanische invloed herkenbaar om het denken van de mensen nog meer te verwarren, want deze valse gevolgtrekkingen bevorderen het geestelijke streven van de mensen niet, die nu ook het bovenaardse met verstandelijke argumenten proberen af te doen en dat dus ook het zogenaamde bewijs van levende wezens op andere hemellichamen alleen wetenschappelijk benut wordt, maar dit leidt niet tot de overtuiging van een geestelijke ontwikkeling of verdere ontwikkeling op die hemellichamen.

Volgens de wet van eeuwigheid zijn de hemellichamen van elkaar gescheiden en blijven ze gescheiden, omdat de ontwikkeling van de zielen hun opdracht is, en dit op elk afzonderlijk hemellichaam plaatsvindt onder geheel verschillende levensomstandigheden. De uitleggingen over ongewone processen zijn in dit opzicht dus foutief, maar dat een ongewone uitwerking van kracht benut wordt op een nog onbekende wijze, moest u, mensen te denken geven.

Want ook dat behoort tot de tekenen van de eindtijd, dat ongewone krachten actief worden en dat het doel waartoe deze krachten gebruikt worden ook de oorsprong van de kracht verraadt. Ook Mijn tegenstander heeft in het einde veel macht, en hij benut deze tot zijn eigen voordeel. Gelukt het de mensen om de voor hen tot nog toe onbekende krachten dienstbaar te maken tot heil van hun medemensen, dan zal ook Mijn zegen op hun inspanning rusten. Is echter het doel ingegeven door minderwaardige motieven, dan is ook hij aan het werk die u te gronde wil richten. En hij zal ook de sluier niet oplichten over zijn praktijken. Hij zal de mensen in verwarring brengen, hij zal alles verhinderen wat dienstig is om opheldering te geven. Het goddelijke, goede, Ware echter komt tevoorschijn en houdt zich niet verborgen.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte