Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Tarea de la Tierra: decisión de la voluntad.... Aspiración errónea....

Ustedes has tenido que recorrer un camino difícil antes de estar preparados para hacer la última prueba de voluntad.... el alma de cada uno se ha reunido de nuevo, la que una vez se disolvió en innumerables chispas de alma, que todas tuvieron que pasar por un proceso de maduración en un estado atado.... Han alcanzado de nuevo la conciencia del ego, como seres individuales ustedes se enfrentan ahora libremente a una decisión: elegir al Señor al que quieren pertenecer.... Esta decisión personal es el propósito y la meta de tu vida terrenal, y esta decisión tiene que ser tomada por tu propia voluntad, no puede ser hecha en tu nombre, tampoco puede ser retrasada, inevitablemente tiene que haber sido hecha al final de tu vida terrenal, porque entonces tu destino en la eternidad será de acuerdo a esta decisión. Por lo tanto, tu actitud hacia esta tarea de la vida terrenal es extremadamente seria en cuanto a sus consecuencias.... Puede traerte luz y dicha, pero también muerte y ruina, y sólo tú lo determinas con tu voluntad. Y ustedes se dejan conmover poco, aunque se les informe de la razón de la vida terrenal, aunque se les advierta presentándoles el destino en la eternidad como glorioso o espantoso. Porque no creen que un día tendrán que responder por su voluntad. Pero la fe en esto no puede ser necesariamente alcanzada por ustedes, y por lo tanto sólo se encuentra raramente entre la humanidad, y por eso la gente sólo raramente alcanza su meta de haberse decidido por el Señor correcto. Pero la incredulidad tiene un efecto.... La gente se olvida cada vez más de su misión en la vida y todos sus pensamientos se dirigen únicamente al mundo que, sin embargo, pronto tendrán que abandonar. Nuevamente dirigen su rostro hacia lo que está detrás de ellos. El recuerdo de su curso de sufrimiento a través de la materia les ha sido quitado, pues deben tomar su decisión en libertad de voluntad y no deben decidirse por el Señor correcto por miedo. Y así existe un peligro evidente de que su decisión resulte en su perjuicio, de que vuelvan todos sus sentidos hacia la materia y de que con esto elijan también al señor de este mundo, del que ahora también volverán a ser presa y al que deben el hecho de ser desterrados de nuevo a la materia dura por haber tomado la decisión equivocada. Porque deberían enviar sus ojos hacia el cielo, deberían esforzarse hacia arriba y dar la espalda al mundo terrenal, entonces en este caso se ha tomado una decisión correcta, entonces el camino a través de toda la creación ha sido exitoso, entonces la vida terrenal le ha valido al ser su coronación, entonces el alma encontró al Señor correcto y se apresuró a encontrarse con Él.... entonces el ser humano ha pasado la prueba de la voluntad en la tierra, y puede desechar el pesado cuerpo terrenal y entrar en la eternidad como un espíritu puro, entonces el largo camino terrenal anterior no ha sido en vano.... El ser ha encontrado el camino de vuelta a su origen, ha reconocido al Padre y se ha entregado a Él por toda la eternidad.

Amén

Traductor
Traducido por: J. Gründinger

Aardse opdracht; wilsbeslissing

U hebt een inspannende weg moeten afleggen, voordat u zover was de laatste test van uw wil af te kunnen leggen. Uw ziel, eens opgelost in talloze zielepartikeltjes, die in een gekluisterde toestand een rijpingsproces moesten doormaken, is weer tot een geheel samengevoegd. U heeft weer het ik-bewustzijn teruggekregen en u staat nu als individu voor de beslissing om voor u die Heer te kiezen, die u wilt toebehoren.

Deze beslissing is de zin en het doel van uw aardse bestaan en moet in vrije wil genomen worden, 'n ander kan deze beslissing niet voor u nemen. Ze moet door uzelf onvermijdelijk op het einde van uw leven genomen zijn, omdat uw lot in de eeuwigheid afhangt van deze beslissing.

Heel belangrijk en zwaarwegend is daarom uw instelling ten opzichte van uw aardse levensopdracht, zij kan u licht en zaligheid maar evengoed ook dood en verderf brengen. U alleen beslist dat door uw wil, want het geloof daaraan kan u niet door dwang worden opgedrongen. Juist daarom is het heel zelden onder de mensen te vinden, juist daarom bereiken de mensen maar zelden hun doel de juiste Heer gekozen te hebben.

Het ongeloof komt echter overal tot uiting en steeds meer vergeten de mensen hun levensopdracht. Elke gedachte geldt alleen de wereld die zij na een korte tijd verlaten moeten, hun interesse gaat uit naar wat voorbij is. De herinnering aan hun lijdensweg door de materie is van hen weg genomen, want zij moeten in vrije wil hun beslissing nemen en mogen niet uit vrees voor de juiste Heer beslissen. En nu is het gevaar dat hun beslissing in hun nadeel uitvalt, dat zij al hun zinnen naar de materie richten en daardoor de "heer van deze wereld" kiezen die zij nu weer ten offer vallen. Hem hebben zij het dan ook te danken dat zij hernieuwd gekluisterd worden in de harde materie, omdat zij verkeerd beslist hebben.

Zij moesten hun ogen hemelwaarts richten, zij moesten opwaarts streven en de wereld de rug toekeren, dan was de juiste beslissing genomen. Dan was de weg door de gehele schepping een succes geweest, dan had het aardse leven het wezen zijn bekroning gebracht en de ziel vond de juiste Heer en is Hem tegemoet gesneld.

Dan heeft de mens de wilsproef op aarde doorstaan, hij kan het zware aardse lichaam afleggen en als rijke geest de eeuwigheid ingaan. Dan is de lange aardse weg van voorheen niet vergeefs geweest. Het wezen is terug gekeerd vanwaar het is uitgegaan, het heeft de VADER herkend en zichzelf aan HEM overgegeven voor eeuwig.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte