Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

La libre voluntad. El fracaso del desarrollo

Dejo al hombre toda la libre voluntad. Lo que esto significa, y por qué no puede ser diferente, esto sólo lo podréis reconocer después de haber renacido en el espíritu - cuando tengáis conocimientos sobre mi Plan de Salvación desde la Eternidad, y sobre la redención de lo espiritual que se encuentra en el cautiverio. Solo entonces reconoceréis la necesidad que los hombres, antes de que puedan conseguir una mejora de sus condiciones de vida, deben cambiarse a sí mismos; y eso a pesar de que Yo soy el Señor del Cielo y de la Tierra, y nada es posible sin mi Autorización o sin que sea mi Voluntad.

Tal como el hombre se comporta frente a mis Leyes eternas, y él mismo se adapta a mi eterno Orden o se rebela contra él, así también resulta su suerte en la Tierra y en el Reino espiritual, pues ¡se lo prepara él mismo! Nunca romperé la voluntad del hombre a la fuerza, sino mediante diversos remedios procuraré estimular a mis criaturas para que ellas mismas cambien su voluntad.

Uno de estos remedios es la gran tribulación que pasa por la Tierra - una tribulación de la que los hombres mismos son los responsables, precisamente por su voluntad retorcida. Por la causa de ellos mismos tengo que consentir en que se desborden libremente, si no quiero quitarles la posibilidad de que un día venidero, como criatura libre, puedan también servirse de su libre voluntad para que en el camino correcto puedan volverse criaturas perfectas.

Todo lo que ha surgido de mi Fuerza es, era, y seguirá siendo divino - algo que nunca ya podrá permanecer en un estado no libre, incluso si es por su propia culpa que se ha metido en tal estado. Pero si quito al hombre la libertad de su voluntad, entonces la criatura queda eternamente no libre, con lo que nunca podrá volver a entrar en su estado primario original al que sólo podrá alcanzar con su libre voluntad - a no ser que a la criatura surgida de Mí le quitara todo conocimiento de su destino y la guiara conforme mi Voluntad... Pero entonces sería un ser que se encuentra en el juicio - todavía muy lejano de la Divinidad... Porque para que pueda acercarse a su estado primario original hay que concederle la libertad de su voluntad, para que luego pueda servirse de ella de manera correcta.

Para esto Yo le di la vida como hombre... Le di la facultad de pensar y de actuar, y mientras su vida de prueba en la Tierra aún no haya caducado, nunca le privaré de su libre voluntad. Pero a una voluntad abusada, durante mucho tiempo la tengo que atar de nuevo, para devolverle la libertad sólo cuando al ser de nuevo esté dada la Gracia de la encarnación como hombre, para ir de nuevo el camino por la Tierra para pasar una última prueba de la voluntad.

Esto es Ley desde la eternidad - es Ley que Yo no puedo infringir porque esto contradeciría a mi eterna Ley primaria y destituiría todo lo esencial de su Divinidad; porque todo lo que ha surgido de Mí seguirá eternamente siendo Parte mía, cuya última meta es el alcance del estado primario original, para lo que la libre voluntad es una necesidad absolutamente imprescindible.

Y aunque esa libre voluntad produjera hechos de extrema falta de amor, Yo no la ataré antes de que sea la hora. Mediante mi Voluntad sólo restableceré el Orden allí donde la libre voluntad del hombre esté aprovechada para el acercamiento a Mí.

Pero en cuanto llegue la hora que Yo desde hace eternidades he determinado como la hora del final, entonces mi Voluntad acabará con toda evolución, sea progresiva o retrograda... Sólo entonces será restablecido un nuevo estado de Orden - un estado que requiere la sujeción de toda voluntad torcida, para que de nuevo pueda empezar una era de redención de lo espiritual cautivo en la materia.

Porque Yo nunca dejaré de cuidar por todo lo espiritual que ha surgido de Mí y que más tarde por su libre voluntad ha apostatado de Mí... para que recupere su libertad, para que vuelva a llegar a su estado primario original y para que un día venidero pueda ser bienaventurado.

Amén.

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

De vrijheid van wil - Het afbreken van de ontwikkeling

Ik laat de menselijke wil zijn vrijheid. Wat dat betekent en waarom het niet anders toelaatbaar is zult u pas kunnen begrijpen als u wedergeboren bent in de geest, als u bekend bent met mijn heilsplan van eeuwigheid, met de verlossing van het geestelijke dat gebonden is. Dan pas zult u de noodzaak inzien dat de mensen zelf zich eerst moeten veranderen, willen zij een verandering in hun levenssituatie bereiken, ofschoon Ik de Heer over hemel en aarde ben en alles alleen mogelijk is door mijn wil of mijn toelating. Hoe de mens zichzelf tegenover mijn eeuwige wetten instelt, hoe hij zichzelf naar mijn eeuwige ordening voegt of er zich tegen verweert, zo is ook het lot op aarde en in het geestelijke rijk dat hij zichzelf bereidt. Ik zal nooit ofte nimmer de wil van de mensen met geweld breken, alleen door allerlei middelen mijn schepselen trachten te bewegen hun wil zelf te veranderen. En zo'n middel is ook de grote nood die over de aarde gaat, die echter door mensen zelf veroorzaakt is juist door hun verkeerde wil. Ik moet hen laten uitrazen ter wille van hen zelf, wil Ik de mogelijkheid niet verhinderen dat zij als vrije schepselen eens die wil ook gebruiken in de goede richting en volmaakt worden.

Wat uit mijn kracht is voortgekomen, was en blijft goddelijk. Het kan nimmermeer in een gebonden toestand blijven, zelfs al heeft het zich uit eigen wil in deze toestand gebracht. Ontneem Ik echter de mens de vrije wil, dan blijft het schepsel voor eeuwig onvrij, het kan nooit meer in zijn oertoestand terugkeren, die het alleen in "vrije wil' bereiken kan. Of, Ik moet het uit Mij voortgekomen schepsel iedere kennis over zijn bestemming ontnemen en het dan sturen volgens mijn wil. Dan echter is het een wezen dat zich schikken moet, dat nog ver van de goddelijkheid verwijderd is. Wil het echter dichter bij zijn oertoestand komen, dan moet het die vrijheid van wil gegeven worden en het moet dan die wil op de juiste manier gebruiken. Daartoe gaf Ik hem het leven als mens. Ik gaf hem de bekwaamheid te denken en te handelen en Ik zal zijn vrije wil nooit uitschakelen voordat zijn proeftijd op aarde is afgelopen. Doch een misbruikte wil moet Ik opnieuw binden voor lange tijd, hem dan pas de vrijheid weer teruggevend als hij weer de genade verkrijgt als mens belichaamd over de aarde te gaan en opnieuw de laatste wilsproef af te leggen.

Dit is wet van eeuwigheid en Ik kan het niet ongedaan maken, want dat zou mijn wet van eeuwigheid tegenspreken en het wezenlijke geheel van zijn goddelijkheid beroven. Want wat van Mij is uitgegaan, blijft altijd en eeuwig een deel van Mij, dat als uiteindelijk doel het bereiken van de oertoestand gesteld is, waartoe de vrije wil onvermijdelijk noodzakelijk is. En al brengt deze vrije wil daden van de grofste liefdeloosheid voort, Ik zal hem niet voortijdig binden. Ik zal alleen door mijn wil daar de orde weer tot stand brengen, waar de vrije wil van de mensen gebruikt wordt om nader tot Mij te komen. Maar als het uur gekomen is dat Ik als het einde bestemd heb sinds eeuwigheid, breekt mijn wil de opwaartse of neerwaartse ontwikkeling af. Dan wordt er eerst weer een toestand van orde geschapen die het binden van de totaal verkeerde wil vereist, opdat de verlossing van het onvrije geestelijke weer opnieuw kan beginnen. Want Ik houd nooit op te zorgen voor het uit Mij voortgekomen en uit vrije wil van Mij afgevallen geestelijke, dat het zijn vrijheid weer terugkrijgt, dat het zijn oertoestand bereikt en eens zalig wordt.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte