Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

La venida en las nubes - Arrebato

Llenará el aíre un umbido fuera de lo común, cuando el día del Juício esté para llegar. Y esto será para los hombers la última señal, sin embargo, sólo reconocido por aquellos, por los fieles, como tal, a quienes los lleman de gran alegría. Pues ahora esperan ellos la venida del Senor. Se necesita una gran fe para ello, en esperar a Dios viniendo en las nubes, pues es en suceso de forma tan extraordinaria, que los ateos, si se les habla de ello, sólo se mofan y burlan. El rumbido bien que lo percibirán también, pero no ven al Señor en las nubes, y por eso hacen poco caso del extraordinario rugído en el aíre y no se dejan molestar en su vida, estan alegres y sin escrúpulos van a sus diversiones. Los fieles se reunirán y con corazón feliz se preparan para la acogída del Señor. Están al final (al extremo) de su fuerza terrenal y saben que su tiempo de penas y sufrimientos está ahora ya terminado, y al unísono profesan ser partidarios de Dios hasta última hora, aunque eso significa la pérdida de la vida terenal, porque el mundo procede contra ellos de manera despiadada.

Sin embargo, la aparación del Señor hace contrariar sus planes. Pues ellos ven de repente al grupo de los fieles elevarse y flotar hacia lo alto. Y al mismo tiempo resuena un horrible trueno, y los hombres descubren llenos de espanto, que algo horrible, tremendo les sobreviene a ellos. A causa del suceso extraordinario del arrebato entumecidos, perplejos, son incapaces de pensar, tratan de huir y ven lo mismo en todas partes, de la tierra prorrumpen con ímpetu llamas de fuego, de las que no hay ningún escape. Y encuentran de la forma más horrible su fin, porque no hay ninguna salvación para los hombres que etán llenos de pecados y están sobre la tierra enfurecidos igual que diablos. El grupo de los fieles a Dios ve el fin de la antigua tierra como se ejecuta ante sus ojos la obra de destrucción divina, mientras que él mismo (el grupo) se ha escapado de ella. Y a salvo bien seguros permanecen en un lugar de paz, como lo ha prometido Dios.

Este es el fín de un periodo de salvación y el comienzo de uno nuevo, tan pronto como la nueva tierra esté nueva formada por la Voluntad de Dios. Entonces los fieles de Dios continuarán viviendo como el linaje de la nueva generación humana, con los que comienza la nueva época de salvación.

Sólo a los hombres sabientes, a los hombres que entán en el prfundo conocimiento, les es el suceso del arrebato comprensible y por eso creíble, pero él corona un tiempo de apuros y sifrimientos de gran temor, ese tiempo es la conclusión y la prueba de la Gloría de Dios, quien también a los suyos les prepara una suerte que atestigua (o da fe) de Su Gloría. Es un acto del Amor más profundo Divino a Sus hijos, que en El reconocen a su Padre desde la eternidad, los que han encontrado el regreso a El, y han llegado a ser y son uno con El por el amor, entre los que ahora El puede permanecer, porque no hay ningún obstáculo para el Amor Divino, si el hombre mismo se ha vuelto amor.

Amén

Traductor
Traducido por: Pilar Coors

Het komen in de wolken - De wegneming

Een ongewoon donderen zal de lucht vervullen, als de dag van het gericht op komst is. Het zal voor de mensen het laatste teken zijn, maar alleen worden herkend door hen, die in Mij geloven. Het zal de gelovigen vervullen met een grote vreugde, want nu verwachten zij elk uur het komen van hun Heer. En een sterk geloof is nodig om dit komen van God in de wolken te verwachten, want deze gebeurtenis is van zulk een bijzonderheid, dat de goddelozen zullen honen en spotten als er over wordt gesproken. Zij kunnen het donderen wel horen, maar de komst van de Heer in de wolken niet zien. En om die reden slaan zij geen acht op het ongewone geraas in de lucht, en zij laten zich in hun levenswijze in het geheel niet storen. Zij zijn zoals altijd uitgelaten en gewetenloos en jagen alleen wereldse genoegens na.

Maar de gelovigen zullen zich verzamelen en zich met vrolijke harten voorbereiden op de ontvangst van hun Heer. Ze zijn aan het einde van hun kracht en zij weten dat nu hun lijdenstijd wordt beëindigd. In het laatste uur van deze aarde belijden zij God nog eensgezind, ofschoon dat het verlies van hun aardse leven zal betekenen omdat de wereld onbarmhartig tegen hen zal optreden. Maar het verschijnen van de Heer vernietigt de plannen van de goddelozen. Want plotseling zien zij de schare der gelovigen van de grond af naar boven zweven. Tegelijkertijd weerklinkt dan ontzettende donder, en de achtergebleven mensen zullen vol ontzetting vermoeden dat iets vreselijks over hen losbreekt. Maar door het ongewone gebeuren van de wegneming verstard zijn zij niet tot denken in staat. Zij proberen te ontvluchten, maar zien geen kans meer, want overal breken vlammen uit de aarde waaraan geen ontsnappen meer mogelijk is. Zij vinden een verschrikkelijk einde, want er is geen redding mogelijk voor de mensen die als ware duivels woeden op de aarde, en vol zijn van zonde.

Maar de kudde der Godgetrouwen kan het einde van de oude aarde volgen. Voor hun ogen speelt zich het goddelijke vernietigingswerk af, terwijl zij het zelf ontgaan en welbehoed vertoeven op een plaats van vrede, zoals God het heeft beloofd. Dat is het einde van een verlossingsperiode en het begin van een nieuwe, zodra de oude aarde weer veranderd is naar de wil van God. Dan worden de Godgetrouwen verplaatst naar de nieuwe aarde om daar weer verder te leven als stamouders van het nieuwe mensengeslacht waarmee de nieuwe verlossingsperiode begint. Alleen voor de wetende mens met een diep geestelijk inzicht is de gebeurtenis van de wegneming begrijpelijk en geloofwaardig. Maar ze bekroont een tijd van angstige nood en leed en is het besluit en het bewijs van Gods heerlijkheid - en God bereidt ook de zijnen een lot dat getuigt van Zijn heerlijkheid. Het is een daad van diepste goddelijke liefde voor Zijn schepselen, die in Hem nu de Vader van eeuwigheid herkennen. Zij hebben de weg terug gevonden tot Hem en zijn met Hem één geworden door de liefde. En nu kan Hij zelf onder hen vertoeven, want waar de mens zichzelf tot liefde heeft gevormd, bestaat voor de goddelijke liefde geen hindernis meer.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte