Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Bienaventuranza eterna.... Actividad, no estado de descanso....

Desprendido de la gravedad de la tierra, el ser que ha correspondido a la voluntad de Dios, ahora se le presenta un panorama que no se puede describir a los hombres en la tierra, porque no comprenden lo que el amor de Dios ha creado fuera de la tierra y qué alegrías bondadosas ha preparado el Padre para aquellos que han demostrado ser hijos de Dios. Les esperan alegrías incomparables.... y cuanto más diligentemente trabajaba el niño en la tierra para cumplir la voluntad de Dios, más brillante será la luz que ahora enfrenta. El alma ahora ha escapado del caos de la oscuridad, entra en una esfera que es brillante, luminosa y clara y cerrada a los demonios del inframundo y, por lo tanto, ya no pueden influir en las almas que están en la luz, para que éstas yo no puedan ser molestadas por los poderes malignos.

Y este estado es extremadamente beneficioso y desencadena alegría, porque la lucha del alma ha terminado.... hay paz en ella y a su alrededor hay luz radiante y bienaventuranza indescriptible. Porque todos los seres que habitan en la misma esfera contribuyen a aumentar la felicidad. El amor de estos seres ha llegado a tal grado que ahora son dignos de la cercanía del Señor, porque desean en virtud de este amor, y el cumplimiento de su ardiente deseo es más que satisfactorio y de tal manera, que el ser que recibe el amor debe transmitir todo lo que recibe a todos los seres del universo de manera íntegra.

Porque el amor del Padre que está en el cielo no se agota, fluye continuamente hacia todas las criaturas y por eso también llega continuamente a todas sus criaturas, a través de innumerables seres que se encuentran en la luz y en la verdad, que son al mismo tiempo receptores y transmisores de este divino poder de amor. Sólo en el estado de perfección el ser puede soportar esta divina plenitud de amor, y sólo en el estado de perfección es capacitado de transmitir este poder de amor, por lo que este último es también la tarea de estos seres en el más allá, que son mediadores de todo poder de Dios.... que están obrando continuamente en la voluntad de la Deidad Eterna.

Los seres humanos a menudo tienen un término tan equivocado de la vida en la eternidad que se la imaginan en paz contemplativa y disfrute constante, y sin embargo la vida eterna es un estado de actividad ocupada; toda felicidad, todo estado de bienaventuranza, se expresa en actividad inquieta, en ayuda constante para la liberación de lo no redimido, y un estado de reposo equivaldría a perecer y malear. Pero el estado terrenal de trabajo duro y preocupación opresiva no se puede con este trabajo en el más allá.... la vida eterna en perfección no se deja impresionar por ninguna fuerza que pueda expresarse como una carga.

Sólo la unión estrecha con el divino Señor y Salvador requiere está actividad, y sólo la voluntad de Padre se cumple, por así decirlo, cuando todos que están en la luz llevan a cabo la actividad como Sus hijos en Su voluntad. Y por eso el hombre nunca puede imaginarse un estado de reposo como epítome de la bienaventuranza eterna, porque todo lo que vive debe estar activo, y por lo tanto la vida eterna es una obra y ejecución perpetua y consciente de la voluntad divina....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Eternal bliss.... activity, not rest....

Detached from the heaviness of earth, the being which has complied with God's will is now presented with a sight in the beyond which cannot be described to man on earth, for he cannot comprehend what God's love has created outside of earth and what joys the father has prepared for those who have proved themselves to be children of God. Incomparable joys await them.... and the more diligently the child on earth worked to fulfil God's will, the brighter the light it now approaches. The soul has now escaped the chaos of darkness, it enters a sphere which is bright, light and clear and closed to the demons of the underworld, and therefore they can no longer influence the souls now standing in the light, so that they can no longer be bothered by evil power. And this state is so exceedingly beneficial and joy-inducing, for the soul's struggle is over.... in it is peace and around it radiant light and indescribable bliss. For all beings who dwell in the same sphere contribute to increasing bliss. The love of these beings has reached a degree that they are now worthy of the nearness of the lord, for they desire by virtue of this love, and the fulfilment of their ardent desire is beyond all measure blissful and of such a kind that the love-receiving being has to pass on everything it receives itself to all beings in the universe in an undiminished way. For the love of the father in heaven does not dry up, it flows uninterruptedly over to all creatures and therefore also reaches all His creatures unceasingly by way of innumerable perfect beings, i.e. beings standing in light and in truth, which are recipients and transmitters of this divine power of love at the same time. Only in a state of perfection is the being able to endure this divine abundance of love, and only in a state of perfection is it able to pass on this strength of love, and thus the latter is also the task of these beings in the beyond, that they are mediators of all strength from God.... that they constantly work in accordance with the will of the eternal deity. People often have such a wrong concept of life in eternity that they imagine it to be contemplative rest and everlasting enjoyment, and yet eternal life is a state of busy activity, all happiness, all state of bliss is expressed in restless activity, in constant help for the release of everything unredeemed, and a state of rest would be tantamount to passing away and ruin. However, the earthly state of toil and oppressive worry cannot be compared with that labour in the hereafter.... eternal life in perfection is completely unaffected by any forces that could be a burden. Only the close union with the divine lord and saviour requires this activity, and only the father's will is fulfilled, as it were, by all those standing in the light carrying out the activity in His will as His children. And thus the human being can never imagine a state of rest as the epitome of eternal bliss, for everything that lives has to be active, and thus eternal life is a perpetual conscious working and carrying out of the divine will....

Amen

Traductor
Traducido por: Doris Boekers