Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Seres portadores del poder divino.... Estrellas – estaciones centrales....

El Señor permite que todos los seres espirituales entren en el universo infinito y asigna su destino a cada uno. Por así decirlo, el Señor permite que todos los seres tomen posesión de todas Sus creaciones y les dejar realizar todas las funciones que el Creador ha ordenado para la existencia continua de Sus creaciones. Una actividad inimaginable se desarrolla en toda la creación, y esta actividad a su vez sólo puede llevarse a cabo con la ayuda del poder divino. Si el poder divino no estuviera actuando a través de todos estos seres, estarían muertos e inactivos. Por lo tanto, todos estos seres son portadores del poder espiritual, ejercen su actividad a través de este y por lo tanto aumentan el poder en sí mismos hasta cierto punto, para luego poder entrar en una nueva esfera de actividad.

Y así todos los mundos, todos los cuerpos celestes son a su vez estaciones centrales o puntos de recogida de irradiaciones divinas, y todos los seres se nutren y, por así decirlo, reciben continuamente el fluido que necesitan para su existencia continua de Su Creador y Productor.... Para poder comprender este proceso, el ser humano sólo necesita imaginarse cuán impotente e indefenso es todo niño recién nacido y cuán dependiente es de la alimentación y todo tipo de ayuda de los progenitores terrenales.... y si aparece ser un ser independiente, independiente de todo lo demás, lo es todavía por los lazos ligados a la naturaleza con sus productores....

Cuánto más ahora la criatura que surgió de la nada.... que fue creada por la voluntad divina de amar.... pero que ahora está destinada a desarrollarse en un ser supremo semejante a Dios.... Si el Creador cumple con esto exige a Su ser creado, entonces al mismo también debe darles los medios para poder hacer justicia a estas exigencias. Y este medio es Su poder.... Él alimenta todo con Su poder y así también asegura la conversación de todo lo que Él ha creado. Y los seres inconscientemente reciben este poder ininterrumpidamente hasta que entran en esa etapa consciente donde son capaces de solicitar este poder sin medida y ahora pueden cumplir con su última tarea con facilidad....

El hombre en la tierra tiene una ventaja sobre todos los seres espirituales en que no está sujeto a ninguna limitación del poder divino y se le permite a sí mismo solicitarlo y usarlo.... Tiene una ventaja, que siempre y siempre puede dirigirse a Su Creador y pedirle que le asigne este poder y así pueda aprovechar su última estancia en la tierra para lograr el objetivo que se le ha fijado y convertirse en un ser semejante a Dios, para convertirse en un verdadero hijo de Dios....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Wesen Träger göttlicher Kraft.... Gestirne Zentralstationen....

In das unendliche Weltall lässet der Herr alle geistigen Wesenheiten treten und weiset jeder ihre Bestimmung zu. Es läßt gleichsam der Herr alle Seine Schöpfungen von den Wesen in Besitz nehmen und diese alle Funktionen ausüben, die der Schöpfer zwecks Fortbestehens Seiner Schöpfungen angeordnet hat. Eine unvorstellbare Tätigkeit entwickelt sich also in der Gesamtschöpfung, und diese Tätigkeit wiederum kann nur durchgeführt werden vermittels göttlicher Kraft.... Würde die göttliche Kraft nicht durch alle diese Wesen wirken, so wären diese tot und untätig. Also sind alle diese Wesen Träger der geistigen Kraft, üben durch diese ihre Tätigkeit aus und vermehren wieder dadurch in sich die Kraft bis zu einem gewissen Grade, um dann in einen neuen Wirkungskreis eingehen zu können. Und also sind alle Welten, alle Gestirne wiederum Zentralstationen oder Sammelstellen göttlicher Ausstrahlungen, und alles Wesenhafte wird genährt und empfängt gleichsam das zu seinem Fortbestehen nötige Fluidum ununterbrochen von seinem Schöpfer und Erzeuger.... Um diesen Vorgang verstehen zu können, braucht sich der Mensch nur vorzustellen, wie kraft- und hilflos jedes neugeborene Kind ist und wie es angewiesen ist auf die Ernährung und jegliche Hilfeleistung der irdischen Erzeuger.... und ist es scheinbar ein selbständiges, von allem anderen unabhängiges Wesen, so ist es doch durch die Bande der Natur mit seinen Erzeugern verknüpft.... Wieviel mehr nun das Geschöpf, das aus nichts hervorgegangen ist.... das der göttliche Liebewille erzeugt hat.... das aber nun dazu bestimmt ist, zum höchsten Gott-ähnlichen Wesen sich zu entwickeln.... Wenn der Schöpfer diese Anforderung stellt an Sein geschaffenes Wesen, dann muß Er ihnen auch gleichzeitig das Mittel geben, diesen Anforderungen gerecht werden zu können. Und dieses Mittel ist Seine Kraft.... Er speiset alles mit Seiner Kraft und sichert so auch die Erhaltung alles dessen, was Er erschaffen hat. Und es empfangen die Wesen ununterbrochen diese Kraft unbewußt, bis sie in jenes bewußte Stadium eintreten, wo es ihnen möglich ist, diese Kraft ungemessen anzufordern, und ihre letzte Aufgabe nun erfüllen können mit Leichtigkeit.... Es hat der Mensch auf Erden allen geistigen Wesen das eine voraus, daß ihm keine Begrenzung der göttlichen Kraft gesetzt ist und es ihm selbst überlassen bleibt, diese anzufordern und zu nützen.... Er hat das eine voraus, daß er sich immer und immer wieder zu seinem Schöpfer wenden kann und Ihn bitten um Zuwendung dieser Kraft und so den letzten Aufenthalt auf Erden ausnützen kann, um das ihm gesetzte Ziel zu erreichen und zu einem Gott-ähnlichen Wesen, zum wahren Kind Gottes zu werden....

Amen

Traductor
This is an original publication by Bertha Dudde