Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

¿Suicidio?....

La conciencia de haber provocado la noche de la muerte y de haberse privado del tiempo de gracia, que es la encarnación en la tierra, es paralizante para el alma. La vida terrenal con todas sus dificultades no es tan dolorosa como esta noche oscura de la muerte, y de eso no hay salida de momento, hasta que se da cuenta de las consecuencias de sus acciones y se da cuenta de que actuó de manera irresponsable cuando renunció a su vida terrenal.

El dolor más pesado ofrecido al Señor, parecerá más soportable al ser humano, pero quien no piensa en el Señor en la necesidad no puede ser consolado y da poder sobre sí mismo a los poderes malignos que lo rodean. Y estos se aprovechan de la falta de voluntad de las personas y las empujan a hacer algo de lo que luego se arrepientan amargamente. Y es de tanta importancia que se supere la lucha constante la vida terrenal. Es tan sumamente importante dar gracias por cada día de la vida terrenal que trae siempre nuevas resistencias al ser humano y reconocerla como necesaria para la salvación del alma humana, pero indeciblemente desventajosa para el alma si acorta por sí sola la vida en la tierra y ahora el ser humano pierde todas las gracias y medios porque no encontró la fuerza para resistir....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Suicide?....

The soul is paralysed by the awareness that it has brought about the night of death and deprived itself of the time of grace, which after all is the embodiment on earth. Life on earth, with all its difficulties, is not nearly as painful as this dark night of death, and there is no way out of it for the time being until it realizes the consequences of its actions and realizes that it acted irresponsibly when it gave up its earthly life. The heaviest sorrow, offered up to the lord, will seem more bearable to a person, but he who does not remember the lord in his distress cannot be comforted and gives the evil powers around him power over himself. And these take advantage of man's lack of will and push him into an act that he later bitterly regrets. And it is of such great importance that the perpetual struggle of earthly life is overcome. It is so extremely important to give thanks for every day of earthly life which constantly brings the human being new opposition and to regocnize it as necessary for the salvation of the human being's soul, yet unspeakably detrimental for the soul if it arbitrarily shortens its life on earth and the human being then loses all blessings and means because it did not find the strength to resist....

Traductor
Traducido por: Doris Boekers