La conciencia de haber provocado la noche de la muerte y de haberse privado del tiempo de gracia, que es la encarnación en la tierra, es paralizante para el alma. La vida terrenal con todas sus dificultades no es tan dolorosa como esta noche oscura de la muerte, y de eso no hay salida de momento, hasta que se da cuenta de las consecuencias de sus acciones y se da cuenta de que actuó de manera irresponsable cuando renunció a su vida terrenal.
El dolor más pesado ofrecido al Señor, parecerá más soportable al ser humano, pero quien no piensa en el Señor en la necesidad no puede ser consolado y da poder sobre sí mismo a los poderes malignos que lo rodean. Y estos se aprovechan de la falta de voluntad de las personas y las empujan a hacer algo de lo que luego se arrepientan amargamente. Y es de tanta importancia que se supere la lucha constante la vida terrenal. Es tan sumamente importante dar gracias por cada día de la vida terrenal que trae siempre nuevas resistencias al ser humano y reconocerla como necesaria para la salvación del alma humana, pero indeciblemente desventajosa para el alma si acorta por sí sola la vida en la tierra y ahora el ser humano pierde todas las gracias y medios porque no encontró la fuerza para resistir....
amén
TraductorLähmend ist für die Seele das Bewußtsein, die Nacht des Todes herbeigeführt zu haben und sich der Gnadenzeit, die doch die Verkörperung auf Erden ist, selbst beraubt zu haben. Es ist das Erdenleben mit allem Schweren nicht annähernd so leidvoll als diese finstere Nacht des Todes, und es gibt daraus vorerst keinen Ausweg, bis sie sich der Tragweite ihres Handelns bewußt wird und erkennt, daß sie unverantwortlich handelte, als sie ihr irdisches Leben dahingab. Der schwerste Kummer, dem Herrn aufgeopfert, wird dem Menschen tragbarer scheinen, doch wer in der Not nicht des Herrn gedenkt, kann nicht getröstet werden und gibt den bösen Mächten um sich Gewalt über sich. Und diese machen sich die Willenlosigkeit des Menschen zunutze und drängen ihn zu einer Tat, die er nachher bitter bereut. Und es ist von so großer Bedeutung, daß des Erdenlebens immerwährender Kampf überwunden wird. Es ist so überaus wichtig, für jeden Tag des Erdenlebens zu danken, der dem Menschen immer neue Widerstände bringt, und ihn als nötig für das Seelenheil des Menschen zu erkennen, jedoch unsagbar nachteilig für die Seele, so sie das Leben auf Erden eigenmächtig verkürzt und der Mensch nun aller Gnaden und Mittel verlustig geht, weil sie die Kraft nicht fand zum Widerstand....
Traductor