Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Cambios en la creación... Catástrofes son necesarias...

En tiempos infinitamente largos se han producidos muchos cambios en toda la creación. Porque la forma original era algo espiritualmente desterrado que, sin embargo, se ha liberado de esta forma durante milenios, entonces la obra de creación de Dios tuvo que cambiar constantemente para posibilitar la liberación de lo espiritual de la forma... Esta remodelación de lo que fue originalmente creado tiene a su vez la consecuencia de que ya se puede reconocer una actividad espiritual en eso, pues la vida es todo que se cambia... pero no hay nada en el universo que conserve su forma de manera inalterable; bien puede permanecer en la misma forma durante miles de años, pero nunca será un estado permanente.

Todo en el universo tiene que cambiarse, porque solo así cumple el propósito de dar morada a lo espiritual, que se supone debe desarrollarse hacia arriba. Y si todas estas formas ahora están destinadas a ser portadores de sustancias espirituales, entonces cualquier destrucción de la forma debe necesariamente tener un efecto benéfico sobre lo espiritual que la vivifica... el propósito último de la materia debe ser el de ser disuelta para liberar lo espiritual en ella. Así también todo acto aparente de destrucción en el sentido espiritual debe ser bienvenido, aunque conlleva una gran desventaja terrenalmente.

Y después de cualquier destrucción de cualquier tipo de materia, lo espiritual tiene que escapar de esa y así unirse al humano en la tierra en un estado no ligado o tomar residencia en el nuevo caparazón terrenal al que tiene derecho... es decir, sirviendo para el progreso del alma... Y por lo tanto, cada nueva creación en la naturaleza traerá a innumerables seres espirituales a la madurez, y son precisamente las creaciones más pequeñas y más discretas las que tienen tareas que cumplir que uno no esperaría en ellas...

Generalmente se dice que el Dios del amor no puede ser tan cruel como para abandonar extensiones enteras de tierra a la destrucción... pero estas personas no se dan cuenta de que innumerables seres agradecen a su Creador por cada catástrofe de este tipo, que a su vez redime a innumerables seres de su largo estado desterrado, y que toda la creación está allí solo con el propósito de que estos seres siguen teniendo la oportunidad para quedarse y tales a menudo surgen de las destrucciones de todo tipos... que, por tanto, todas las catástrofes u otros acontecimientos naturales que tienen como consecuencia una destrucción de la superficie de la tierra, son recibidos con gran alegría por los seres espirituales que han estado en cautiverio durante mucho tiempo, y que ahora están comenzando y viviendo una nueva época de su caminar en la tierra... amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Changes in creation.... disasters needed....

In infinitely long times many a change has taken place in the whole of creation. For the original form was banished spiritual substance which, however, detached itself from this form in the course of the millennia, thus God's work of creation also had to constantly change in order to bring the spiritual substance the release from the form.... This reshaping of the originally created again has the consequence that a spiritual work can already be recognized from it, because life is everything that changes.... but there is nothing in the universe that retains its form in an unchanged way; it can certainly remain in the same form for thousands of years, but this will never remain a permanent state. Everything in the universe must change, for only in this way does it fulfil the purpose of providing a home for the spiritual, which is to form itself upwards. And if now all these creations have the purpose to be carriers of spiritual substances, then inevitably all destruction of form must have a favourable effect on the spiritual that enlivens it.... it must be the ultimate purpose of matter to be dissolved in order to liberate the spiritual within itself. Thus every apparent work of destruction will only be welcome in a spiritual sense, even though it entails the greatest earthly disadvantage. And after every destruction of any matter the spiritual must escape from it and thus join the people on earth in an unbound state or else take up residence in the new.... i.e. earthly shell which serves the soul's progress.... earthly shell to which he is entitled. And therefore every new emergence in nature will bring countless spiritual beings to maturity, and especially the smallest, most inconspicuous creations have to fulfil tasks which are not expected of them.... It is generally said that the God of love cannot be so cruel as to abandon whole stretches of land to destruction.... yet these people completely lack the sense for the fact that countless beings thank their creator for every such catastrophe which releases countless spiritual beings from their long banished state, and that the whole of creation only exists for the purpose that these beings have continued opportunities to stay and that such often arise through destruction of all kinds.... that therefore all catastrophes or other natural events which result in the destruction of the earth's surface are welcomed with immense joy by the spiritual beings who have been in captivity for a long time and who now have to start and live through a new epoch of their life on earth....

Amen

Traductor
Traducido por: Doris Boekers