Compare proclamation with translation

Other translations:

Warning against Amendments.... I.

I will straighten what you have twisted, I will do everything possible in order to lighten your burden, for I do not want to leave you in adversity and constantly offer My help so that you can accomplish the work for Me. However, it is My concern that everything you receive from Me shall be repeated by you word-for-word, and I truly have My reasons for inducing you to do so.... because I do not want any identifiable human work in it, since I truly have the power at My disposal to present the contents so plausibly that every person can understand it. What you think you improve is a criticism of My Word, which is not up to you and should be refrained from. However, I Am aware of your will and thus also of the fact that you make such

Amendments with the best of intentions to serve Me. But then 'My Word' will not be the same as I offer it to people and as I also want it repeated.... that is, unchanged. For only the Word as it flows forth from Me has convincing strength. As soon as a person

Amends it, it is no longer My Word, since it did not emerge from Me in this way. And I certainly know who has not made changes arbitrarily, whose way of speaking complies with My will. Consequently, I was able to select him to accept the dictation according to My will, who had prepared his human shell as a receiving vessel for My spirit and enabled Me to 'reveal Myself to him' in a way I recognised to be right and expressed Myself such that it is understandable for everyone. For I spoke as I was able to speak since the recipient did not interpret it with his words, instead it came to him from Me in the form of a dictation. This is what you should take into account; you should not add or remove anything I dictated to him. I influenced the person in the form of dictation so that he cannot be regarded as the author of the thoughts, so that he often cannot grasp the written sentence intellectually but only understand it as a result of the succeeding sentence.... which is only possible by dictation. This is the obvious sign that it originated from Me, that one can speak of 'My Word'.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Warnung vor Abänderungen.... I.

Ich werde geradebiegen, was ihr krumm gebogen habt, Ich werde alles tun, um euch zu entlasten, denn Ich will euch nicht in der Not lassen und euch ständig Meine Hilfe antragen, auf daß ihr die Arbeit für Mich leisten könnet.

Doch das ist Meine Sorge, daß ihr wortgetreu wiedergebet, was und wie ihr es von Mir empfangen habet, und so Ich euch dazu veranlasse, habe Ich wahrlich Meinen Grund dafür.... denn Ich will, daß keinerlei Menschenwerk darin zu erkennen ist, da Mir wahrlich die Macht zur Verfügung steht, den Inhalt so verständlich zu machen, daß ein jeder Mensch ihn verstehen kann.

Was ihr also nun zu verbessern glaubet, das ist Kritik an Meinem Wort, die euch nicht zusteht, sondern unterlassen werden soll. Doch Ich weiß um euren Willen, und so auch weiß Ich es, daß ihr in der besten Absicht, Mir zu dienen, solche Verbesserungen vornehmet. Doch es ist dann nicht "Mein Wort" so, wie Ich es den Menschen darbiete und es auch in dieser Weise.... also unverändert.... wiedergegeben haben will. Denn nur das Wort, wie es aus Mir entströmt, hat die überzeugende Kraft. Sowie ein Mensch Veränderungen daran vornimmt, ist es nicht mehr Mein Wort, denn es ist von Mir nicht so ausgegangen.

Und Ich weiß es wohl, wer keine eigenmächtige Veränderung daran vorgenommen hat, wer in der Art sprach, wie es Meinem Willen entspricht. Und ihn konnte Ich daher auch erwählen, in Meinem Willen das Diktat entgegenzunehmen, der Mir also seine menschliche Hülle zum Aufnahmegefäß Meines Geistes zubereitete, und Ich konnte nun Mich "ihm offenbaren", wie Ich es nun für richtig erkannte, und Ich brachte Mich so zum Ausdruck, daß es für alle verständlich war. Denn Ich redete so, wie Ich es auch nun konnte, da der Empfänger nicht mit seinen Worten das wiedergegeben hat, sondern es ihm von Mir aus diktatmäßig zuging.

Und dieses sollet ihr beachten, ihr sollet nichts hinzusetzen oder weglassen, was von Mir ihm diktiert wurde. Denn Ich habe darum diktatmäßig auf den Menschen eingewirkt, auf daß er nicht als Erzeuger der Gedanken gelten kann, auf daß er oft den niedergeschriebenen Satz nicht verstandesmäßig erfassen kann, sondern.... was nur im Diktat möglich ist.... erst durch den nachfolgenden Satz ihm verständlich wird. Und das ist das sichtliche Zeichen dessen, daß es von Mir den Ausgang genommen hat, daß also von "Meinem Wort" gesprochen werden kann.

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde