Compare proclamation with translation

Other translations:

Mentally directing the will towards God....

Every thought which turns to Me is an acknowledgment that you belong to Me, a flickering spark of love striving towards the fiery ocean of Eternal Love. It demonstrates that the test of will of acknowledging Me again as God and Creator, as it was in the beginning, has been passed.... I will not leave you in eternity, even if you yourselves voluntarily keep away from Me.... For you belong to Me, you are a tiny spark of My strength of love which I emanated when I gave you life. And one day this strength of love will flow back to its original source again, because this is the law of eternity.... But I care that your free will.... the mark of divinity.... is your reason for returning to Me. And it makes Me indescribably happy when this change of will, after your past apostasy from Me, has been accomplished, when you as a human being.... during the stage of free will.... turn your thoughts to Me.... Then I will take hold of you and draw you continuously closer to Me, and I have the right to do so because you will be trying to unite with Me again of your own free will....

You don't realise how much strength flows to you when your thoughts apply to Me, for every thought is a bond with Me which enables the influx of strength; a contact which enables Me to permeate you with My strength of love, which spiritualises you and makes you the blissful beings again that you once had been. You have the option to receive My guaranteed influx of strength at any time.... you have a very reliable way to receive My strength by merely directing your thoughts to Me.... For you only turn to a Being Which you acknowledge, and I only want this acknowledgment from you in order to provide for you again as before, in order to permeate you again with My strength of love. When you think of Me you consciously open your heart.... you surrender every resistance that had kept you apart from Me, and then My love can take effect on you again, which ignites in you like a spark of fire and also lets your love flare up for Me. Hence it incorporates an immense blessing if you lift your thoughts up to Me time and again....

Admittedly, the world will often prevent you from doing so, and anyone who is subject to the world will only rarely and with difficulty turn to Me, if at all.... But once you have voluntarily granted Me the right to take possession of you again because you have voluntarily accomplished to break away from My adversary then you can also be sure that I will enter your thoughts time and again, and it will be increasingly possible for you to mentally stay in contact with Me.... until you can always sense My presence close to you, until you no longer start anything without Me. And then you will consciously fulfil the purpose of your earthly existence, then you will already be in close contact with Me even though you still live on earth, and I will not leave you again, I will always walk by your side, I will take abode in your heart and you will feel My presence and be very happy....

Therefore, always stay in contact with Me even if the world will not yet release you completely.... As long as you still have to live in the material world you will also have to fight against its temptations and attractions; but once you have established the connection from you to Me, the material world can no longer harm you, then you will look for Me even more, because you will not be able to find true happiness in the material world after all but only ever in your heartfelt contact with Me.... And then My love will draw you to Me, then I will gladden you with My presence.... For then your will belongs to Me, as it has turned to Me entirely willingly, and you will have become and will stay My Own for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

하나님의 뜻을 생각하는 일.

나에게 향하는 모든 생각은 나에게 속함을 고백하는 것이다. 불타오르려는 사랑의 불씨가 영원한 사랑의 불 바다로 향하는 것이다. 그가 나를 다시 원래 초기에 그랬던 것처럼 나를 창조주 하나님으로 인정하는 의지의 시험에 합격했다는 증거이다. 비록 너희가 의지적으로 스스로 나를 떠났을지라도 나는 너희를 영원히 버려 두지 않을 것이다.

왜냐면 너희는 내 소유이기 때문이다. 너희는 내가 너희에게 생명을 부여할 때 흘러 들어가게 한 내 사랑의 힘의 불씨이기 때문이다. 이런 사랑의 힘은 언젠가 다시 그의 원천으로 흘러 돌아올 것이다. 왜냐면 이는 영원한 법칙이기 때문이다. 그러나 신적인 증거인 너희의 자유의지가 나에게 돌아오려는 동인이 되는 일이 나에게 중요하다.

너희가 한 때 나로부터 타락한 이후에 이런 의지의 변화가 일어나면, 너희가 자유의지를 가진 사람으로써 너희의 생각을 나에게 향하게 하면, 이는 나를 말할 수 없이 행복하게 한다. 나는 너희를 붙잡고 항상 나에게 더 가까이 끌어들인다. 나는 이렇게 할 권리를 가지고 있다. 왜냐면 너희가 나와 다시 연합이 되려고 시도하는 것이 너희의 자유의지이기 때문이다.

너희의 생각을 나에게 향하게 하면, 어떤 능력이 너희에게 흘러가는 지를 너희는 모른다. 왜냐면 모든 이런 생각은 능력의 흐름을 가능하게 하는 나와의 연결이기 때문이다. 이 연결은 나로 하여금 내 사랑의 힘으로 너희를 채우고 너희를 영화 시키고 너희가 한때 그랬던 것처럼 다시 가장 축복된 존재가 되게 한다.

너희는 언제든지 내 능력에 흐름이 너희에게 보장되게 만들 수 있는 가능성을 가지고 있다. 만약에 너희가 단지 너희의 생각은 나에게 향하면, 너희는 내 능력을 받을 수 있는 가장 안전한 수단을 갖는다. 왜냐면 너희는 너희가 인정하는 존재에게 의뢰하기 때문이다. 너희에게 다시 제공하기 위해 사랑의 힘으로 너희를 다시 채우기 위해 나는 단지 이런 너희의 인정을 원한다.

너희의 생각이 나에게 향하면, 너희는 의식적으로 너희 심장을 여는 것이다. 너희는 너희를 나로부터 떨어져 있게 만든 모든 저항을 포기한다. 내 사랑은 다시 너희에게 역사할 수 있다. 이 사랑은 너희 안의 사랑의 불씨가 불붙게 하여 너희 안에서 나를 향한 사랑이 불타오르게 한다.

그러므로 너희가 항상 또 다시 너희의 생각을 나에게 향하게 하면, 이는 아주 큰 축복이 되는 일이다. 세상이 너희가 이렇게 하지 못하게 붙잡는다. 세상에 빠진 사람은 나에게 향하는 일에 성공하기가 아주 어렵거나 만약에 가능하면, 아주 희귀한 일이 될 것이다.

그러나 너희가 자유의지로 내 대적자를 떠나는 일을 완수했기 때문에 너희를 다시 소유할 수 있는 권리를 한번 너희의 자유의지를 통해 나에게 부여하면, 너희는 내가 항상 또 다시 너희의 생각에 역사할 것임을 확신할 수 있다. 너희가 나를 항상 너희 가까이에 느끼게 될 때까지 너희가 내가 없이는 어떤 것도 시작하지 않게 될 때까지 항상 자주 생각으로 나에게 거하는 일이 가능할 것이다.

그러면 너희는 의식적으로 이 땅의 삶의 목표를 성취한다. 그러면 비록 너희가 아직 이 땅에 거한다 할지라도 너희는 이미 나와 가장 긴밀하게 연결 된다. 나는 너희를 더 이상 떠나지 않을 것이다. 나는 항상 너희들 곁에 함께 갈 것이다. 나는 너희 심장 안에 거할 것이다.

너희는 내 임재를 느끼고 축복될 것이다. 그러므로 비록 세상이 너희를 아직 전적으로 자유롭게 놔두지 않을지라도 항상 나와 연결이 되어 있으라. 너희가 이 땅의 세상에서 거해야만 하는 동안에는 너희는 세상의 유혹과 자극에 대항해 싸워야만 한다.

그러나 한번 너희와 나와의 연결이 이뤄졌다면, 이 땅의 세상은 너희에게 더 이상 해가 될 수 없고 너희는 나를 더욱 구할 것이다. 왜냐면 너희가 올바른 축복을 이 땅의 세상에서 찾을 수 없고 항상 단지 나와의 긴밀한 연결 가운데 찾을 수 있기 때문이다.

그러면 내 사랑이 너희를 나에게 이끌 것이다. 그러면 나는 너희를 내 임재로 행복하게 할 것이다. 왜냐면 내가 이제 모든 자유로 나에게 향한 너희의 의지를 소유했기 때문이다. 너희는 내 소유가 되었고 이제 영원에 영원까지 내 소유로 남을 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박