Compare proclamation with translation

Other translations:

Urgent address to vineyard workers....

My blessing will truly not fail to come to all who want to serve Me in the last days before the end.... If I repeatedly admonish you to diligently work in the vineyard, there is certainly a reason for it, for I know about the great spiritual hardship which can only be controlled through spiritual help, which consists precisely of My word being conveyed to people. I want to address everyone, but not everyone opens his ear and heart to hear Me Myself. And therefore I have to speak to them through mediators, I have to make use of you who have easier access to fellow human beings, and you now have to speak instead of Me wherever possible. And thereby you render Me a service which I alone can measure in its value. All people are My children whom I want to win before the end. But all people have free will and therefore I must also allow them the freedom of thought, will and action. And they often abuse this and I cannot stop them. Only through you can I send them admonitions and warnings, only through you can I draw their attention to their actual earthly task, only through you can I impart My teaching of love to them. And therefore I need you, and I bless every activity which applies to this vineyard work.... And you should not worry about your earthly and spiritual well-being, for like a good householder I will take care of My servants who serve Me voluntarily. I Myself will assign the work to you, I will guide you to the people you should work on in the vineyard, I will direct your thoughts correctly so that you speak where it is necessary and that you remain silent where your work would be useless.... You need only ever rely on My guidance as soon as you entrust yourselves to My guidance, as soon as you are willing to serve Me. You should not miss a single day when you can work for Me and My kingdom, for the time is approaching when you will have to make your decision, when you will all have to confess for or against Me. And then it will be difficult to work in the vineyard, then everyone will have to entrust himself to Me so that he will stand firm in the last battle of faith on this earth.... And then you shall have already scattered much seed in the hearts of your fellow human beings which will then also sprout and bear fruit when the adversity is great and they will be able to recognize the strength of a strong faith in yourselves. Work on the souls of your fellow human beings, and work on yourselves.... accumulate much strength which you will be able to receive abundantly through your service for Me.... Serve Me with all your strength and it will only be a blessing for you, and you will contribute towards the salvation of many souls which need help to be guided onto the right path. Serve Me with all love, and then you will also serve your neighbour and help him in spiritual adversity. For this is great and can only be reduced if you convey My word to your fellow human beings, which is blessed with My strength.... For then I Myself will be able to speak to them through you and many a heart will still open itself to My word and be saved from death...._>Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

포도원 일꾼에게 주는 긴급한 말씀.

종말 전의 마지막 때에 나를 섬기기 원하는 모든 사람에게 진실로 내 축복이 없지 않을 것이다. 내가 너희에게 열심히 포도원 일을 하게 권면하면, 실제 이렇게 권면하는 이유가 있기 때문이다. 왜냐면 내가 단지 사람들에게 내 말을 전하는 영적인 도움으로만 대처할 수 있는 큰 영적인 위험을 알기 때문이다.

나는 모든 사람에게 말하길 원한다. 그러나 모든 사람이 나에게 귀와 심장을 열어 그들이 나 자신의 말을 들을 수 있게 되는 것이 아니다. 그러므로 나는 전달자를 통해 그들에게 말해야만 한다. 나는 이웃에게 쉽게 접근할 수 있는 너희의 도움을 받아야만 한다. 너희는 상상 가능한 곳에서 나 대신에 이제 말해야만 한다.

이로써 너희는 나 만이 그의 가치를 측량할 수 있는 큰 섬김을 나에게 행하는 것이다. 모든 사람이 종말 전에 내가 얻기 원하는 내 자녀들이다. 그러나 모든 사람이 자유의지를 가지고 있다. 그러므로 나는 그들에게 그들이 생각하고 원하고 행할 자유를 보장해줘야만 한다. 사람들은 자유의지를 자주 잘못 사용한다. 나는 이런 일을 막을 수 없다. 나는 단지 너희를 통해 그들에게 권면하고 경고할 수 있다.

나는 단지 너희를 통해 그들이 그들의 이 땅의 고유의 과제에 주의를 기울이게 할 수 있다. 나는 그들에게 단지 너희를 통해 내 사랑의 가르침을 전할 수 있다. 그러므로 나는 너희를 필요로 한다. 나는 이런 포도원 일에 해당되는 모든 일을 축복할 것이다. 너희는 세상적인 그리고 영적인 너희의 복지를 위해 염려해서는 안 된다.

왜냐면 내가 선한 가장이 하는 것처럼 자유의지로 나를 섬기는 내 일꾼들을 위해 돌볼 것이기 때문이다. 나 자신이 너희가 해야 할 일을 맡길 것이다. 나는 너희가 포도원 일을 해야 할 사람들을 만나게 할 것이다. 나는 너희 생각을 올바르게 인도해 필요한 곳에서 너희가 말하게 하고 너희의 일에 유익이 없는 곳에서 침묵하게 할 것이다.

너희가 한번 너희 자신을 내 인도에 맡긴 것처럼 너희가 나를 섬기려는 자세가 되어 있는 것처럼 너희는 항상 단지 내 인도에 너희 자신을 맡기기만 하면 된다. 이 일은 긴급하다. 너희는 너희가 나와 내 나라를 위해 역사할 수 있는 하루라도 헛되이 보내서는 안 된다. 왜냐면 너희가 결정해야 하는 너희 모두가 나를 위할지 나를 대적할지 고백해야만 하는 시간이 항상 가까이 다가오기 때문이다.

그러면 모든 일을 행하는 것이 어렵게 될 것이다. 그러면 모두가 이 땅에서 마지막 믿음의 싸움에서 이길 수 있기 위해 자신을 나에게 맡겨야만 할 것이다. 그러면 너희는 이미 너희 이웃들의 심장에 많은 씨앗을 뿌렸어야 한다. 그러면 위험이 커지고 그들이 너희 자신에게서 강한 믿음의 능력을 깨달을 수 있으면, 이 씨앗은 싹이 트고 열매를 맺을 것이다.

너희 이웃의 혼을 위해 일하고 너희 자신을 위해 일하라. 능력을 많이 모으라. 너희가 나를 위한 섬김을 통해 이 능력을 풍성하게 받을 수 있을 것이고 너희에게 단지 축복이 될 것이다. 너희는 올바른 길로 인도받기 위해 도움이 필요한 많은 혼들을 구원하는데 기여할 것이다. 모든 사랑으로 나를 섬기라. 그러면 너희는 너희의 이웃을 섬기고 그들이 영적인 위험 속에 있으면, 그들을 도울 것이다.

왜냐면 위험이 크기 때문이다. 이 위험은 너희가 내 능력으로 축복된 내 말을 이웃에게 전할 때 단지 줄어들 수 있을 것이다. 왜냐면 그러면 나 자신이 너희를 통해 그들에게 말할 수 있기 때문이다. 그러면 아직 몇몇의 심장이 내 음성에 자신을 열고 죽음에 도달하기 전에 구원을 받을 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박