Compare proclamation with translation

Other translations:

Devotion of the child to the father....

If you adhere to Me like children, no harm can ever come to you, for My fatherly love watches over those who want to be My children. I only require your trusting remembrance, a devotion which only a child can muster who loves its father and also knows itself to be loved by Him. This child no longer knows any distance from Me, it comes very close to Me with its love, it firmly nestles against Me and is therefore also safely sheltered in My arms.... It feels this security and now knows neither fear nor worry, for it knows that I take care of the child, that it can hand itself over to Me in complete trust, that I satisfy all its needs and protect it against all attacks which the enemy repeatedly undertakes against My own. But he cannot reach them if they take refuge in Me in their adversity. And if a person can muster this trust in Me then he can truly travel his earthly path easily and safely, he will not have too many worries, he will always know Me by his side and also always turn his thoughts towards Me, which is always the best protection against enemy attacks, for the will which applies to Me gives Me the right to protect him from the enemy. But this requires a childlike trust, a devotion like that of a child which knows no inhibitions and is devoted to Me with all its soul. And again and again I can only say that a person full of love will always accomplish this devotion to Me, for love urges him towards Me, towards My heart, and love tears down all barriers which are still erected between the human being and Me, for where love exists I Myself come to meet the human being and draw him towards Me in return for love.... because love urges love. Become like the children.... The saying was not given to people in vain, for a right child relationship always testifies to love, and I am accessible to a person's love at all times, a person's love will always have power over Me, i.e., a loving child compels Me to reciprocate its love, and reciprocated love is equal to the fulfilment of every wish and request.... This is why a person who is filled with love will never make a wrong request, for his prayer is already fulfilled before he has voiced it, because I can never deny Myself love and give Myself away in excess. And therefore an intercession made with love is also extraordinarily effective.... Where love intercedes for a fellow human being there will truly be fulfilment, for right love also guarantees right prayer, right love knows what it can ask for and will therefore never make a wrong request. Love drives the child to the father, and the child is accepted full of love, for I only desire My children's love which makes Me Myself happy and also allows Me to give unlimited gifts, which is a blessing for My children.... And the right union with Me can only be found in this devoted love, where the child pushes towards the father of its own free will and the father draws it to His heart in order to make it eternally blissful....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Overgave van het kind aan de Vader

Als u zich als kinderen aan Mij vasthoudt, dan kan u nooit onheil geschieden. Want mijn vaderliefde waakt over diegenen, die mijn kinderen willen zijn. Ik vraag u alleen met vertrouwen aan Mij te denken, een overgave zoals alleen een kind die kan opbrengen, dat liefde voor de Vader heeft en zich ook bemind weet door Hem. Dit kind kent geen verwijdering meer van Mij. Met zijn liefde komt het heel dicht bij Me. Het vlijt zich dicht tegen Mij aan en is derhalve ook veilig in mijn armen geborgen.

Het voelt deze geborgenheid en kent nu angst noch zorgen, want het weet dat Ik zorgdraag voor het kind, dat het zich vol vertrouwen aan Mij kan overgeven, dat Ik al zijn behoeften bevredig en het bescherm tegen alle aanvallen die de vijand steeds weer tegen de mijnen onderneemt. Maar hij kan niet met ze in contact komen wanneer ze naar Mij vluchten in hun nood. En wanneer een mens nu dit vertrouwen in Mij kan opbrengen, dan kan hij waarlijk zijn weg over de aarde gemakkelijk en veilig gaan. Hij zal geen al te grote zorgen hebben. Hij zal Mij steeds aan zijn zijde weten en zijn gedachten ook steeds op Mij richten, wat altijd de beste bescherming is tegen vijandelijke aanvallen. Want de wil die Mij geldt, geeft Mij het recht hem te beschermen tegen de vijand. Maar daarvoor is een kinderlijk vertrouwen nodig. Een overgave, net als van een kind dat geen remmingen kent en Mij met heel zijn ziel is toegedaan. En steeds weer kan Ik alleen maar zeggen, dat een mens die van liefde vervuld is, deze overgave aan Mij altijd zal realiseren. Want de liefde dringt hem naar Mij toe, aan mijn hart. En de liefde haalt alle barrières neer die nog tussen de mens en Mij in staan. Want waar liefde is kom Ik zelf de mens tegemoet en Ik trek hem tot Mij als reactie op de liefde, omdat liefde tot liefde aanspoort. Word als kinderen.

Dit gezegde was niet voor niets aan de mensen gegeven, want een juiste kinderlijke verhouding getuigt altijd van liefde en voor de liefde van een mens ben Ik altijd toegankelijk. De liefde van een mens zal altijd invloed op Mij hebben, dat wil zeggen: een liefdevol kind dwingt Mij zijn liefde te beantwoorden. En beantwoorde liefde is hetzelfde als de vervulling van elke wens of elk verzoek.

Daarom zal een mens die van liefde vervuld is, nooit een vergeefs verzoek doen. Want aan zijn gebed is al voldaan voordat hij het heeft uitgesproken, omdat Ik me nooit van liefde kan onthouden en me wegschenk in overvloed. En daarom heeft ook een voorspraak, die in liefde is gedaan, een buitengewone uitwerking.

Waar de liefde zich voor een medemens inzet, daar zal waarlijk vervulling komen. Want de ware liefde garandeert ook een waar gebed. De ware liefde weet voor zich wat ze kan vragen en zal daarom nooit een vergeefs verzoek doen. Liefde drijft het kind naar de Vader en vol liefde wordt het kind opgenomen. Want Ik verlang alleen vurig naar de liefde van mijn kinderen, die Mij zelf gelukkig maakt en me ook onbeperkt laat wegschenken, wat voor mijn kinderen tot zegen is.

En de ware aaneensluiting met Mij kan alleen gevonden worden in deze liefde, die wegschenkt, waarin het kind in vrije wil met kracht op de Vader aanstuurt en de Vader het aan Zijn hart drukt om het eeuwig gelukzalig te maken.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte