Compare proclamation with translation

Other translations:

The right Father-child relationship....

Except ye become as little children, ye shall not enter into the kingdom of heaven....' It is an odd statement that I expected you to become children, after all, I gave you a whole lifetime, from infancy to old age, so that you shall mature on earth. However, you should not use a child's deficiency and lack of understanding as an example but the childlike trust towards the Father, which makes My Fatherly heart receptive, which I will not reject, which opens the kingdom of heaven for you.... It is the truly childlike faith which a child places into its Father, the trusting pleas which ensure that I will grant them; it is the humility of a child which can therefore receive an abundance of blessings. And can any love ever be more pure and unselfish than that of the child for its Father? A child does not first intellectually assess the feelings it has for the Father; it is driven by its heart to the Father and only the heart takes the direct path to Me and completely hands itself over to Me. And where the heart of a person is moved by such love, My Word is confirmed, for he will truly enter My kingdom, because I will never ever let go of him again, I will draw the child to My heart and bestow eternal life upon it in blissful happiness.... Furthermore, My Words are intended to tell you that you humans will hardly reach your goal on earth by using intellectual thinking.... that therefore increasing adulthood, the fulfilment of life or even intellectual conclusions cannot replace the childlike love for Me.... that the right kind of relationship with Me must be that of a child with its Father, for this relationship includes everything needed for the attainment of psychological maturity: Love, humility and complete submission to My will.... But how many people establish this heartfelt relationship with Me.... how many are capable of calling upon Me in their heart as a Father Who takes care of His child with burning love and helps it in every adversity and danger.... And how few take hold of Me with their childlike love and thereby inextricably chain Me to themselves. These people, however, have acquired the kingdom of heaven, for it automatically comes to those in whom I can dwell, drawn by the love of My child. And thus you will understand that I do not regard those who are great, instead, I bend down to those who are small; that I do not value what the human being achieves or has achieved with his human abilities and their training, instead, I only look into his heart as such, and that every ray of love I discover therein is pleasing to Me, for this ray of love has nothing to do with human abilities, it was solely kindled through the heartfelt bond with Me, which characterises the right Father-child relationship. And therefore only a 'true child' will take possession of My kingdom, as I have promised through My Word....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

PRAVILEN ODNOS OČE-OTROK.... (Matej 18:3; Luka 10:21)

»Če ne postanete kot majhni otroci, vi ne boste vstopili v nebeško kraljestvo....« To je neka čudna izjava, da Jaz pričakujem, da postanete otroci. Navsezadnje sem vam dal celotni življenjski vek, od otroštva pa do starosti, da tako dozorite na Zemlji. Torej vi iz tega(te izjave) ne bi smeli kot primer vzeti otroške pomanjkljivosti in pomanjkanja razumevanja, temveč otroško zaupanje do Očeta, ki naredi Moje Očetovsko srce dovzetno, katerega (tega zaupanja) Jaz ne bom zavrgel in katero za vas odpira nebeško kraljestvo....Pristna otroška vera, katero ima otrok do njegovega Očeta, in zaupljive prošnje, ki zagotavljajo, da jih bom Jaz uslišal: to je ponižnost otroka, zaradi katere lahko prejme neko obilje blagoslovov. Ali je Ljubezen lahko bolj čista in nesebična od tiste, ki jo ima otrok do njegovega Očeta? Otrok ne ocenjuje najprej občutkov razuma, ki jih ima do Očeta; on je k Očetu voden z njegovim srcem, in samo srce gre po direktni poti do Mene in se Mi popolnoma izroči. In kjer človekovo srce spodbuja takšna Ljubezen, tam je Moja Beseda prepričljiva, ker bo on resnično vstopil v Moje kraljestvo, ker Ga Jaz ne bom nikoli več pustil; Jaz bom otroka pritegnil k Mojemu srcu in mu podaril večno življenje v blaženi sreči.... Poleg tega pa imajo Moje Besede namen, da vam povedo, da boste vi ljudje z uporabo razuma težko dosegli vaš cilj na Zemlji.... da torejvse večja starost (zrelostna doba), izpolnitev življenja ali celo razumski zaključki ne morejo nadomestiti otroške Ljubezni do Mene.... da mora biti pravilen odnos z Mano tisti od otroka do njegovega Očeta. Namreč ta odnos vključuje vse, kar je potrebno za doseganje psihološke zrelosti: Ljubezen, ponižnost in popolno podrejenost Moji volji....Toda koliko ljudi vzpostavlja ta srčen odnos z Menoj.... koliko ljudi je sposobnih, da Me (po)kličejo v njihovem srcu kot Očeta, Ki z gorečo Ljubeznijo skrbi za Njegovega otroka in mu pomaga v vsaki težavi in nevarnosti.... In kako je malo tistih, ki Me zajamejo z njihovo otroško Ljubeznijo in Me na ta način nerazdružljivo priklenejo k sebi. Ti ljudje so si torej pridobili nebeško kraljestvo, ker ono avtomatsko prihaja k tistim, v katerih Jaz lahko prebivam, privabljen z Ljubeznijo Mojega otroka. In zato boste vi razumeli, da Jaz ne gledam na tiste, ki so veliki, temveč se Jaz namesto tega sklanjam k tistim, ki so majhni; da za Mene nima vrednosti tisto, kar človeško bitje uresničuje oz. je uresničilo z njegovimi človeškimi sposobnostmi in z njegovim treningom. Jaz namesto tega gledam edino v njegovo srce kot takšno, in Meni je prijeten vsak žarek Ljubezni, katerega odkrijem znotraj, ker ta žarek Ljubezni nima ničesar skupnega s človeškimi sposobnostmi; on je prižgan edino preko iskrene veze z Menoj, ki okarakterizira pravilen odnos Oče-otrok. In glede na to bo samo »resničen otrok« prišel do posedovanja Mojega Kraljestva, kakor sem to obljubil preko Moje Besede.

AMEN

Translator
Translated by: Lorens Novosel