Compare proclamation with translation

Other translations:

Accountability towards God.... Doing one's duty is not enough....

The possibility exists for every human being to attain perfection during his life on earth. This is why he is accountable to God as to how he uses his time on earth. Thus he cannot sin 'with impunity'.... i.e., it will not be without consequences if he does not live a correct way of life, if he lives it in a way that the soul does not derive any benefit from it. And these consequences have to be accepted by him, which he subsequently indeed views as 'punishment' but which are merely the result of his wrong way of life.... Thus he has to blame himself for his apparent state of punishment, he caused it of his own free will, for he could just as well have lived correctly, because it was possible for him. But people very rarely think of their future responsibility towards God, Who cannot judge any differently than earthly life demands. They don't think about it because they don't believe, because they don't want to believe, that they have to fulfil a purpose during their earthly life. People's lack of responsibility keeps steadily growing the more faith dwindles amongst them. The actual earthly purpose of life is not considered and the time after the body's death is not thought of either, because all faith in it is lacking. That is why the soul will be horrified when it becomes conscious of its existence as well as of its miserable state and when it realises that it caused this state itself.... On the other hand, however, the human being on earth can only ever be admonished to live a responsible way of life, he can only be informed of a God's judicial authority but he cannot be forced to believe by means of evidence. And people also believe that it is sufficient to do their duty and not to commit any obvious offence.... But thereby they do not reach perfection and a life like that is not the purpose of their earthly existence. The grace of embodiment as a human being must be utilised, because it is a gift for the being which had disfigured itself and which should, and is able to, attain its former perfection again. It is a gift, because the being turned away from God of its own free will, thus it had spurned His divine strength of love. But God offers the being His strength of love once more, and He does this when the soul travels the earthly path as a human being. This incredible gift of grace should be respected by a person, he should not treat it carelessly, he should accept what God's love offers to him.... Therefore he will have to justify himself before God as to how he used this gift of grace. He must do everything in his power in order to make himself worthy of God's love, he must gratefully accept what is offered to him in order to attain his past high level again; but he should not live his earthly life irresponsibly, for this grace is only given to him once. And although God will not let go of him, he will nevertheless never be able to catch up with what he had neglected to do during his earthly life because of his own fault.... And his remorse will be immense once he recognises in the beyond the significance of the gift of grace he had left unused on earth....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

La responsabilità dinanzi a Dio – L’adempimento del dovere non basta

Ogni uomo ha la $$possibilità$$ di giungere alla perfezione durante la vita terrena. Perciò porta anche la responsabilità di fronte a Dio, come utilizza il tempo terreno. Quindi non può “peccare impunemente”, cioè non rimane senza conseguenza, se non conduce bene il suo modo di vivere, quando lo conduce in modo che all’anima non ne proviene nessuna benedizione. Lui stesso deve portare questa conseguenza di ciò che poi considera ben come ‘punizione’, ma che è solamente l’effetto del suo modo sbagliato di vivere. Allora lui stesso ha da ascriversi il presunto stato di punizione, lui stesso lo ha stabilito nella libera volontà, perché poteva benissimo vivere anche bene, perché per questo aveva la possibilità. Ma gli uomini pensano raramente alla futura responsabilità nei confronti di Dio, il Quale non li può giudicare diversamente di come lo richiede la vita terrena. Perciò non ci pensano, perché non credono, perché non vogliono credere, che hanno da adempiere uno scopo durante la loro vita terrena. L’assenza di responsabilità degli uomini aumenta sempre di più, più scompare anche la fede fra di loro. Non si pensa più al vero scopo terreno, e non si pensa nemmeno al tempo dopo la morte del corpo, perché in questo manca ogni fede. Perciò una volta il terrore sarà molto grande, quando l’anima si rende conto della sua esistenza, ma anche del suo miserevole stato e riconoscerà che lei stessa si è procurata questo stato. Ma sulla Terra l’uomo può sempre soltanto essere avvertito di condurre il suo modo di vivere da responsabile, gli può sempre soltanto essere presentato il Potere giudicante di un Dio, ma non può essere costretto alla fede attraverso delle dimostrazioni. Gli uomini credono anche che sarebbe sufficiente, di adempire i loro doveri e di non commettere con evidenza dell’ingiustizia. Ma con ciò non arrivano alla perfezione ed una tale vita non è lo scopo della loro esistenza terrena. La Grazia dell’incorporazione come uomo dev’essere valutata, perché è un Dono per l’essere, che esso stesso si è deformato e che deve e può di nuovo raggiungere la perfezione di una volta. E’ un Dono perché l’essere si è allontanato da Dio nella libera volontà, quindi ha disprezzato la Sua divina Forza d’Amore. Ma Dio gli offre nuovamente la Sua Forza d’Amore e lo fa durante il cammino terreno, che l’anima percorre come uomo. L’uomo dovrebbe rispettare questo inaudito Dono di Grazia, non lo dovrebbe trattare con leggerezza, dovrebbe accettare ciò che gli offre l’Amore di Dio. Perciò deve rendere conto davanti a Dio, come ha valutato questo Dono di Grazia. Deve fare tutto ciò che gli è possibile, per rendersi degno dell’Amore di Dio, deve accettare con gratitudine ciò che gli viene offerto, per giungere di nuovo all’Altura di una volta; ma non deve passare da irresponsabile attraverso la vita terrena, perché questa Grazia gli viene offerta solo una volta. Anche se Dio non lo lascia andare perduto, non potrà comunque mai recuperare ciò che ha mancato di fare nella vita terrena per la sua propria colpa. Il suo pentimento sarà grande, appena avrà una volta riconosciuto nell’aldilà, quale Dono di Grazia ha lasciato inutilizzato sulla Terra.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich