Compare proclamation with translation

Other translations:

Companion Jesus Christ....

You must walk all paths together with your lord and saviour Jesus Christ.... Never exclude Him from your thoughts and only ever remember His infinite love, which He demonstrated for you with His death on the cross.... Then you will certainly walk the path upwards, even if it seems arduous to you. For then He will walk beside you and His presence will prevent every misstep and every deviation from the right path. And then you will also always follow His instructions, for you will hear what He tells you or have a feeling for what He asks of you. As soon as you intimately join Him, Who has redeemed you from sin and death, as soon as your gaze is constantly directed towards Him, Who has concluded His divine life of love on earth with bitterest suffering and death on the cross, you yourselves belong to those for whom He shed His blood, and this secures you the forgiveness of your sins, the release from all guilt and the entrance into eternal life. You humans on earth are not yet aware of what this act of salvation means, but you participate in what He acquired for you if only you acknowledge Him and completely hand yourselves over to Him, if you believe in Him and thus also keep His commandments.... the signpost to Him and to eternal life. But an earthly life without Jesus Christ is a futile existence, it is a path which you take alone and which eternally does not lead to the aim. And you, who can nevertheless derive infinite blessings from a right earthly way of life, a way of life with Him, should be warned of this.... A human being has walked the earth in Whom God Himself took abode, a human being Who deified Himself through love and became a shell for the eternal deity, Who now accomplished the act of salvation for you in this shell: to make atonement for the immense guilt of sin of the former turning away from God. All of you should take part in this, you should walk with Him on the way to the cross. You should patiently take on suffering and hardship of every kind and bear the cross that has been laid upon you. And all of you should let yourselves be washed clean by His blood, which was shed for you.... so willingly place yourselves under the cross of Christ and prove before all the world that you cling to Him, that nothing is able to detach you from Him.... You should pronounce His holy name in all intimacy and lay all your sins, your hardships and sufferings at His feet, that He may take them from you, that He may redeem your guilt and you may become free from it. And Jesus Christ will reward you for your devotion, He will never leave you, He will take the burden of the cross from you or help you carry it, He will lay His healing hand on your wounds and His flow of grace will be transferred to your weakened souls and bodies. He will heal you spiritually and earthly, for He has taken all infirmities upon Himself and atoned for them for the one who believes. And His promise will truly come true that you will not taste death when He calls you to Himself into His kingdom. But He will also prove His power and glory to you as long as you still live on earth, for He wants to reveal Himself to you, but He can only do so if your faith is strong and unshakeable.... Walk your earthly path with Jesus Christ and know that you will then walk the right way and that you need no longer fear any danger, whether spiritual or earthly, for this path is bounded by beings of light who will not tolerate you being endangered.... all of whom will help you in the will of God, of the s3aviour Jesus Christ.... and can also help you because you have given yourselves to Him and also stand up for Him and His name before the world. Jesus Christ is the saviour and redeemer of humanity, He accomplished the work of redemption for all of you.... But only those who acknowledge Him can enter into the blessing of the act of salvation. And therefore you should hand yourselves over to Him in faith and love, you should commend yourselves to Him and His grace, and He will safely guide you to the aim....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

동반자이신 예수 그리스도.

너희는 너희의 주님인 구세주 예수 그리스도와 함께 모든 길을 가야만 하고 절대로 너희의 생각에서 그를 제외시키지 말아야 하고 그가 십자가의 죽음으로 너희를 위해 증명해준 그의 무한한 사랑을 항상 단지 생각해야 한다. 그러면 너희는 비록 길이 힘들어 보일지라도 확실하게 위로 향하는 길을 가게 된다. 왜냐면 그가 너희 곁에서 함께 걷고 그의 임재가 모든 잘못 된 발걸음과 올바른 길을 벗어나는 모든 일을 막기 때문이다. 그러면 너희는 항상 그의 지시에 순종할 것이다. 왜냐면 너희가 그가 너희에게 해주는 말을 듣거나 또는 그가 너희에게 요구하는 것을 느끼게 되기 때문이다.

죄와 죽음에서 너희를 구원한 그에게 너희가 긴밀하게 속하고 너희의 시선이 끊임없이 십자가의 가장 끔찍한 고통과 죽음으로 이 땅의 그의 신적인 사랑의 삶을 마친 그에게 향하면, 너희 자신이 그가 사람들을 위해 자신의 피를 흘린 사람들의 무리에 속하게 된다. 그러면 너희는 너희 죄의 용서를 보장받고 모든 죄짐으로부터 자유롭게 되고 영원한 생명으로 들어가는 일을 보장받는다.

이 땅의 너희 사람들은 아직 이런 구속의 역사에 어떤 의미가 있는 지를 알지 못한다. 그러나 너희가 그를 인정하고 이제 그에게 너희 자신을 전적으로 드리고 그를 믿고 그러므로 또한 그에게 도달하는 길과 영원한 생명에 도달하는 안내자인 그의 계명을 지키면, 너희는 그가 너희를 위해 얻은 것을 누리게 된다. 그러나 예수 그리스도가 없이 사는 이 땅의 삶은 헛된 삶이고 이런 길은 너희가 혼자 걷는 길이고 영원히 목표에 도달하지 못하는 길이다. 너희는 이런 길에 대해 경고를 받아야 한다. 그러나 너희는 그와 함께 하는 올바른 이 땅의 삶을 통해 무한한 축복을 받을 수 있다.

하나님 자신이 그 안에 거한 한 사람이 이 땅의 삶을 살았다. 그는 사랑으로 자신을 신적인 존재로 만들었고 영원한 신성의 겉형체가 되었고 신성이 이제 이런 겉형체 안에서 너희를 위해 한때 하나님을 떠난 엄청난 죄짐에 대한 속죄를 행하는 구속사역을 완성했다. 너희 모두는 이런 구속역사에 참여해야 하고 그와 함께 십자가로 가는 길을 가야 한다. 너희는 고난과 온갖 종류의 환란을 인내하며 견뎌야 하고 너희에게 주어진 십자가를 짊어져야 한다.

너희 모두는 너희를 위해 흘린 그의 피로 너희를 깨끗하게 씻어야 한다. 그러므로 너희는 자원하여 너희 자신을 그리스도의 십자가 아래 두고 너희가 그를 따르고 어떤 일도 너희를 그에게서 떼어 놓을 수 없다는 것을 증명해야 하고 너희는 모든 긴밀함 속에서 그의 거룩한 이름을 말하고 너희의 모든 죄들과 너희의 고통과 고난을 그의 발 앞에 놓아 그가 너희에게서 이를 거두어 가게 해야 하고 그가 너희의 죄를 없애고 너희가 죄로부터 자유롭게 돼야 한다.

예수 그리스도는 너희의 순종에 대해 너희에게 상급을 줄 것이고 절대로 너희를 떠나지 않을 것이고 너희의 십자가의 짐을 덜어주거나 또는 너희가 너희의 십자가의 짐을 짊어지도록 도움을 줄 것이다. 그는 너희의 상처에 치유의 손을 얹을 것이고 너희를 세상적으로나 영적으로 치유할 것이다. 왜냐면 그 자신이 모든 연약함을 짊어지고 믿는 사람을 위해 속죄했기 때문이다. 그가 너희를 그의 나라의 그에게 부를 때까지 너희가 죽음을 맛보지 않게 될 것이라는 그의 약속은 진실로 성취가 된다. 그러나 너희가 이 땅에 사는 동안에 그는 또한 너희에게 그의 권세와 영광을 보여줄 것이다. 왜냐면 그가 너희에게 자신을 계시해주기를 원하기 때문이다. 그러나 너희의 믿음이 강하고 흔들리지 않으면, 그가 단지 너희에게 계시해줄 수 있다.

예수 그리스도와 함께 이 땅의 길을 가라. 그러면 너희가 올바른 길을 간다는 것을 알고 너희가 영적인 위험이든 세상적인 위험이든 더 이상 위험을 두려워할 필요가 없다는 것을 알라. 왜냐면 이 길이 너희가 위험에 처하는 일을 용납하지 않는 빛의 존재에 의해 제한되기 때문이다. 모든 빛의 존재들은 구세주 예수 그리스도인 하나님의 뜻대로 너희를 돕고 또한 너희를 도울 수 있다. 왜냐면 너희가 그에게 너희 자신을 드렸고 세상 앞에서 그와 그의 이름을 대변하기 때문이다. 예수 그리스도는 인류의 구세주이자 구세주이고 그는 너희 모두를 위해 구속사역을 완성했다. 그러나 그를 인정하는 사람이 단지 구속역사의 축복을 받을 수 있다. 그러므로 너희는 믿음과 사랑으로 그에게 너희 자신을 드려야 하고 너희 자신을 그와 그의 은혜에 의탁해야 한다. 그러면 그는 너희를 안전하게 목표로 인도할 것이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박