Compare proclamation with translation

Other translations:

Revelation of the divine will.... Truth....

My spirit reveals to you what you need to know in order to be saved. You must be spoken to by Me Myself in order to hear about My will, for I alone can explain to you why you must first enter into My will, why only a life according to My will can lead you to salvation. As long as you humans have not reached the degree of maturity again which ensures brightest light for you, thus full realisation, you must be taught how to attain this degree of maturity, and only the One Who knows everything can teach you truthfully.... And therefore I reveal Myself to you.... It is My bliss to guide you into knowledge, yet again, knowledge alone is not of use to you but you must first fulfil My will, only then can knowledge become comprehensible to you, only then will you experience knowledge as a light.... But My will is only that you move within the eternal order.... and My eternal order again is a life of love.... My will is only that you practise love, then you will move within My eternal order, and then you will also reach the degree of maturity which will bring you light, i.e. brightest realisation.... You can now certainly also accept such a knowledge from your fellow human beings.... But do you know whether it corresponds to the truth? Do you know whether the people who teach you have already reached that degree of maturity which guarantees them a bright light? Do you know whether originally pure truth is still offered to you unadulterated? Therefore you must also then take the path to Me and appeal to Me for illuminated thinking and right assessment of that knowledge.... And thus I Myself must reveal Myself to you.... I must always first contact you Myself, but this is only possible if you come to Me, if you establish the connection with Me yourselves, because I do not restrict your free will.... You can certainly also just believe your fellow human beings and do what you have been taught as 'My will'.... And then you will also recognise by the effect your way of life has whether this knowledge is truth, whether it originates in Me, and then you will also have approached Me and established the connection with Me, and then it will also be possible for Me to reveal Myself to you, whereas untrue teachings will not bring you spiritual progress and you will stay away from Me.... You must know of My will and live according to My will. And if you are of good will yourselves then you will also want to seek Me and know of My will, and then I can also reveal Myself.... by guiding your thinking right if you cannot hear My direct address.... He Who created you is also in constant contact with you, otherwise you would not be able to exist.... He Who created you, He, however, also wants you to desire to be united with Him.... He does not want you to isolate yourselves from Him, even though you lead an independent existence.... He wants you to hand yourselves over to Him despite your independence, to desire to be in intimate communion with Him, for He Who created you loves you and also desires your love.... And because I love you I also constantly seek to reveal Myself to you in whatever way it may be.... I always seek to direct your thoughts towards your God and Creator, towards your Father, and I always seek to induce you to establish the bond with Me so that I can make My will known to you, the fulfilment of which will bring you unlimited bliss.... But I do not force you, I want you to come to Me voluntarily, that love for Me determines you to seek union with Me, for only love guarantees salvation....

Amen

Translator
Translated by: Christian Taffertshofer

하나님의 뜻의 계시. 진리.

너희가 축복되기 위해 알아야 할 것을 내 영이 너희에게 계시해준다. 너희가 내 뜻을 알기 위해 너희는 나 자신의 말을 들어야만 한다. 왜냐면 내가 유일하게 너희가 왜 먼저 내 뜻을 따라야만 하는 지를 너희에게 설명해줄 수 있기 때문이고 내 뜻대로 사는 삶이 단지 너희를 축복으로 인도할 수 있는 지를 너희에게 설명해줄 수 있기 때문이다. 너희 사람들이 너희에게 가장 밝은 빛인 전적인 깨달음을 주는 성숙한 정도에 아직 도달하지 못한 동안에는 너희는 어떻게 이런 성숙한 정도에 도달할 수 있는지에 대해 가르침을 받아야만 하고 모든 것을 알고 있는 한 분이 단지 진리에 합당하게 너희를 가르칠 수 있다. 그러므로 내가 너희에게 나를 계시한다.

너희를 깨달음으로 인도하는 일이 내 축복이다. 그러나 유일하게 아는 지식만으로는 너희에게 도움이 되지 않고 너희가 이전에 내 뜻을 성취시켜야만 한다. 그러면 비로소 지식이 너희에게 이해할 수 있게 되고 너희는 지식을 빛으로 느끼게 된다. 내 뜻은 너희가 단지 영원한 질서대로 사는 일이고 내 영원한 질서는 사랑의 삶을 사는 일이다. 그러면 너희는 너희에게 빛을 주는 즉 가장 선명한 깨달음을 주는 성숙한 정도에 도달하게 된다.

너희는 이제 이웃으로부터 그런 지식을 실제로 받을 수 있다. 그러나 너희는 그런 지식이 진리에 합당한지를 아느냐? 너희는 너희를 가르치는 사람들이 이미 그들이 밝은 빛을 보장받는 성숙한 정도에 도달했는 지를 아느냐? 너희는 원래 초기에 너희에게 순수한 진리가 변개되지 않은 상태로 제공되었다는 사실을 아느냐? 그러므로 너희는 나에게 향하는 길을 택해야만 하고 나에게 생각을 깨우쳐주고 그런 지식을 올바른 판단하게 해달라고 요청해야만 한다. 그러므로 내가 나 자신을 너희에게 계시해야만 한다.

나 자신이 항상 이전에 너희와 연결을 이뤄야만 한다. 이런 일은 너희가 나에게 다가오고 너희가 스스로 나와 연결을 이룰 때 가능하다. 왜냐면 내가 너희의 자유의지를 자유롭지 못하게 만들지 않기 때문이다. 너희는 실제 너희 이웃이 너희에게 내 뜻으로 가르친 말을 단순하게 믿을 수 있다. 그러면 너희는 또한 너희의 삶의 방식이 주는 영향으로부터 그런 지식이 진리인지 그런 지식이 나로부터 기원되어 나왔는지를 깨닫게 될 것이다. 그러면 너희는 마찬가지로 나에게 가까이 다가왔고 나와의 연결을 이뤘다. 그러면 내가 나 자신을 너희에게 계시해주는 일이 가능하다. 반면에 거짓 된 가르침은 영적인 성장을 주지 못하고 너희가 나로부터 멀리 떨어져 있게 한다.

너희는 내 뜻을 알아야만 하고 내 뜻대로 살아야만 한다. 너희 자신이 선한 의지를 가지고 있다면, 너희는 또한 너희 스스로 나를 찾고 내 뜻을 알기를 원하게 될 것이다. 너희가 내 직접적인 음성을 들을 수 없으면, 나는 너희의 생각을 올바르게 인도하면서 나 자신을 너희에게 계시할 수 있다. 너희를 창조한 나는 끊임없이 너희와 연결되어 있다. 그렇지 않으면 너희가 존재할 수 없다. 그러나 너희를 창조한 분은 너희가 스스로 자신과 연결을 이루기를 원하기를 원하고 비록 너희가 독립적인 존재라고 느낄지라도 너희가 자신과 격리되는 일을 원하지 않는다. 그는 너희가 독립적인 존재일지라도 너희를 자신에게 드리기를 원하고 자신과 긴밀한 교제를 하기를 원한다. 너희를 창조한 그가 너희를 사랑하고 또한 너희의 사랑을 갈망하기 때문이다.

내가 너희를 사랑하기 때문에 나는 또한 어떤 방식으로든 너희에게 나를 계시해주려고 끊임없이 노력한다. 나는 항상 너희의 생각을 너희의 창조주 하나님인 너희의 아버지께 인도하려고 시도하고 너희가 나와 연결을 이루게 하려고 항상 시도한다. 이로써 내가 너희에게 내 뜻을 나타낼 수 있게 하고 너희가 내 뜻을 성취시키는 일이 너희에게 무한한 축복을 준다. 그러나 나는 너희에게 강요하지 않고 너희가 자발적으로 나에게 오기를 원하고 나를 향한 사랑이 너희가 나와의 연합을 추구하게 만들기를 원한다. 왜냐면 사랑이 단지 축복을 보장하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박